Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Игры => Тема начата: yurifromspb от мая 21, 2018, 13:58

Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от мая 21, 2018, 13:58
ЦитироватьЕхал я как-то в электричке, дремал и сквозь сон слышал такой обрывок разговора:
Бабка говорит: "жарко сегодня, водички бы попить".
Дед со смешком отвечает: "усавутой водички напьемся".
Бабка цыкает, обрывая его на полуслове, и с испугом что-то шепчет в ответ.
Этимологизируем. Правильно этимологизировавший придумывает следующее слово. Придумавший неправильное слово учит нарушенные фонетические законы (или отбрехивается аналогиями).

Offtop
не знаю, пойдёт или нет, но было бы прикольно
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Тайльнемер от мая 21, 2018, 16:13
А ударение где?
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от мая 24, 2018, 13:49
Цитата: Тайльнемер от мая 21, 2018, 16:13
А ударение где?
Честно говоря, не знаю. Возможно, на втором слоге, но точно не на первом.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 13:04
Мда, не пошла тема, но тут я сам виноват, извратился чересчур.

Предлагаю этимологизировать название зверушки:
(https://ic.pics.livejournal.com/roman_shmarakov/14626308/126617/126617_original.jpg)
https://roman-shmarakov.livejournal.com/834587.html#comments

Возможна ли тут исконная этимология или стоит предположить заимствование?
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Lodur от сентября 6, 2018, 13:07
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 13:04Предлагаю этимологизировать название зверушки:
А где название-то? :what: :???
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 13:09
Цитата: Lodur от сентября  6, 2018, 13:07
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 13:04Предлагаю этимологизировать название зверушки:
А где название-то? :what: :???
Ну, типа "сывать".  :yes:
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Lodur от сентября 6, 2018, 13:16
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 13:09
Цитата: Lodur от сентября  6, 2018, 13:07
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 13:04Предлагаю этимологизировать название зверушки:
А где название-то? :what: :???
Ну, типа "сывать".  :yes:
Гм. Я сразу прочёл "тенденция припи- сывать". Даже мысли в голову не пришло, что это может быть название животного. ::) Извините, если испортил игру.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 13:18
Цитата: Lodur от сентября  6, 2018, 13:16
Гм. Я сразу прочёл "тенденция припи- сывать". Даже мысли в голову не пришло, что это может быть название животного. ::) Извините, если испортил игру.
Почему испортили, не испортили, придумывайте этимологию. Здесь за это из лингвистики не должны исключать  ;D
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 13:26
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 13:04
заимствование?
σίλφη+βατος.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 13:28
Цитата: Easyskanker от сентября  6, 2018, 13:26
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 13:04
заимствование?
σίλφη+βατος.
Фонетически затруднительно.  :umnik:
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 13:42
Как бы этимологию слова "кровать" вспомните.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 14:03
Цитата: Easyskanker от сентября  6, 2018, 13:42
Как бы этимологию слова "кровать" вспомните.
А что там? Кравватос довольно близко. Перенос ударения минус геминация. Ну и перевод в третье склонение.
А тут силф- + ват-. Семантически (жукопроходимый или жукоежевика?) тоже немного натянуто.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 14:07
Тараканья колючка. Силф+вать->сиўфвать->сыфвать. Ну и если вы произнесете кластер "фв" перед гласной вслух, ничего кроме /в/ из ваших уст не выйдет.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Python от сентября 6, 2018, 14:28
Сывать < совадь < совьядь (т.е., зверь, питающийся совами).
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: pomogosha от сентября 6, 2018, 21:38
Цитата: Python от сентября  6, 2018, 14:28
Сывать < совадь < совьядь (т.е., зверь, питающийся совами).
Эта версия этимологии выглядит несколько убедительнее, пожалуй. Однако, этимологизирование на материалах только славянских языков часто оказывается ошибочным при сравнении с фактурой по другим языкам. Например, почему бы не предположить, что первая часть названия хищного животного содержит в себе общеие-йское название свиньи: *sū̆-s, suu̯-ós ?
    Конечно, если есть убедительные данные, что питалося (кстати, известно ли какого рода сывать?) животное именно совами... Не натягиваем ли мы таким образом эту самую сову на глобус?

Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 22:05
Морфологически, кажется, есть некоторые трудности. Вообще, слово выглядит по форме как инфинитив (на более глубоком уровне - абстрактное имя действия, так ведь?). Это странновато для названия животного.

Кроме *sewH- можно обратить внимание на корень *ḱewh₁- - быть сильным, большим.
Чисто формально можно записать праформу *ḱuh₁weh₂tis, но насколько она осмысленна? Жаль, WM сюда не заходит.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Tibaren от сентября 6, 2018, 22:19
 :what: Эрзя-морд. сывть "мясная начинка"
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 23:06
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2018, 22:19
:what: Эрзя-морд. сывть "мясная начинка"
Вот она разгадка.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 23:11
Интересно, что конкретно подразумевалось под мясной начинкой. Эрзяне делали из них пирожки или наоборот?
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 23:14
Пельмени точно делали.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Tibaren от сентября 6, 2018, 23:16
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 23:11
Эрзяне делали из них пирожки или наоборот?
:o Наоборот - сывати делали из эрзян пирожки?
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 23:22
Судя по тому, что сыватей нет, а эрзяне на месте, готовили всё-таки эрзяне сыватей, а не наоборот. Хотя возможно под предводительством сыватьевского Чингисхана сывати когда-то поработили эрзян и наделали из них пельменей, а потом ассимилировались пельменным ДНК и превратились в эрзян.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 23:25
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2018, 23:16
:o Наоборот - сывати делали из эрзян пирожки?
Надо рассматривать все возможные варианты.  :umnik:

Цитата: Easyskanker от сентября  6, 2018, 23:22
Судя по тому, что сыватей нет, а эрзяне на месте, готовили всё-таки эрзяне сыватей, а не наоборот. Хотя возможно под предводительством сыватьевского Чингисхана сывати когда-то поработили эрзян и наделали из них пельменей, а потом ассимилировались пельменным ДНК и превратились в эрзян.
Может, просто климат изменился и они вымерли.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 6, 2018, 23:27
Ну с климатом это конечно сильное упрощение для видов, тихо-мирно эволюционировавших в птиц.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 6, 2018, 23:34
Цитата: Easyskanker от сентября  6, 2018, 23:22
Судя по тому, что сыватей нет, а эрзяне на месте, готовили всё-таки эрзяне сыватей, а не наоборот. Хотя возможно под предводительством сыватьевского Чингисхана сывати когда-то поработили эрзян и наделали из них пельменей, а потом ассимилировались пельменным ДНК и превратились в эрзян.
Тогда выходит, что они среди нас?  :uzhos:
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Python от сентября 7, 2018, 08:21
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 23:11
Интересно, что конкретно подразумевалось под мясной начинкой. Эрзяне делали из них пирожки или наоборот?
Вполне возможно, произошла реэтимологизация — славянское название в эрзянском было истолковано по-новому. Добытая на охоте сытая сывать с желудком, доверху набитым измельченными совами, выглядела как животное с мясной начинкой, и такая трактовка названия сывати тоже походила.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Python от сентября 7, 2018, 08:30
Цитата: pomogosha от сентября  6, 2018, 21:38
Конечно, если есть убедительные данные, что питалося (кстати, известно ли какого рода сывать?) животное именно совами... Не натягиваем ли мы таким образом эту самую сову на глобус?
Нет — только сывать на сову. Не важно, чем сывати питались в действительности — для возникновения названия достаточно, чтобы наши предки думали, что они питаются совами.

Касательно рода — мне кажется более вероятным женский, как в исторической лебеди, которая стала лебедем довольно поздно. Но если лебедей мы видим вживую до сих пор, то сывати, очевидно, вымерли еще до появления первых палеонтологов и не успели стать объектом смены рода с женского на мужской.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Python от сентября 7, 2018, 09:23
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 22:05
Морфологически, кажется, есть некоторые трудности. Вообще, слово выглядит по форме как инфинитив (на более глубоком уровне - абстрактное имя действия, так ведь?). Это странновато для названия животного.
Инфитивообразность вполне объясняется обычным оглушением, и раннее вымирание сывати поспособствовало письменному закреплению оглушения, когда правила записи подобных согласных еще не вполне сформировались.

Кстати, сывать — не единственное животное с «инфинитивным» названием. Можно еще вспомнить неясыть, название которой, впрочем, может быть производным от сывати — *неядьсывать (не быть съеденной сыватью — вполне естественное желание для совы, коей неясыть и является).
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: pomogosha от сентября 7, 2018, 09:52
Цитата: Easyskanker от сентября  6, 2018, 23:22
Хотя возможно под предводительством сыватьевского Чингисхана сывати когда-то поработили эрзян и наделали из них пельменей, а потом ассимилировались пельменным ДНК и превратились в эрзян.
Хочется надеяться, что это высказывание — простое логическое доведение до абсурда альтернативы: «эрзяне vs сывати».
Цитата: yurifromspb от сентября  6, 2018, 23:25
Цитата: Tibaren от :o Наоборот - сывати делали из эрзян пирожки?
Надо рассматривать все возможные варианты.  :umnik:
Не надо. Вернее, надо, но именно что возможные варианты. Иначе весь этот тред рискует переместиться в соответствующий раздел ЛФ.
    Нам это надо? 
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 7, 2018, 09:58
Раздел Юмор? Но в такой игре без юмора никак.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: pomogosha от сентября 7, 2018, 10:12
Цитата: Easyskanker от сентября  7, 2018, 09:58
Раздел Юмор? Но в такой игре без юмора никак.


Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 7, 2018, 11:18
Цитата: Python от сентября  7, 2018, 08:21
Вполне возможно, произошла реэтимологизация — славянское название в эрзянском было истолковано по-новому. Добытая на охоте сытая сывать с желудком, доверху набитым измельченными совами, выглядела как животное с мясной начинкой, и такая трактовка названия сывати тоже походила.
Конечно, с точки зрения зоологии это выглядит несколько фантастически (это сколько сов надо на такую-то зверюгу), но это можно списать на причуды народного мифотворчества. Меня больше смущает фонетика. При праформе *совѣдь ожидалось бы "советь". Заимствование из языка с ѣ->я? И ещё, не мотивирован переход о->ы.
Может быть, табуистическое искажение?  :-\

Цитата: Python от сентября  7, 2018, 09:23
Инфитивообразность вполне объясняется обычным оглушением
А ведь и правда. Если там был *d, то "а" может быть из *o по закону Винтера.
Это наводит на мысль о следующей этимологии:
*(suH|ḱuh₁) +vodis? Или, уместнее, -vodih₂, с последующим переводом в склонение на -ь.
Но как может быть мотивировано "the one(fem.) of strong/big water"? Не сидела ли сывать в засаде под водой во время разливов рек?
А если речь идёт не о сильной, а о плодовитой воде, как это можно понять?
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 7, 2018, 11:25
Цитата: Easyskanker от сентября  7, 2018, 09:58
Раздел Юмор? Но в такой игре без юмора никак.
Тут либо с юмором, либо со звериной серьёзностью.  ;D
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: pomogosha от сентября 7, 2018, 14:20
Цитата: Python от сентября  7, 2018, 08:21
Добытая на охоте сытая сывать с желудком, доверху набитым измельченными совами, выглядела как животное с мясной начинкой, и такая трактовка названия сывати тоже походила.
Это весьма правдоподобная гипотеза, поскольку подкрепляется наличием в тюркских слов для обозначения внутренностей животных и продуктов приготовленных из них: куман. suzug "кишка, внутренности", кыпч. sučuk "колбаса", чагат. sučuk "начиненные кишки", тур. sudžuk "колбаса"; см. Рясянен, ZfslPh 22, 128; Горяев, ЭС 357; Локоч 153. (заимствование из какого-то финно-волжского в какой-то огузо-карлук-кыпчакский?) Сюда же и ру. сычуг  муж. 1. Один из отделов желудка жвачных животных. 2. Кушанье из фаршированного коровьего, свиного желудка (устар.). | прил. сычужный, ая, ое (к 1 знач.). С. фермент (так наз. сычужина вещество, употр. для свёртывания молока,...
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: pomogosha от сентября 7, 2018, 14:34
Цитата: yurifromspb от сентября  7, 2018, 11:18
И ещё, не мотивирован переход о->ы
Есть пара: сова - сыч — слова очевидно родственные, по здравому рассуждению. И со- >сы- не представляет собой такую уж экзотику — вполне себе заурядный переход. (Ср. нора - нырять). Так что привлечение мысли о табуировании излишне, по-моему.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 17, 2018, 10:49
Цитата: pomogosha от сентября  7, 2018, 14:34
    Есть пара: сова - сыч — слова очевидно родственные, по здравому рассуждению.
*sowHeh₂~*suHkyos
Вот и не надо всяких о->ы, просто сыч это муж совы (стихи  :D).
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Python от сентября 17, 2018, 12:40
сыч = *съ+(-ич), сова = *съ+(-ова). А кто же сам этот *съ?
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 17, 2018, 12:49
Цитата: Python от сентября 17, 2018, 12:40
сыч = *съ+(-ич), сова = *съ+(-ова). А кто же сам этот *съ?
PIE *su- "good". А может, как в съто <- *ḱm̥tóm?  :-\ Не, тут никак, наверное, не вывести.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 17, 2018, 13:03
Good как существительное или как прилагательное? Просто в английском у такого прилагательного стопиццот значений :donno:
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: yurifromspb от сентября 17, 2018, 13:07
Цитата: Easyskanker от сентября 17, 2018, 13:03
Good как существительное или как прилагательное? Просто в английском у такого прилагательного стопиццот значений :donno:
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁su (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%81su)-
Первая часть сложных слов, добавляющая значение "правильный, хороший, годный".
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: Easyskanker от сентября 17, 2018, 13:36
Значит сова - "хорошая, годная птица" :??? Наверно потому что жрет мышей, которые жрут запасы.
Название: Этимология русских (а может, и не только русских) незасвидетельствованных слов.
Отправлено: pomogosha от сентября 17, 2018, 21:36
Цитата: yurifromspb от сентября 17, 2018, 10:49
Цитата: pomogosha от сентября  7, 2018, 14:34
    Есть пара: сова - сыч — слова очевидно родственные, по здравому рассуждению.
*sowHeh₂~*suHkyos
Вот и не надо всяких о->ы, просто сыч это муж совы (стихи  :D).
Так, да. А вот дальнейшие "штудии" немного не туда.
Цитата: Python от сентября 17, 2018, 12:40
сыч = *съ+(-ич), сова = *съ+(-ова). А кто же сам этот *съ?
Немного не так: сова от праслав. *sova, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. сова (др.-греч. γλαύξ), русск., укр. сова́, сербохорв. со̏ва, словенск. sóva, чешск., словацк. sоvа, польск. sоwа, в.-луж., н.-луж. sоwа, полаб. süwó. Родственно др.-бретонск. соuаnn — то же, бретонск. kаоuеn, кимрск. сuаn "ночная сова", др.-в.-нем. hûwо "сова", hûwilа – то же, hiuwilôn "ликовать", ср.-в.-нем. hiuweln, hiulen "стонать, выть", арм. sаg "гусь", лит. šaũkti, šaukiù "кричать"; наряду с этим, с иным задненёбным: ка́ва "галка", лит. naktikóva "сова, ночной ворон", kóvas м., kóvа ж. "галка", др.-инд. kā́uti "кричит".
    Сыч род. п. -а́, укр. сич, чеш. sýc, sýček "сыч" сближают с сы́кать (см.). Ср. также чеш. sуčеti — то же, слвц. sуčаt᾽, польск. sусzеć, в.-луж. sуčеć, н.-луж. sусаś; см. Голуб–Копечный 365. Крик этой птицы напоминает плач ребенка (Мельников 3, 257). Ср. также блр. цiць "сыч", нем. zischen "шипеть". Отрембский (Езиков.-етногр. изследв. Романски, София, 1960, стр. 72) предлагает сравнение с лит. suõkti, suõkiа "кричать (о сове)".
    Делайте выводы, господа.