Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Andrew от мая 9, 2018, 02:48

Название: Как это по-русски?
Отправлено: Andrew от мая 9, 2018, 02:48
Мимоходом увидел в телевизоре трансляцию песенного конкурса Евровидения. Про одну из исполнительниц сказали, что она работает визуальным мерчандайзером :uzhos:  в магазине... Ну ёпэрэсэтэ!!! Объясните же кто-нибудь мне неразумному, что она на работе делает-то? 
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Виоленсия от мая 9, 2018, 10:27
Вроде как мерчендайзер - это товаровед, нет?
Название: Как это по-русски?
Отправлено: From_Odessa от мая 9, 2018, 10:31
ЦитироватьВизуальный мерчендайзер (visual merchandiser) — специалист по презентации объектов розничной торговли и индустрии моды, который занимается художественным оформлением витрин, делая их привлекательными для покупателей.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2018, 11:15
Оформитель?
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Karakurt от мая 9, 2018, 16:41
Клининг менеджер.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Bhudh от мая 9, 2018, 17:51
Мерчендайзер — человек, расставляющий продукт по полкам магазинов.
Визуальный мерчендайзер — человек с потугами красиво расставлять продукт по полкам магазинов.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Geoalex от мая 9, 2018, 18:02
Помните, как в советских магазинах любили делать пирамидки из банок с "завтраком туриста" и иваси? Вот примерно этим она и занимается.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Andrew от мая 9, 2018, 18:09
Цитата: Geoalex от мая  9, 2018, 18:02в советских магазинах любили делать пирамидки из банок 
Как же обходились без специально обученных этому творческому процессу специалистов?...
Название: Как это по-русски?
Отправлено: From_Odessa от мая 9, 2018, 18:14
Цитата: Andrew от мая  9, 2018, 18:09
Как же обходились без специально обученных этому творческому процессу специалистов?...
Во-первых, специализация значительно углубилась с тех пор, во-вторых, появились очень крупные магазины, торговые центры с серьезными требованиями к внешнему виду витрин и стеллажей.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Rafiki от июня 3, 2018, 02:33
И что? Это же не значит, что надо заменять хорошо всем понятное "оформитель витрин" на маловразумительную английскую кальку. Которая, к тому же, хорошо звучит только на самом английском, но никак не на русском.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: Виоленсия от июня 3, 2018, 04:17
Цитата: Rafiki от июня  3, 2018, 02:33
И что? Это же не значит, что надо заменять хорошо всем понятное "оформитель витрин" на маловразумительную английскую кальку. Которая, к тому же, хорошо звучит только на самом английском, но никак не на русском.
Да, на редкость неудачное заимствование - неблагозвучное и громоздкое.  :down:
Название: Как это по-русски?
Отправлено: zwh от июня 3, 2018, 14:00
Было же где-то в юморе даже, что если при социализме говорили "продавец вышел в подсобку", то сейчас это звучит как "менеджер вышел в мерчендайзерскую".
Название: Как это по-русски?
Отправлено: RockyRaccoon от июня 3, 2018, 14:34
Цитата: Rafiki от июня  3, 2018, 02:33
Это же не значит, что надо заменять хорошо всем понятное "оформитель витрин" на маловразумительную английскую кальку.
Ну как же? Надо. Ради импортант-лукинга, по опиниону некоторых блайнд-имитейторов.
Название: Как это по-русски?
Отправлено: АБР-2 от июня 16, 2018, 21:14
Цитата: RockyRaccoon от июня  3, 2018, 14:34
Цитата: Rafiki от июня  3, 2018, 02:33
Это же не значит, что надо заменять хорошо всем понятное "оформитель витрин" на маловразумительную английскую кальку.
Ну как же? Надо. Ради импортант-лукинга, по опиниону некоторых блайнд-имитейторов.


Как на англоязычный лад назвать человека, который обучает всех желающих такому рунглишу?
Название: Как это по-русски?
Отправлено: zwh от июня 16, 2018, 21:22
Цитата: АБР-2 от июня 16, 2018, 21:14
Цитата: RockyRaccoon от июня  3, 2018, 14:34
Цитата: Rafiki от июня  3, 2018, 02:33
Это же не значит, что надо заменять хорошо всем понятное "оформитель витрин" на маловразумительную английскую кальку.
Ну как же? Надо. Ради импортант-лукинга, по опиниону некоторых блайнд-имитейторов.

Как на англоязычный лад назвать человека, который обучает всех желающих такому рунглишу?
Рунглиш-обучалер.