x - русское "х"
ɣ - белорусское и южнорусское "г"
ʕ - "г" в слове "ага", также иногда так описывается украинское "г"
h - английское "h"
ɦ - украинское "г"
Как во всём этом разобраться? Ведь все эти звуки разные. И как их всех произносить правильно?
Тема слишком широко названа.
Надо было назвать «Такие разные велярные и поствелярные спиранты».
А в чём проблема с различением глухих и звонких-то?
У Вас же две пары таких: /x/ ~ /ɣ/ и /h/ ~ /ɦ/.
И это Вы ещё забыли /χ/ ~ /ʁ/ и глухой фарингальный: /ħ/.
Цитата: Bhudh от апреля 30, 2018, 17:44
А в чём проблема с различением глухих и звонких-то?
У Вас же две пары таких: /x/ ~ /ɣ/ и /h/ ~ /ɦ/.
Ну, с глухостью-звонкостью ясно. Но запутался с артикуляцией самих пар.
Цитата: Bhudh от апреля 30, 2018, 17:44
И это Вы ещё забыли /χ/ ~ /ʁ/ и глухой фарингальный: /ħ/.
Ну, мне эти звуки просто пока не нужны. Но я не против и их изучить.
Цитата: MithrilHunter от апреля 30, 2018, 18:01
Ну, с глухостью-звонкостью ясно. Но запутался с артикуляцией самих пар.
Ну /x/ — русский х, /ɣ/ — звонкий русский х.
/h/ — английский h (простой выдох), /ɦ/ — звонкий английский h, именно так этот санскритский звук описывает Свами Прабхупада. Но миллионы его последователей на слово voiced не обратили ровно 0% внимания, что глубоко характеризует их внимательность к словам Учителя.
А фарингальный образуется ещё дальше в глотке.
Цитата: mnashe от апреля 30, 2018, 19:09
Цитата: MithrilHunter от апреля 30, 2018, 14:12
ʕ - "г" в слове "ага"
:o
Угу. По мне в русском слове ага тот же звук, что и г в украинском. То есть звонкий от h. А ʕ - это таки другое.