Кто-нибудь может сказать, есть ли в латинском Iupiter какой-то намек на "отца", типа piter/pater? В этимологическом плане, разумеется. Dyaus pita там типа... :-) Он же все-таки прежде всего Iovis, имхо...
Цитата: Mona от апреля 24, 2018, 22:45
Кто-нибудь может сказать, есть ли в латинском Iupiter какой-то намек на "отца", типа piter/pater? В этимологическом плане, разумеется. Dyaus pita там типа... :-) Он же все-таки прежде всего Iovis, имхо...
О, господи.
Лат. Juppiter = Jūpiter < др.-лат. *Dioupater < и.-е. *di̯eu pəter, звательная форма сочетания di̯ēus pətēr «день-отец». В латинском она вытеснила форму номинатива diēs, которая стала употребляться только в значении «день», в косвенных падежах остались старые формы.
Зевс тоже день?
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2018, 22:59
Зевс тоже день?
Ζεύς < и.-е. *di̯ēus. Всё то же самое.
А в русском - день, дый, жечь? + герм. day/tag?
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2018, 23:08
А в русском - день, дый, жечь? + герм. day/tag?
Жечь ~ day, tag
Дь-н-ь ~ Jovis, nun-di-n-um, Ζεύς, Tyr
Цитата: Bhudh от апреля 24, 2018, 23:35
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2018, 23:08
А в русском - день, дый, жечь? + герм. day/tag?
Жечь ~ day, tag
Дь-н-ь ~ Jovis, nun-di-n-um, Ζεύς, Tyr
Только в
жечь нерегулярная замена *deg- (ср. деготь) на *geg-/*žeg-.
Прогрессивная ассимиляция, возможно, благодаря развитию палатализации, есть такое.
Спасибо! Уже яснее. "О, господи!" от Wolliger Mensch даже не оффтоп :-).
Осталось про Jovis/Jupiter пару слов. Эти две формы - совсем из разных опер, получается?
Почему из разных?
*Diou-pater, gen. *Diou-is.
Цитата: Mona от апреля 25, 2018, 00:04
Осталось про Jovis/Jupiter пару слов. Эти две формы - совсем из разных опер, получается?
Получается, что вы невнимательно читаете ответ на ваш вопрос.
Получается, что да, невнимательно. Я все понял, когда уже ушел из форума спать. Такое бывает. Еще раз спасибо!
а почему а после p перешла в i?
По закону редукции.
Цитата: Ярхо
teneo - contineo, там еще усугубляшки идут в плане "континГент" - с чего они вдруг решали вставлять это гэ, пардон? просто интересно.
А в vinco - vici - victum - напротив, ка остается на месте, вставляют эн с какого-то перепугу.
Объяснение с редукцией, например, я принимаю. Вполне естественное объяснение. А согласные-то зачем впихивать? Этому есть какое-то естественнонаучное объяснение?
(wiki/ru) Контингент (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%82)
Обратите внимание на слова
Цитата: Не следует путать с континентом.
Contingo (https://en.wiktionary.org/wiki/contingo#Latin) это другой глагол.
Мона, прошу прощения, но в ваших вопросах сквозит невежественная дичь. Понятно, что сначала никто ничего не знает, но
учатся как-то, знаете, иначе. Культурнее, что ли. :fp:
Цитата: Mona от сентября 17, 2018, 22:13
teneo - contineo, там еще усугубляшки идут в плане "континГент" - с чего они вдруг решали вставлять это гэ, пардон? просто интересно.
В латинском языке ĕ > ĭ в открытом срединном слоге.
Слово contingēns — причастие глагола contingere «соприкасаться», приставочного от tangere «касаться», ă > ĭ в закрытом слоге перед NC. Значение «группа людей» < «личный состав» военного языка, а там — из французского.
Цитата: Mona от сентября 17, 2018, 22:13
А в vinco - vici - victum - напротив, ка остается на месте, вставляют эн с какого-то перепугу.
Объяснение с редукцией, например, я принимаю. Вполне естественное объяснение. А согласные-то зачем впихивать? Этому есть какое-то естественнонаучное объяснение?
В основе настоящего времени инфикс -n-.
Да, пардон, держать и касаться у меня вдруг смешались. Спасибо.
Насчет инфикса -n-, это же не очень регулярное явление? (lego, а не lengo, почему в vico решили n вставить, непонятно).
Впрочем, это мне в латинскую ветку надо идтить.
Цитата: Mona от сентября 19, 2018, 21:00
Насчет инфикса -n-, это же не очень регулярное явление? (lego, а не lengo, почему в vico решили n вставить, непонятно).
Ну что значит «не очень регулярное»? Это морфема, она имела в индоевропейском своё значение и использовалась по нему. В латинском это просто реликт былой системы, своего значения инфикс уже не имел (как и во всех др. и.-е. языках). Вы ж не пишете, зачем «решили вставить» ту же морфему в презентной основе
сяд-, ляг- — ну вот так получилось, что сохранились с и.-е. времени. В латинском таких инфигированных презентных основ сохранилось намного больше, чем в праславянском.
На самом деле, все это очень интересно, когда-то пытался найти что-то вроде исторической грамматики латинского языка, не нашел.
Я понимаю, что "зачем" и "почему", как правило, вопросы некорректные в отношении естественных языков, но какие-то явления все же объяснимы.
Цитата: Mona от сентября 19, 2018, 21:14когда-то пытался найти что-то вроде исторической грамматики латинского языка, не нашел
А ведь есть очень известная книжка, которая так и называется (https://www.twirpx.com/file/745027/), а её приложение даже есть на LingvoWiki (https://wiki.lingvoforum.net/wiki/index.php/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Bhudh/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84._%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5)
Спасибо! Видно, мое "когда-то" совсем с бородой, когда в сети еще много чего не было.