Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика та фразеологія => Тема начата: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:43

Название: Мюзикл
Отправлено: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:43
Бісить, що слово русифіковане. Це ж не англійська вимова, і не українська (мь).
Мало б бути м'юзикал - шву передаємо А, коли вона на місці А.
Название: Мюзикл
Отправлено: Lodur от апреля 12, 2018, 11:46
Цитата: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:43Бісить, що слово русифіковане.
Запозичене з російскої, скоріш.
Название: Мюзикл
Отправлено: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:49
Цитата: Lodur от апреля 12, 2018, 11:46
Цитата: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:43Бісить, що слово русифіковане.
Запозичене з російскої, скоріш.
Це звісно. Опосередкований англіцизм.

(wiki/uk) Англо-українська_практична_транскрипція (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D1%96%D1%8F)
(wikt/en) musical#Noun (https://en.wiktionary.org/wiki/musical#Noun)
musical /ˈmju.zɪ.kəl/ = м'юзикал
Название: Мюзикл
Отправлено: Lodur от апреля 12, 2018, 11:56
Цитата: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:49
Цитата: Lodur от апреля 12, 2018, 11:46
Цитата: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 11:43Бісить, що слово русифіковане.
Запозичене з російскої, скоріш.
Це звісно.
Но то яким воно має бути, якщо з російскої? :donno:
Название: Мюзикл
Отправлено: DarkMax2 от апреля 12, 2018, 12:10
А нащо нам англіцизми з російської? Хокею з хобі достатньо.
До речі, було б прикольно українізувати до музик(е/а)ль :-)
Название: Мюзикл
Отправлено: Lodur от апреля 12, 2018, 12:20
А нащо взагалі слова? ::)