Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: cetsalcoatle от апреля 8, 2018, 17:52

Название: Para
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 8, 2018, 17:52
Цитата: Wiktionary/portuguese от
Earlier pera, from Old Portuguese pera, from Latin per ‎("through"‎) + ad ‎("to"‎).
Цитата: Wiktionary/spanish от
A corruption of the older form pora (a combination of por and a, or from Latin pro ad), influenced by the archaic preposition par.
Действительно один и тот же предлог из разных  источников?
Название: Para
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 8, 2018, 20:41
Цитата: cetsalcoatle от апреля  8, 2018, 17:52
Цитата: Wiktionary/portuguese от
Earlier pera, from Old Portuguese pera, from Latin per ‎("through"‎) + ad ‎("to"‎).
Цитата: Wiktionary/spanish от
A corruption of the older form pora (a combination of por and a, or from Latin pro ad), influenced by the archaic preposition par.
Действительно один и тот же предлог из разных  источников?


Источник один и тот же — per ad > para уже в позднелатинском, регулярная дальнаяя ассимиляция V...a > a...a. Просто в испанском per был заменён позже, поэтому для простоты вот могут написать, что из por a (что это не научное толкование, говорит словцо «corruption»).
Название: Para
Отправлено: chelas от апреля 8, 2018, 23:44
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  8, 2018, 20:41
Источник один и тот же — per ad > para уже в позднелатинском, регулярная дальнаяя ассимиляция V...a > a...a. Просто в испанском per был заменён позже, поэтому для простоты вот могут написать, что из por a (что это не научное толкование, говорит словцо «corruption»).
Испанский словарь DRAE регистрирует предлог pora:

pora.
(Del lat. pro ad).
1. prep. desus. para.