Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: Rafiki от апреля 8, 2018, 00:48

Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Rafiki от апреля 8, 2018, 00:48
Не знаю, было здесь или нет, если что - пусть модераторы перенесут в правильный раздел.

Оказывается, есть такие или, по крайней мере, были когда-то.

1 (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82) и 2 (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82).

Может, и для некоторых современных языков стоит использовать нечто подобное? Например, для польского вместо кучи согласных или для казахского вместо кучи апострофов.
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: zazsa от апреля 8, 2018, 02:10
И это называется без диакритики :o Может, без диграфов?
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Hellerick от апреля 8, 2018, 07:22
Я как раз на днях пытался нечто подобное приспособить для английского языка.
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Mona от апреля 8, 2018, 13:48
Не понимаю, чем плохи диграфы (и даже триграфы)? Текст визуально чище. Диактитика, когда ее много, создает ощущение неряшливости, вроде как кляксы или легкий паркинсон. Небольшое количество диакритики, возможно, добавляет немного шарма монотонному потоку букв. На вьетнамский текст лично я без слез не могу взглянуть, лучше бы иероглифами писали.
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Rafiki от апреля 19, 2018, 23:40
Цитата: zazsa от апреля  8, 2018, 02:10
И это называется без диакритики :o Может, без диграфов?
И это тоже. Диакритики там тоже немного - нет ни гачеков, ни акцентов, ни акутов и прочего подобного.
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Bhudh от апреля 19, 2018, 23:44
Диакритика бывает не только раздельная, но и присоединённая к буквам. Асцендеры, десцендеры, перечёркивания, вот это всё.
Буквы ą и ø содержат диакритику, хотя казалось бы: ни гачеков, ни акцентов, ни акутов...
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Rafiki от апреля 21, 2018, 00:13
Bhudh, так я ж и говорю, диактрика есть, но мало. Я имел в виду всем известные диакритические знаки - их, как раз, нет.
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: zazsa от апреля 21, 2018, 02:19
Rafiki
Ну где же мало, если больше, чем в среднем европейском алфавите. Малоизвестность диакритических знаков совсем не отменяет их диакритичности.
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: Basil от апреля 21, 2018, 03:30
Английский, по крайней мере в американском варианте, использует латиницу без диакритики. Это нисколько не улучшает ужасную английскую орфографию. 
Название: Латиница без диакритики
Отправлено: АБР-2 от июля 12, 2018, 03:28
Цитата: Mona от апреля  8, 2018, 13:48
Не понимаю, чем плохи диграфы (и даже триграфы)? Текст визуально чище. Диактитика, когда ее много, создает ощущение неряшливости, вроде как кляксы или легкий паркинсон. Небольшое количество диакритики, возможно, добавляет немного шарма монотонному потоку букв. На вьетнамский текст лично я без слез не могу взглянуть, лучше бы иероглифами писали.


Негативное впечатление происходит от той диакритики, которая там представлена. Совсем другое дело тремы, циркумфлексы, знаки ударения, тильды, ринги. Небольшое количество апострофов тоже не вредит. Но тут спорить сложно, всё на уровне интуиции. Хотелось бы заметить, что для каждого языка хороша своя система. Для Польши хороши диграфы, для Чехии - хачеки. Ну и отметим Францию, Англию, Испанию, Германию, Италию. В этих странах письменность подстроена под язык, и везде разная. Лично мне не нравятся польские "огоньки", тюркская С=дж, и буква i без точки наверху. Личные симпатии принадлежат чешской системе, но это не объективно. Кому-то диакритика глаза мозолит, а мне дак чем больше, тем интереснее. Всех почему-то пугают циркумфлексы в Эсперанто, мне это непонятно.