Был уверен, что такая тема есть, но не нашёл её по поиску.
Создают в связи с данной темой - Как вы назыапете работника киоска? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,92565.0.html)
Как вы употребляете эти слова, что и как называете?
Насколько я могу судить, то, где продают прессу, я называю киоском. Все остальное (алкоголь, сладости, чипсы, овощи и фрукты и т.д.) для меня ларёк. Слово "палатка" в этом значении узнал, только когда побывал в Подмосковье и Москве, и оно до сих пор режет мне слух, потому что палатка у меня ассоциируется с тем, что натягивается и имеет мягкие стенки и потолок, сделано из материи.
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2018, 12:39
Слово "палатка" в этом значении узнал, только когда побывал в Подмосковье и Москве, и оно до сих пор режет мне слух, потому что палатка у меня ассоциируется с тем, что натягивается и имеет мягкие стенки и потолок, сделано из материи.
Палатка у нас именно такое и есть.
Временное сооружение, которое утром собирается, а вечером разбирается.
У самого в 90-е две таких было.
Впрочем, сейчас это отмирает, как класс, хотя кое-где еще встречается.
Настолько редко покупаю что-либо в подобных торговых точках, что сообразить сразу не могу. Табачный\пивной скорее ларёк. Газетный -- киоск. Остальное палатка (даже если и не из ткани). Ларёк\палатка по ситуации.
Нет, слово "палатка" у нас к нетканевым сооружениям не применяется...
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2018, 12:39
... только когда побывал в Подмосковье и Москве, и оно до сих пор режет мне слух, потому что палатка у меня ассоциируется с тем, что натягивается и имеет мягкие стенки и потолок, сделано из материи.
Так они такие и есть. Вы что, никогда не видели? ;D
Нате (https://www.google.ru/search?q=%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0&oq=%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0&aqs=chrome..69i57j0l5.3465j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8), приобщайтесь к цивилизации. :P
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2018, 13:02
Так они такие и есть. Вы что, никогда не видели? ;D
Нате, приобщайтесь к цивилизации. :P
Я знаю, что такие есть. Я говорю о том, что столкнулся с тем, как в Москве и Подмосковье называли палатками не только такие, а и вот такое, например (см. вложение). Там, где я щас взял картинкуя она подписана "Купить торговую палатку, павильон в Туле".
Местный жаргон, однако...
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2018, 13:07
Я знаю, что такие есть. Я говорю о том, что столкнулся с тем, как в Москве и Подмосковье называли палатками не только такие, а и вот такое, например (см. вложение). Там, где я щас взял картинкуя она подписана "Купить торговую палатку, павильон в Туле".
Ну и что? Вы же знаете, как выглядит торговая палатка? Ну а это её «жёсткий» вариант — ларёк или киоск. Что тут может резать слух?
А вообще,
палатка для обозначение киоска — как раз самое правильное слово, так как это слово появилось для обозначения маленькой
палаты, а вовсе не мягкого тента, последнее значение — это переносное употребление. :P
Вот это называют палаткой
(http://golyanovo.vaonews.ru/wp-content/uploads/sites/6/2017/06/%D0%92-%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5-2-%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%86%D0%B0-%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82-%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B5-%D1%8F%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8-250x187.jpg)
И вот это
(https://www.moscow-faq.ru/up_img/a_490/image_6.jpg)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2018, 13:19
Ну и что? Вы же знаете, как выглядит торговая палатка? Ну а это её «жёсткий» вариант — ларёк или киоск. Что тут может резать слух?
То, что в Одессе "жёсткий" вариант палаткой не называют, и для меня это ну никак не палатка. Только ларёк/киоск. Как и то, что на нижнем фото у Эслыша.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2018, 13:19
А вообще, палатка для обозначение киоска — как раз самое правильное слово, так как это слова появилось для обозначения маленькой палаты, а вовсе не мягкого тента, последнее значение — это переносное употребление. :P
Да, я где-то уже сталкивался с таким объяснением.
А ларёк — это маленький ларь, ага. Сундучок. Бабки на вокзале из сундука пирожки продают, вот тогда это ларёк.
Кстати, морозилка для мороженого (такая по пояс, на колёсиках, с прозрачными раздвижными крышками) официально зовётся "ларь".
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2018, 13:24
в Одессе "жёсткий" вариант палаткой не называют.
В Барнауле - тоже.
Палаткой никогда не называл :)
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2018, 12:39
Как вы употребляете эти слова, что и как называете?
Ларек и киоск, взаимозаменяемо. "Палатку" активно - только в обозначении палаточных конструкций, пассивно воспринимаю в т.ч. и как синоним ларька/киоска (местный диалект, как ни крути).
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2018, 13:24
в Одессе "жёсткий" вариант палаткой не называют
а называют его обычно "будка". Впрочем, если там продаются газеты, то можно и киоск (но можно и будка).
А мягкие тентованные варианты я бы скорей назвал крытыми лотками, чем палатками.
Цитата: Bhudh от марта 18, 2018, 13:43
А ларёк — это маленький ларь, ага. Сундучок. Бабки на вокзале из сундука пирожки продают, вот тогда это ларёк.
Кстати, морозилка для мороженого (такая по пояс, на колёсиках, с прозрачными раздвижными крышками) официально зовётся "ларь".
А что больше ларек или ларец?
Цитата: KW от марта 18, 2018, 23:34
а называют его обычно "будка". Впрочем, если там продаются газеты, то можно и киоск (но можно и будка).
Тут, видимо, уже разные вариации. Я сам использовал варианты " ларёк" и "киоск", от других тоже слышал именно эти варианты. Ну, так, как описал выше. Если бы услышал " будка", думаю, не удивился бы, но вроде не встречал.
Цитата: Awwal12 от марта 18, 2018, 16:01
Ларек и киоск, взаимозаменяемо.
*Ларёк с газетами, *киоск с овощами... :what:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 10:05
Цитата: Awwal12 от марта 18, 2018, 16:01
Ларек и киоск, взаимозаменяемо.
*Ларёк с газетами, *киоск с овощами... :what:
Почему бы и нет. :donno: Хотя в Москве овощные киоски, по-моему, ушли в историю.
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 10:08
Хотя в Москве овощные киоски, по-моему, ушли в историю.
В Одессе я их что-то вообще не припоминаю. KW, есть сейчас? А вот в Омске имеются, да.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 10:05
*Ларёк с газетами, *киоск с овощами...
Первое я мог бы сказать, второе - вряд ли. У меня киоск сильно привязан к прессе.
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 10:08
Почему бы и нет. :donno: Хотя в Москве овощные киоски, по-моему, ушли в историю.
Никогда не слышал такого. Более того, само слово
киоск по умолчанию подразумевает торговлю печатью и канцтоварами, иное оговаривается и является частью узкоспециализированной терминологии (напр.,
вентиляционный киоск и под.), за исключением
киоска с цветами, которое попадается попадается (но всё равно оговаривается). Я имею в виду именно разговорную речь, в письменном языке попадаются и другие киоски, скажем
хлебные, звучит это не очень «аккуратно». Не говоря уже о работе
киоскёром — это уже 100% о печати и всякой ерунде, которую сейчас в киосках с газетами продают, продавец же, скажем, цветов, даже работая в киоске, не называется киоскёром.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 10:27
Более того, само слово киоск по умолчанию подразумевает торговлю печатью и канцтоварами
С мороженым - однозначно киоск.
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 10:28
С мороженым - однозначно киоск.
У меня - ларек. Вроде.
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 10:28
С мороженым - однозначно киоск.
У меня это никак не называется.
Мороженое и есть. На нём так сверху и написано. :yes: ;D Но точно не киоск.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 10:34
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 10:28
С мороженым - однозначно киоск.
У меня это никак не называется. Мороженое и есть. На нём так сверху и написано. :yes: ;D Но точно не киоск.
"Пойду к Мороженому, куплю мороженого"?
Цитата: alant от марта 19, 2018, 10:54
"Пойду к Мороженому, куплю мороженого"?
Тавтология зачем?
Пойду куплю мороженго просто. Правда, я мороженого уже лет сто не покупал в
палатках, да и в магазине давно тоже. Надоело что-то оно. :)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 12:30
Тавтология зачем? Пойду куплю мороженго просто.
"Но только покупай мороженое в мороженом, а не в магазине!" ;D
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 12:39
"Но только покупай мороженое в мороженом, а не в магазине!" ;D
Скорее наоборот, в палатках цены конские.
Цитата: KW от марта 18, 2018, 23:34а называют его обычно "будка".
А собачью конуру как называют?
Цитата: Lodur от марта 19, 2018, 13:36
А собачью конуру как называют?
Киоском... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 14:16
Цитата: Lodur от марта 19, 2018, 13:36
А собачью конуру как называют?
Киоском... ;D
Не, ну я вспомнил, что в детстве слышал такое словоупотребление по отношению к киоскам (как и по отношению к собачьим домикам, к ним чаще). KW, вроде, тоже с Украины, вот и...
ЦитироватьСколько будок может вместить один перекресток: пример пер.Матросова
Мы уже писали о том, что четыре угла ничуть не помеха для команды профессионалов мэрии, если она поставила себе цель установить на одном перекрестке 11 (!). Речь шла о перекрестке улиц Пастера и Дворянской. Оказывается, есть в Одессе перекрестки и с более оживленной торговлей. Пример тому переулок Матросова угол улицы Канатной. Здесь втиснули 17 (!) будок. Это – настоящая столица шаурмы, немного разбавленной ассортиментом для студентов: сигареты, пиво, мелкая фасовка закусок к нему и прочая отрава (лишь три будки торгуют чем-либо приличным: одна – хлебо-булочными изделиями, вторая – овощами, а третья – газетами, но также и сигаретами). И правильно, чем еще торговать, если рядом Академия пищевых технологий, Политех и куча студенческих общежитий?
http://hrabro.com/39993/comment-page-1
Цитата: From_Odessa от марта 19, 2018, 14:41
ЦитироватьСколько будок может вместить один перекресток: пример пер.Матросова
Мы уже писали о том, что четыре угла ничуть не помеха для команды профессионалов мэрии, если она поставила себе цель установить на одном перекрестке 11 (!). Речь шла о перекрестке улиц Пастера и Дворянской. Оказывается, есть в Одессе перекрестки и с более оживленной торговлей. Пример тому переулок Матросова угол улицы Канатной. Здесь втиснули 17 (!) будок. Это – настоящая столица шаурмы, немного разбавленной ассортиментом для студентов: сигареты, пиво, мелкая фасовка закусок к нему и прочая отрава (лишь три будки торгуют чем-либо приличным: одна – хлебо-булочными изделиями, вторая – овощами, а третья – газетами, но также и сигаретами). И правильно, чем еще торговать, если рядом Академия пищевых технологий, Политех и куча студенческих общежитий?
http://hrabro.com/39993/comment-page-1
Шаурму действительно нередко делали в будках — в самом обычном смысле этого слова типа будок охранников. Были шаурмы и в сооружениях в форме шестигранных киосков, обычных ларьков, в трейлерах и под.
В сети, кстати, есть фото и будок с шаурмой в форме собачьей будки — владельцы прикалываются. :)
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 13:32
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 12:39
"Но только покупай мороженое в мороженом, а не в магазине!" ;D
Скорее наоборот, в палатках цены конские.
Ну да, только нормального мороженого (сделаного, по крайней мере, из какого-то молока) я как-то давно в магазинах не видел вообще...
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 16:04Ну да, только нормального мороженого (сделаного, по крайней мере, из какого-то молока) я как-то давно в магазинах не видел вообще...
А что ж вы там видели?
Цитата: Lodur от марта 19, 2018, 16:08
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 16:04Ну да, только нормального мороженого (сделаного, по крайней мере, из какого-то молока) я как-то давно в магазинах не видел вообще...
А что ж вы там видели?
Да всё какая-то ересь из пальмового масла. У нас в "21" точно.
Цитата: Lodur от марта 19, 2018, 14:19
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 14:16
Цитата: Lodur от марта 19, 2018, 13:36
А собачью конуру как называют?
Киоском... ;D
Не, ну я вспомнил, что в детстве слышал такое словоупотребление по отношению к киоскам (как и по отношению к собачьим домикам, к ним чаще). KW, вроде, тоже с Украины, вот и...
Я вот сейчас задумался, не родственно ли слово "будка" украинскому "будова" (строение, постройка)?
Ну, и собачью конуру называют будка. И службу по отлову бродячих собак раньше именовали будкой.
Цитата: Awwal12 от марта 19, 2018, 16:09Да всё какая-то ересь из пальмового масла. У нас в "21" точно.
А... Одно время было такое поветрие, да. Но народ быстро разобрался, и брать перестал. После чего, вроде, всё почти вернулось на круги своя (хотя теперь, не прочтя состав, я мороженное не куплю, ибо... :'().
Цитата: KW от марта 19, 2018, 16:23
Я вот сейчас задумался, не родственно ли слово "будка" украинскому "будова" (строение, постройка)?
Если заимствование из одного источника считать родством, то да. А так русск. и укр.
буда << ср.-в.-нем. buode «палатка».
Цитата: KW от марта 19, 2018, 16:23
Ну, и собачью конуру называют будка. И службу по отлову бродячих собак раньше именовали будкой.
Что, такое актуальное явление, что ему отдельное название дали? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 18:17
Цитата: KW от марта 19, 2018, 16:23
Ну, и собачью конуру называют будка. И службу по отлову бродячих собак раньше именовали будкой.
Что, такое актуальное явление, что ему отдельное название дали? ;D
Думаю, как и везде. Название дали скорее всего для краткости. Давно уже не употребляется.
Пример употребления: "Сегодня будка проезжала - забрали соседскую собаку, она на улице гуляла".
Цитата: KW от марта 19, 2018, 20:29
Думаю, как и везде. Название дали скорее всего для краткости. Давно уже не употребляется.
Пример употребления: "Сегодня будка проезжала - забрали соседскую собаку, она на улице гуляла".
Эм. Совершенно нетипичная для бытовой беседы тема. :no:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2018, 20:31
Цитата: KW от марта 19, 2018, 20:29
Думаю, как и везде. Название дали скорее всего для краткости. Давно уже не употребляется.
Пример употребления: "Сегодня будка проезжала - забрали соседскую собаку, она на улице гуляла".
Эм. Совершенно нетипичная для бытовой беседы тема. :no:
Может для современной беседы и нетипичная, а раньше такое было в порядке вещей. Ездили выкупать. (конечно, сами виноваты, если разобраться, не должна собака шастать по улицам без хозяина)
Цитата: KW от марта 19, 2018, 20:42
Может для современной беседы и нетипичная, а раньше такое было в порядке вещей. Ездили выкупать. (конечно, сами виноваты, если разобраться, не должна собака шастать по улицам без хозяина)
Что-то вы пишете крайне странное. :what:
Wolliger Mensch
Мне лично кажется, что то, о чем пишет KW, вполне нормально. Я помню в детстве звучавшие иногда разговоры о том, что надо быть осторожными и не выпускать домашних собак на улицу в какое-то время, потому что их может забрать отлов бродячих. Конечно, говорили об этом редко, но в бытовом разговоре все-таки это мелькало.
Вот как называли в моём окружении эту машину, в которую засовывали пойманных собак, я не помню.
Цитата: From_Odessa от марта 20, 2018, 05:59
Wolliger Mensch
Мне лично кажется, что то, о чем пишет KW, вполне нормально. Я помню в детстве звучавшие иногда разговоры о том, что надо быть осторожными и не выпускать домашних собак на улицу в какое-то время, потому что их может забрать отлов бродячих. Конечно, говорили об этом редко, но в бытовом разговоре все-таки это мелькало.
Я где-то сказал, что об этом вообще не говорили? Это не типичная тема. Возможно, среди собачников она чаще встречается, но собачников явно не большинство населения.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2018, 06:07
Я где-то сказал, что об этом вообще не говорили? Это не типичная тема. Возможно, среди собачников она чаще встречается, но собачников явно не большинство населения.
Нетипичная, но если у людей была/есть собака, если она была/есть у родственников, друзей, соседей, тема могла мелькать. А тех, у кого либот есть собака, либо они близко знают тех, у кого собака, в обществе немало
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2018, 06:07
Это не типичная тема. Возможно, среди собачников она чаще встречается, но собачников явно не большинство населения.
Тут нужно себе представить следующее: СССР, Одесса, лето, городские дворы. Во дворах распахнуты двери некоторых квартир, в целях проветривания. Если в квартире имеется собака (обычно мелкая, зачастую беспородная), она свободно выбегает во двор. Некоторые выбегают и дальше на улицу, бегают по кварталу. В это время проезжает мимо будка с гицелями (пардон, автомобиль службы отлова бродячих животных). Те ловят собаку, даже если она явно домашняя. А хозяева потом едут её выкупать, пока ту не умертвили. Достаточно будничная тема на то время. Теперь она не актуальна, возможно потому, что двери уже так не оставляют распахнутыми, да и собак в основном породистых держат и не выпускают погулять самостоятельно.
Цитата: KW от марта 20, 2018, 07:38
гицелями
Первый раз вижу слово и не знаю его значения.
Цитата: From_Odessa от марта 20, 2018, 10:03
Цитата: KW от марта 20, 2018, 07:38
гицелями
Первый раз вижу слово и не знаю его значения.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/225006
Сегодня поймал себя на том, что автоматически хотел назвать эти магазинчики со сладостями киосками (в письменном виде, не знаю, как было бы в устном). Хотя мне казалось, что киоск у меня связан только с печатной продукцией, да и выглядит в голове не так... И сейчас, глядя на это фото, я не чувствую,что это киоски. Ларьки, магазинчики... И все же первым мелькнуло именно слово "киоск".
(https://c.radikal.ru/c05/1803/43/e32018801673.jpg) (https://radikal.ru)