Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Монгольские языки => Тема начата: Devorator linguarum от марта 11, 2018, 22:40

Название: Ну-ка, как здесь перевести слово бүүрэг?
Отправлено: Devorator linguarum от марта 11, 2018, 22:40
Предложение такое:
Таака уухайлан хашгирч, хаалган дээр бужигнах олноос захлан гараад холбиронгуут мориныхоо хажуу бөөрөнд бүүрэг шиг наалдав.

В словарях у слова бүүрэг два значения - "лука седла" и "вошь, блоха (у животных)". В каком значении здесь?
Название: Ну-ка, как здесь перевести слово бүүрэг?
Отправлено: enhd от апреля 9, 2018, 20:55
Здесь я думаю предпочтительнее является "вошь, блоха" потому что "эмээлийн бүүрэг" никоим бы образом не клеился в боку лошади - морины хажуу бөөрөнд ... бүүрэг шиг наалдах.

И ещё "буурэг" - передний и задний лук седла очень крепъо клеится. Поэтому тоже не исключается сравнение о "клейвании".

Так что я за и то и те.