Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Иврит => Переводы => Тема начата: Драгана от ноября 14, 2007, 07:27

Название: Еврейская песенка
Отправлено: Драгана от ноября 14, 2007, 07:27
Я асэ шалом,
Я асэ шалом,
Шалом алэйну,
Вэ альколь исроэль.

Как это переводится и что за песня?Приветствие шалом..Исроэль-Израиль..Евреи в праздник поют.
Название: Еврейская песенка
Отправлено: sknente от ноября 19, 2007, 11:42
он принесет мир х2
мир нам
и всему Израилю

севивон сов сов сов :D
Название: Ynt: Еврейская песенка
Отправлено: Dana от ноября 19, 2007, 11:46
А почему произношение ашкеназское?
Название: Еврейская песенка
Отправлено: Драгана от ноября 19, 2007, 13:03
А так в книжке было записано кириллицей.В худ.книге,там еврейская семья собиралась в праздники..
Название: Ynt: Еврейская песенка
Отправлено: Baruch от ноября 19, 2007, 14:11
Цитата: Dana от ноября 19, 2007, 11:46
А почему произношение ашкеназское?
Это как раз не ашкеназское, а современное израильское произношение. Одна маленькая поправка:  яасэ одно слово, букв. "он сделает".
В ашкеназском произношении было бы не шалом, а шолойм, не исраэль, а исрОэйль с ударением на О.
Название: Ynt: Еврейская песенка
Отправлено: Dana от ноября 20, 2007, 01:20
Цитата: "Baruch" от
Это как раз не ашкеназское, а современное израильское произношение. Одна маленькая поправка:  яасэ одно слово, букв. "он сделает".
В ашкеназском произношении было бы не шалом, а шолойм, не исраэль, а исрОэйль с ударением на О.
А почему тогда исроэль?
Название: Еврейская песенка
Отправлено: Драгана от ноября 20, 2007, 06:52
М.б.опечатка?Сама заметила.Ведь ИзрАиль!
Название: Re: Еврейская песенка
Отправлено: Baruch от ноября 20, 2007, 08:03
Скорее всего опечатка.
Кстати, это не вся песня, это лишь второй куплет.
Начинается торжественно:
Осэ шалом бимромав        -     Творящий мир в высях своих
hу яасэ шалом алейну      -      Он сотворит мир нам
ве аль коль исраэль         -       и всему народу еврейскому
ве имру, имру амен.         -       и скажите, скажите аминь.

А затем живая, быстрая мелодия со знакомыми вам словами:
Яасэ шалом, яасэ шалом,
шалом алейну ве аль коль исраэль  (два раза).
Название: Еврейская песенка
Отправлено: klaus от января 13, 2008, 15:52
Можно попросить в оригинальной графике?
Название: Еврейская песенка
Отправлено: MacSolas от февраля 24, 2008, 12:47
Цитата: klaus от января 13, 2008, 15:52
Можно попросить в оригинальной графике?

עושה שלום במרומב
הוא יעשה שלום עלינו
ועל כל ישראל
אמרו ואמרו אמן
Название: Re: Еврейская песенка
Отправлено: Baruch от февраля 24, 2008, 14:12
В тексте есть пара ошибок.
עושה שלום במרומיו
הוא יעשה שלום עלינו
ועל כל ישראל
ואמרו, אומרו אמן.
Это не песенка (хотя ее охотно поют), это заключительная часть поминальной молитвы Кадиш.
Название: Re: Еврейская песенка
Отправлено: 66 от мая 5, 2008, 00:15
Господа, евреи, у меня там своя песенка, а хотелось бы услышать ваше мнение о ней.
Этот форум, "Просто общение", "Чем же мы едины".
С уважением, Навескин.