Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: PavelSamokhvalov от февраля 22, 2018, 17:22

Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: PavelSamokhvalov от февраля 22, 2018, 17:22
Здравствуйте, подскажите пожалуйста,

польск. teraz <ten raz 'этой раз' < 'этот удар/порез'

Каким образом, эта конструкция начало применяться в отношении ко времени? и стала обозначать 'сейчас'.

'удар' как 'точка' – 'в эту точку' - то есть, в этот момент времени. То есть действие, которое совершается быстро, отсюда значение 'сразу' и потом 'сейчас'?

спасибо)
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Iskandar от февраля 22, 2018, 18:23
Один раз (=однажды)
В этот раз (= теперь)

в чём именно вы видите проблему в темпоральному употреблении слова раз?
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: PavelSamokhvalov от февраля 22, 2018, 18:33
Каким образом значение "удар" "порез" стали относиться ко времени...
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 22, 2018, 22:22
Цитата: PavelSamokhvalov от февраля 22, 2018, 18:33
Каким образом значение "удар" "порез" стали относиться ко времени...

А почему вы начали с польского? Разве в русском у слова раз какое-то другое значение? :what:

Значение «раз» уже временно́е, а возникло оно из универсальной ассоциации резкого движения со мгновением времени, ср. аналогичное развитие у прилагательного резкий, в говорах также у прилагательного острый «колющий» → «быстрый».
Аналогично развилось значение «раз» и у праслав. *kortъ — о-аблаутного имени действия от глагола *čersti, *čьrtǫ «резать», то есть «разрез» → «раз».
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: PavelSamokhvalov от февраля 24, 2018, 16:36
Спасибо большое)))
хорошие у вас примеры)
а пример из польского я привел, потому что именно он меня заставил задуматься об этом)
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: PavelSamokhvalov от февраля 24, 2018, 18:47
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2018, 22:22
Аналогично развилось значение «раз» и у праслав. *kortъ — о-аблаутного имени действия от глагола *čersti, *čьrtǫ «резать», то есть «разрез» → «раз».

Простите, здесь не понял. Вы праформы привели, а какой конкретный пример в современном языке?
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Tys Pats от февраля 24, 2018, 19:25
Подозреваю, что, возможно, в рус. раз произошла контаминация дух разных корней *rei- "резать, царапать" и *(we)rei- "крутит, гнуть".
Второе значение, в таком случае, могло дать временную составляющую.
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Tys Pats от февраля 24, 2018, 19:27
Цитата: PavelSamokhvalov от февраля 24, 2018, 18:47
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 22, 2018, 22:22
Аналогично развилось значение «раз» и у праслав. *kortъ — о-аблаутного имени действия от глагола *čersti, *čьrtǫ «резать», то есть «разрез» → «раз».

Простите, здесь не понял. Вы праформы привели, а какой конкретный пример в современном языке?

Гляньте сюда!
Цитироватькратный
    Заимств. из ст.-сл. яз., где кратьныи — суф. производное от кратъ «раз» < *kortъ, того же корня, что краткий, корнать «резать, рубить», кора. Отношения крат к *(s)ker- «резать, отрубать; отделять, отколупывать» такое же, что и в паре раз — резать, разить.

Ср. лтг. kōrta "очередь, ряд, слой..."
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: PavelSamokhvalov от февраля 24, 2018, 19:32
Точно) понял) спасибо)
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Tys Pats от февраля 24, 2018, 19:54
Offtop

Кстати, ср. эст. kord "время, случай; этаж"  :umnik:

(wikt/ru) kord (https://ru.wiktionary.org/wiki/kord)
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Etage1.png)
(wikt/en) kord (https://en.wiktionary.org/wiki/kord)

Не могу найти этимологию.
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 24, 2018, 20:41
Цитата: Tys Pats от февраля 24, 2018, 19:27
Цитировать*kortъ, того же корня, что краткий, корнать «резать, рубить», кора. Отношения крат к *(s)ker- «резать, отрубать; отделять, отколупывать»

Словообразовательно не совсем корректное толкование, кстати.
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Tys Pats от февраля 24, 2018, 21:00
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 24, 2018, 20:41
Цитата: Tys Pats от февраля 24, 2018, 19:27
Цитировать*kortъ, того же корня, что краткий, корнать «резать, рубить», кора. Отношения крат к *(s)ker- «резать, отрубать; отделять, отколупывать»

Словообразовательно не совсем корректное толкование, кстати.

Как было бы правильней?
Название: польск. teraz 'сейчас' - какая логика развития?
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 24, 2018, 21:05
Цитата: Tys Pats от февраля 24, 2018, 21:00
Как было бы правильней?

А я выше написал уже. Там нет нужды писать абстрактности про «связано». Связано, конечно, но вполне себе закономерно на праславянской почве, что и нужно указывать непосредственно, а не с ходу отсылать несчастного читателя в индоевропейские дебри.