Наткнулся вот тут (http://russian7.ru/post/pochemu-moryaki-vmesto-ura-krichat-polu/) на такую этимоинфу, коей и спешу поделиться:
Цитировать
Почему моряки вместо "Ура" кричат "Полундра!"
Междометие «полундра!», как и многие морские термины, пришло к нам из голландского языка. Произошло это во времена Петра I, который очень ревностно относился к развитию российского флота и стремился многому учиться у заграничных умельцев.
В XVII—XVIII веках Голландия была одной из самых развитых в этом отношении держав. Голландские моряки многому научили россиян и заодно поделились некоторыми своими профессиональными терминами. Так, слово «полундра» — это немного переиначенное на русский манер голландское «vаnоndеrеn», что означает «снизу».
Этим окриком на судах предупреждали о тяжелом грузе, который мог сорваться с канатов во время транспортировки и убить людей, находившихся в этот момент на палубе. Со временем морская «полундра!» стала предупреждением о любой опасности, угрожавшей членам экипажа. С этим возгласом на военных кораблях также шли на абордаж вражеской эскадрильи.
Другие значения
Русский народ на выдумку хитер. Естественно, что и такое колоритное словечко, как «полундра», со временем обросло множеством метафорических значений. В словарях русского языка Ожегова и других лингвистов их можно насчитать не менее пяти. Так, на флоте «полундрой» называют любой переполох, связанный с опасностью, авральными работами или проверками вышестоящего начальства.
Так же зовут и саму службу на флоте, и матросов. «Полундрой» моряки в шутку именуют и портовых проституток, зараженных венерическими болезнями. Произнеся это многозначительное словечко, они предупреждают друг друга об опасности, которая может грозить не только на воде, но и на суше.
Синонимов у него множество: ура, атас, шухер, аврал. С воровского сленга фраза «огрести полундру» переводится как «воровать». Используется это слово и у пожарников, но только в его прямом значении, как предупреждение о грозящей сверху опасности. А вообще моряки считают, что «Полундра!» в море гораздо лучше, чем на земле «Ура!»
Аврал - тоже морской термин... :donno:
И тоже значит "все наверх!" — "over all!".
В детстве где-то читал, что и полундра пришла из английского: то ли "fall under", то ли "all under".
Странное желание: вместо "ура" кричать "полундра" при абордаже. :donno:
Цитата: alant от января 28, 2018, 11:49
Странное желание: вместо "ура" кричать "полундра" при абордаже. :donno:
Ну вот представим: два русскоязычных корабля (дурь, конечно, но чего только в жизни не случается) сходятся для абордажа, при этом те, кто нападает, кричат "Полундра!" в смысле "Ура!", а те, кто защищается, кричат "Полундра!" в смысле "Шухер!" -- и все таки довольны.
Там еще есть прикол: команду "Ring the bell!" наши матросы расшифровали "Рынду бей!".
Так судовой колокол стал называться рындой...
Цитата: jvarg от января 29, 2018, 11:04
Там еще есть прикол: команду "Ring the bell!" наши матросы расшифровали "Рынду бей!".
Так судовой колокол стал называться рындой...
А я-то в детстве удивлялся, откель столь странное словцо...
Цитата: zazsa от января 28, 2018, 06:05
В детстве где-то читал, что и полундра пришла из английского: то ли "fall under", то ли "all under".
Это более проблематично фонетически. Фасмер выводит из голландского.
Рынды ещё в Древней Руси были, телохоронители.
Фасмер предполагает из ridder.
Цитата: Bhudh от января 29, 2018, 14:08
Рынды ещё в Древней Руси были, телохоронители.
Фасмер предполагает из ridder.
У нас разные Фасмеры? :what:
Рында 1. и 2. явно не связаны.
Эм-м. А я написал, что связаны?! :o
Цитата: Bhudh от января 29, 2018, 15:28
Эм-м. А я написал, что связаны?! :o
Вы не писали, а я уточнил.
И всё же, где в Фасмере ridder?..
В первом рынде ссылка на рындель, в котором ссылка на рыдель.
Задумался, что в тех случаях, когда казаки кричат "Ура!", моряки кричат "Полундра!" дядя Федя кричал "Фрипулья!" :what:
Цитата: zwh от января 28, 2018, 13:20
Цитата: alant от января 28, 2018, 11:49
Странное желание: вместо "ура" кричать "полундра" при абордаже. :donno:
Ну вот представим: два русскоязычных корабля (дурь, конечно, но чего только в жизни не случается) сходятся для абордажа, при этом те, кто нападает, кричат "Полундра!" в смысле "Ура!", а те, кто защищается, кричат "Полундра!" в смысле "Шухер!" -- и все таки довольны.
Напомнило анекдот про алкаша, кричавшего "Помогите!" перед выпиванием отравы ;D
Цитата: Сергий от января 29, 2018, 16:33
Задумался, что в тех случаях, когда казаки кричат "Ура!", моряки кричат "Полундра!" дядя Федя кричал "Фрипулья!" :what:
Кому кричал?
Цитата: alant от января 29, 2018, 23:23
Кому кричал?
Скорее в каком именно контексте. Именно что в том самом, в котором другие кричат Ура! и Полундра!
Еще из морского лексикона - бизань.
Цитировать
Бизань (мачта, парус); слово бизань арабского происхождения, поэтому оно ИЕ корня не имеет; из Arabisch of Egyptisch-Arabisch mazzān (самый задний парус) (ṣāri l-mazzān (самая задняя мачта). Lat. medius (средний), medianus (средний), It. mezzana, mezana (средний), Mnl. besaen (парус бизань,1480), vnnl. bezaan (1580), mesane, mezane 1588), holl. bezaan >> russ. бизань (бизань-мачта; парус бизань). Слова задняя мачта, задний парус образовались в арабском языке в самом начале, потом они перешли в ИЕ языки, и сейчас заимствованное слово бизань применяется в русском морском языке: бизань, контра-бизань (mizen-sail, spanker) - парус, который заменил собой драйвер
http://www.randewy.ru/dic/etiB.html
Egyptisch-Arabisch mazzān - это типа задний?
А если Lat. medius (средний) - то причем тут задняя мачта?
(wikt/en) mizzen#English (https://en.wiktionary.org/wiki/mizzen#English)
Цитата: Сергий от января 29, 2018, 16:33
Задумался, что в тех случаях, когда казаки кричат "Ура!", моряки кричат "Полундра!" дядя Федя кричал "Фрипулья!" :what:
Дядя Федя ходил в атаку и на абордаж?! Душегуб прям какой-то.
Цитата: Bhudh от июня 14, 2018, 12:25
(wikt/en) mizzen#English (https://en.wiktionary.org/wiki/mizzen#English)
Гражданин Мизандари отказался дать разъяснения по поводу своего поступка.
ultimately from Latin medianus (middle, central)
задняя (последняя) мачта - это middle, central?
Цитата: RockyRaccoon от июня 14, 2018, 12:59
Цитата: Сергий от января 29, 2018, 16:33
Задумался, что в тех случаях, когда казаки кричат "Ура!", моряки кричат "Полундра!" дядя Федя кричал "Фрипулья!" :what:
Дядя Федя ходил в атаку и на абордаж?! Душегуб прям какой-то.
Скорее он воевал с бесами (в т.ч. теми, которые подстрекают людей к душегубству), а в более широком смысле - с грехом и неправдой, с любыми проявлениями темноты и ограниченности человеческой (в плохом смысле этих слов). И когда с Божьей помощью побеждал и радовался, то как раз и кричал: Фрипулья!. Истинный воин Аллаха из степей Дикого Фрипульястана на Заднепровье, Страны людей вольной Украины и святой Руси...