Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Тема начата: Neeraj от января 24, 2018, 16:27

Название: "Огонь в дыре!"
Отправлено: Neeraj от января 24, 2018, 16:27
«Огонь в дыре!»: тупейшие ошибки перевода военных выражений
https://warhead.su/2018/01/22/ogon-v-dyre-tupeyshie-oshibki-perevoda-voennyh-vyrazheniy (https://warhead.su/2018/01/22/ogon-v-dyre-tupeyshie-oshibki-perevoda-voennyh-vyrazheniy)
Название: "Огонь в дыре!"
Отправлено: Awwal12 от января 24, 2018, 16:57
Не хватает хрестоматийного "ай-яй-яй, сэр" и военных туник. Ну и амуниции, куда же без неё.
Название: "Огонь в дыре!"
Отправлено: Хэнбэ от февраля 6, 2018, 15:10
Когда-то мне предлагали переводить компьютерные игры. Но предлагали за это настолько смехотворные суммы, что даже я отказался. А в 2018 г. смотрю, воз и ныне там.
Название: "Огонь в дыре!"
Отправлено: Цитатель от февраля 6, 2018, 15:43
Без военной интеллигенции нещитово