От Лишить/Лишать. Что правильнее?
От лишить правильнее лишитель, от лишать — лишатель.
Ваш, Кэп.
Ничто не "правильнее". Суффикс -тель не обладает неограниченной продуктивностью (ср. *стрелятель, *заноситель, *колотель и под.)
Цитата: Awwal12 от января 17, 2018, 14:32
Ничто не "правильнее". Суффикс -тель не обладает неограниченной продуктивностью (ср. *стрелятель, *заноситель, *колотель и под.)
У детей — неограниченной. Значит — неограниченной. :P
Просто я хотел придумать одно прозвище, и не могу определить, какую гласную использовать. С "а" для меня звучит вариант лучше. С "и" я не могу точно сформулировать, что бы это слово значило.
Цитата: کوروش от января 17, 2018, 15:32
Просто я хотел придумать одно прозвище, и не могу определить, какую гласную использовать. С "а" для меня звучит вариант лучше. С "и" я не могу точно сформулировать, что бы это слово значило.
Лишун. ;D
Лишун - это скорее тот, кого лишили, а не тот, кто лишил.
Цитата: کوروش от января 17, 2018, 18:15
Лишун - это скорее тот, кого лишили, а не тот, кто лишил.
С чего бы? Опекун - это тот, кого опекают, что ли?.. :what:
Цитата: Awwal12 от января 17, 2018, 19:06
Цитата: کوروش от января 17, 2018, 18:15
Лишун - это скорее тот, кого лишили, а не тот, кто лишил.
С чего бы? Опекун - это тот, кого опекают, что ли?.. :what:
Человеку довлеет слово
лишенец. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2018, 19:30
Человеку довлеет слово лишенец. :yes:
Так там всё правильно, есть же пассивный суффикс -ен- (ср. назначенец и т.п.).
Цитата: Awwal12 от января 17, 2018, 19:43
Так там всё правильно, есть же пассивный суффикс -ен- (ср. назначенец и т.п.).
А кто отрицает? :yes: По форме похоже, вот и довлеет.
Я не про то, что суффикс -ун- - пассивный, а про восприятие всего слова мною. Не подходит вариант, действительно, ассоциируется с "лишенцем".
Цитата: کوروش от января 17, 2018, 20:10
Я не про то, что суффикс -ун- - пассивный, а про восприятие всего слова мною. Не подходит вариант, действительно, ассоциируется с "лишенцем".
Назовите нормально —
Отниматель, Отъёмщик. Не пудрите себе и людям мозг. :yes: :smoke:
Я не против, просто девственности обычно лишают, а не отнимают таковую. Или не верно?
Ну тут, если должность — то лишатель, а если прозвище по одному разу — то лишитель, один раз же лишил, а не изо дня в день лишал.
Цитата: کوروش от января 17, 2018, 22:03
Я не против, просто девственности обычно лишают, а не отнимают таковую. Или не верно?
А у вас про девственниц? В Риме их называли вот так:
(https://img-fotki.yandex.ru/get/914565/7032903.1/0_133ebc_231400cd_orig)
А чего не DEFLORATOR?
Цитата: Bhudh от января 17, 2018, 23:09
Ну тут, если должность — то лишатель, а если прозвище по одному разу — то лишитель, один раз же лишил, а не изо дня в день лишал.
:) Категорию вида с глагола на существительные пересадили, а время слабо?
Цитата: Bhudh от января 17, 2018, 23:49
А чего не DEFLORATOR?
Лат. dēvirgināre «лишать девственности». Dēflōrāre значит «срывать цветы», значение «лишать девственности» переносное там.
Цитата: Волод от января 18, 2018, 07:56
:) Категорию вида с глагола на существительные пересадили, а время слабо?
Что-то вы какую-то ерунду написали. Извините. :no:
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 08:48Dēflōrāre значит «срывать цветы», значение «лишать девственности» переносное там.
Не, я извиняюсь, но и termināre тоже «уничтожать» только в переносном смысле при прямом «отмечать границу». Аналогию — так полную!
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 08:50
Цитата: Волод от января 18, 2018, 07:56
:) Категорию вида с глагола на существительные пересадили, а время слабо?
Что-то вы какую-то ерунду написали. Извините. :no:
Ну он в общем прав в том плане, что отглагольные существительные не имеют категории вида - по крайней мере, в русском, и пытаться соотнести вид исходного глагола со значением довольно бессмысленно.
Цитата: Awwal12 от января 18, 2018, 09:02
Ну он в общем прав в том плане, что отглагольные существительные не имеют категории вида - по крайней мере, в русском, и пытаться соотнести вид исходного глагола со значением довольно бессмысленно.
Я ж недавно то же самое писал. ;D
Тем не менее, при первом словообразовании — есть, хоть и не удерживается в дальнейшем.
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 08:48
Цитата: Bhudh от января 17, 2018, 23:49
А чего не DEFLORATOR?
Лат. dēvirgināre «лишать девственности». Dēflōrāre значит «срывать цветы», значение «лишать девственности» переносное там.
Дык! Поэтично. Долой канцеляризмы. ;D
Цитата: Lodur от января 18, 2018, 11:22
Дык! Поэтично. Долой канцеляризмы. ;D
Всё проще: из слова TERMINATOR проще сделать DEVIRGINATOR (особенно в том шрифте), чем DEFLORATOR. Кроме того, последнее звучит несерьёзно. :no: :yes:
Цитата: Bhudh от января 18, 2018, 08:56
Не, я извиняюсь, но и termināre тоже «уничтожать» только в переносном смысле при прямом «отмечать границу».
То есть, в прямом смысле «отмечать границу» в переносном смысле означает «уничтожать».
отмечатель - это Уничтожитель. Хм..
Вроде бы логичнее наоборот -
В прямом смысле «уничтожать» в переносном смысле означает «отмечать границу».
уничтожитель - это Отмечатель.
Как раз в прямом смысле DEVIRGINATOR в переносном смысле невинно называется DEFLORATOR. :)
Цитата: کوروش от января 17, 2018, 14:20
От Лишить/Лишать. Что правильнее?
Лишитель м. —ница ж. лишающій кого чего-либо. Ты мой лишитель покоя.
https://ru.wikisource.org/wiki/Страница:Толковый_словарь_Даля_(2-е_издание)._Том_2_(1881).pdf/273 (https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0:%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_(2-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5)._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_2_(1881).pdf/273)
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 11:25
чем DEFLORATOR. Кроме того, последнее звучит несерьёзно. :no: :yes:
"Дефлоратор" прекрасно звучит! Я бы посоветовал Арабской Вязи применить именно такое прозвище.
Ну или на худой конец -
Целкорвач.
Простенький алфавит, чего вы в самом деле. :) Тут уже ивритские буквы сами собой начинают запоминаться...
Цитата: Awwal12 от января 18, 2018, 14:22
Простенький алфавит, чего вы в самом деле. :) Тут уже ивритские буквы сами собой начинают запоминаться...
Все алфавиты - простенькие. Но не могу же я их все выучить, даже если они простенькие.
Цитата: RockyRaccoon от января 18, 2018, 14:25
Цитата: Awwal12 от января 18, 2018, 14:22
Простенький алфавит, чего вы в самом деле. :) Тут уже ивритские буквы сами собой начинают запоминаться...
Все алфавиты - простенькие. Но не могу же я их все выучить, даже если они простенькие.
Кир там написано, вроде. Как Булычёв, короче. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 14:35
Кир там написано, вроде.
Ну дык, Куруш.
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 14:35
Все алфавиты - простенькие. Но не могу же я их все выучить
Да их не так уж и много - по крайней мере, распространенных. Как-то всё больше слоговые азбуки попадаются.
Цитата: Awwal12 от января 18, 2018, 14:47
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 14:35
Все алфавиты - простенькие. Но не могу же я их все выучить
Да их не так уж и много - по крайней мере, распространенных. Как-то всё больше слоговые азбуки попадаются.
Я не писал, что все алфавит простенькие. :P
Цитата: Awwal12 от января 18, 2018, 14:47
Куруш.
Спасибо. Кажется, я уже пытался запомнить, но за неупотреблением забыл.
Собственно, букву
у я знаю,
ш тоже узнаю́,
р, оказывается, когда-то знал, но забыл; теперь постараюсь не забыть. Осталось запомнить
к - и в следующий раз, может быть, прочитаю этот ник.
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2018, 11:25Кроме того, последнее звучит несерьёзно.
Можно DĒFLŌRĪNĀTOR. Как раз однократный лишитель.