В старославянском и древнерусском он огубленный или неогубленный? Этимология из краткого *u и прояснение в современное русское /о/ как бы говорят в пользу огубленности. Однако в современном болгарском /ъ/ - неогубленный. Да и в некоторых других современных языках бывают неогубленные рефлексы. По моим наблюдениям, современные русисты, когда пытаются читать по-древнерусски с сохранением редуцированных, тоже обычно произносят неогубленно. Но подозреваю, что это от стремления ослабить звук как можно сильнее, чтобы произношение не очень резало современный русский слух, а не из-за каких-то теоретических соображений. Так была там в реальности огубленность в поздний период сохранения этого звука или нет?
Достаточно [ә] для ъ и [ʲә] для ь при чтении на древнерусском и старославянском. Собственно, они были близки к этому в реальности. В праславянском *ъ был сначала губной, о чём свидетельствует не только его и этимология, но и живая протеза (напр. *ъpiti > *vъpiti ~ *ъzъpiti (> *vъzъpiti), но к началу письменной традиции протеза окаменела, сам /ъ/ уже имел различные вариации по говорам. Развитие в /о/ не показывает его лабиализации, так как это может быть просто на противопоставлении развитию ь > е на основе лабиализованности/палатальности предшествующего согласного.
Есть еще такой факт, что прибалтийские финны в заимствованиях субституировали этот звук своим u.
Цитата: Devorator linguarum от января 17, 2018, 22:33
Есть еще такой факт, что прибалтийские финны в заимствованиях субституировали этот звук своим u.
Финны с праславянами вряд ли контактировали. А вот со словенами всякими ильменскими — да, и если у них был [ɯ̆], то финнам ничего другого и не оставалось, как через свою /u/ передавать.
А есть какие-то конкретные свидетельства в пользу шва-подобного /ъ/ в древнерусском? Если он был огубленным в праславянском, отражался как огубленный гласный в финских и перешёл в огубленный же [о] в современных восточнославянских, то, может, и не нужна она, эта промежуточная стадия?