Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Антиромантик от ноября 5, 2007, 22:28

Название: несколько глаголов
Отправлено: Антиромантик от ноября 5, 2007, 22:28
Обратите внимание. Во всех словарях отмечается как ошибка произношение "одеть" вместо "надеть", но при этом почему-то не отмечаются как ошибки употребление в этом же смысле глаголов "обуть", "переодеть", "переобуть", "пододеть". Откуда такое противоречие?
Название: несколько глаголов
Отправлено: Vertaler от ноября 5, 2007, 22:35
Глагол «одеть» — обычная диатеза. Всё прочее — это «языковое рационализаторство», которое не всегда полезно и логично со всех точек зрения.
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Антиромантик от ноября 5, 2007, 22:44
Конкретнее?
Название: несколько глаголов
Отправлено: Vertaler от декабря 24, 2007, 20:34
Конкретнее — я не вижу разницы между парами фраз

а) «одеть пижаму на Машу» и «одеть Машу в пижаму»
и
б) «намазать масло на хлеб» и «намазать хлеб маслом».
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Марбол от декабря 25, 2007, 19:23
Здравствуйте!

К этим двум глаголам, теперь уже мало различаемым, я могу прибавить ещё три: "закрыть", "затворить" и "запереть". Первый частенько употребляется в смысле, придаваемом другим двум: "закрыть дверь", например, обыкновенно означает затворить её и даже запереть.
Название: несколько глаголов
Отправлено: Xico от декабря 25, 2007, 19:31
Цитата: Vertaler от декабря 24, 2007, 20:34
Конкретнее — я не вижу разницы между парами фраз

а) «одеть пижаму на Машу» и «одеть Машу в пижаму»
и
б) «намазать масло на хлеб» и «намазать хлеб маслом».

а) По-моему, небольшое различие в коннотации всё же присутствует.
Второй вариант подчёркивает несамостоятельность Маши, которую одевают в пижаму, словно кофету в фантик заворачивают.
б) ИМХО, в первом случае чаще имеется в виду конкретное масло.
Название: несколько глаголов
Отправлено: antbez от декабря 25, 2007, 19:37
ЦитироватьК этим двум глаголам, теперь уже мало различаемым, я могу прибавить ещё три: "закрыть", "затворить" и "запереть". Первый частенько употребляется в смысле, придаваемом другим двум: "закрыть дверь", например, обыкновенно означает затворить её и даже запереть.
"Затворить" отличается от 2 других синонимичных глаголов по стилю
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Марбол от декабря 25, 2007, 21:05
Цитата: "antbez" от
"Затворить" отличается от 2 других синонимичных глаголов по стилю

Однако "затворить" означает 'заслонить проём укреплённой возле заслонкой, притом не запирая её'.
Название: несколько глаголов
Отправлено: antbez от декабря 27, 2007, 14:36
ЦитироватьОднако "затворить" означает 'заслонить проём укреплённой возле заслонкой, притом не запирая её'.
Мудрёно! Так у Даля?
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Марбол от декабря 28, 2007, 11:02
  Отнюдь нет, я следовал только своему языковому чутью; надеюсь, моё определение, или лучше сказать, объяснение слова, Вы не поняли превратно? Я же употребляю этот глагол, для меня он вовсе не архаичен и не чужд, а моим собеседникам тоже понятен, поневоле - так что вряд ли, думается, словарные определения Даля, Ожегова, Ушакова или ещё других преимущественны перед моим бытовым.
  Однако я вовсе не подразумеваю, что хотел бы, создавши бессмысленное сочетание звуков для замены известного слова, настаивать на своём безусловном праве говорить только своё.

  Впрочем, хотя рассуждаю вслух и в уме о праве на словотворчество, по языковым моделям, тем не менее сам я ничем не подавал примера в этом...
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Марбол от января 6, 2008, 12:35
Цитата: "Vertaler" от
Конкретнее — я не вижу разницы между парами фраз

а) «одеть пижаму на Машу» и «одеть Машу в пижаму»
и
б) «намазать масло на хлеб» и «намазать хлеб маслом».

Однако ?"одеть пижаму на вешалку" и ?"намазать хлеб на тарелку". Существуют ли глаголы, у которых управление требует двух прямых именных дополнений, кроме факультативных?
Название: несколько глаголов
Отправлено: Vertaler от января 6, 2008, 13:56
Марболе, чьто несъмыслицѧ пишеши? В а) и б) оба предложения будут одинаково странны.
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Baruch от января 6, 2008, 19:53
В русском нет. В иврите есть такие глаголы, типа "лимадти эт ахи хешбон" я обучал моего брата арифметике (на иврите арифметику - прямое дополнение, так же как моего брата).
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Марбол от января 7, 2008, 10:48
Сдравствуйте!

Цитата: "Vertaler" от
В а) и б) оба предложения будут одинаково странны.
Но это не предложения отьноудь. А по Вашему языковому чутью, верно ли писать только: "одеть пижаму" и "намазать хлеб"?
Цитата: "Baruch" от
В иврите есть такие глаголы ...
Вообще говоря, во многих ли языках глаголы со множественнным обязательным дополнением?
Название: несколько глаголов
Отправлено: antbez от января 9, 2008, 15:39
"Двойной аккузатив" есть, например, в санскрите:
graamam mitram gamayaami- "посылаю друга в деревню"
Название: несколько глаголов
Отправлено: antbez от января 9, 2008, 15:41
Помнится, и в древнеперсидском
Название: Re: несколько глаголов
Отправлено: Марбол от января 11, 2008, 15:41
Сам ещё помню о подобном  о б о р о т е  в старославянском, с двойным винительным, однако не обязательном...