История говорит нам о воинственности германцев, хитрости арабов и китайцев, простодушности русских, и т.д.
Таки что главнее: язык сперва родился, а потом повлиял на поведение и психологию, т.е. "душу и дух" народа (например, i will do- я желаю сделать == я сделаю - говорит о сильной воле германцев (или говорит о том, что данная форма развила ее лишь впоследствии), также je fairai = я имею делать, значит сделаю)
в китайском будущее время выражается словами "завтра", "скоро" и т.д.
в армянском будущее время - либо инфинитив+ "-у", либо основа глагола + личная форма глагола "быть" (-ем, -енк и т.д.)
Или "душа и дух" народа, изначально данные ему Провидением, воплотились в разные формы языков?
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:15
(например, i will do- я желаю сделать == я сделаю - говорит о сильной воле германцев (или говорит о том, что данная форма развила ее лишь впоследствии), также je fairai = я имею делать, значит сделаю)
:fp:
В древнерусском для б.вр. использовались вспомогательные глаголы имати, начати, почати, сходно в старославянском. Глагол хотѣти эволюционировал в грамматический показатель в сербскохорватских.
Ну правда же задорновщина, что вы так.
Языковые явления можно трактовать в любую такую «сторону» по желанию. Да и с точки зрения истории всё, конечно же, не так однозначно.
Я вот из немецкого (и старого английского) употребления sein в перфекте с непереходными глаголами сделаю вывод о безвольности и слабости германцев: er ist gegangen 'его ушли' — отвратительное выражение рабского менталитета.
так славяне тоже сражались за индоевропейцы (вроде), неудивительно
например у арабов есть харкающие звуки - значит они что?
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:37
например у арабов есть харкающие звуки - значит они что?
От верблюдов научились, конечно же.
В (известных мне) индоарийских «вчера» и «завтра» — одно и то же слово. Боюсь представить, какие выводы вы из этого сделаете.
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 11:44
В (известных мне) индоарийских «вчера» и «завтра» — одно и то же слово. Боюсь представить, какие выводы вы из этого сделаете.
это в каких?
армянский - ваhe - вчера
erek - завтра
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 11:42
От верблюдов научились, конечно же.
ну правда, арабы зачем они харкаются? именно и научились. это же мерзко
также и армяне со своим խ
В хинди "вчера" и "завтра" - कल (kal)
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:47
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 11:44
В (известных мне) индоарийских «вчера» и «завтра» — одно и то же слово. Боюсь представить, какие выводы вы из этого сделаете.
это в каких?
армянский - ваhe - вчера
erek - завтра
Армянский язык не относится к индоарийским.
Урду
کل, например.
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:49
ну правда, арабы зачем они харкаются? именно и научились. это же мерзко
От кого научились голландцы?
Цитата: Мечтатель от января 11, 2018, 11:50
В хинди "вчера" и "завтра" - कल (kal)
ну это видимо влияние ихней философии и религии
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:54
ну это видимо влияние ихней философии и религии
На пакистанцев тоже?
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:54
Цитата: Мечтатель от января 11, 2018, 11:50
В хинди "вчера" и "завтра" - कल (kal)
ну это видимо влияние ихней философии и религии
Может быть, может быть :)
ЦитироватьНа языке хинди «вчера» и «завтра» обозначаются одним словом. Это очень показательно — одно слово для того и для другого! Вчера мы называем kal, и завтра мы тоже называем kal. Это просто означает, что завтра будет всё тоже, что и вчера, будущее есть лишь повторение прошлого. Поэтому не нужно ждать будущего, какой смысл ждать повторения прошлого? Отсутствие желаний означает пребывание здесь и сейчас, означает удовлетворение: всё хорошо так, как есть...
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/quote/102611-seks-imeet-znachenie-ot-seksa-k-sverhsoznaniyu-osho
Цитата: wandrien от января 11, 2018, 11:27
В древнерусском для б.вр. использовались вспомогательные глаголы имати, начати, почати, сходно в старославянском. Глагол хотѣти эволюционировал в грамматический показатель в сербскохорватских.
"Се уже хощемъ помрети отъ глада" (ПВЛ).
Да, и во французском (по крайней мере в современном) ferai, а не fairai.
В персидском языке будущее время тоже образуется с помощью глагола "хотеть".
Цитата: Мечтатель от января 11, 2018, 11:50
В хинди "вчера" и "завтра" - कल (kal)
А что с этимологией? Кто на ком стоял? :-)
Цитата: wandrien от января 11, 2018, 12:08
А что с этимологией? Кто на ком стоял? :-)
Др.-инд. कल्य kalya, основное значение 'утро, рассвет'.
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:15
История говорит нам о воинственности германцев
Каких именно германцев? Викингов, что ли?
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 12:11
Цитата: wandrien от января 11, 2018, 12:08
А что с этимологией? Кто на ком стоял? :-)
Др.-инд. कल्य kalya, основное значение 'утро, рассвет'.
Вторичное же, а не основное. От глагола kal - "считать" (в том числе, и время). От него же kāla ("отрезок времени", "время", "подходящее время").
Цитата: Lodur от января 11, 2018, 12:24
Вторичное же. От глагола kal - "считать" (в том числе, и время). От него же kāla ("отрезок времени", "время", "подходящее время").
Да, точно, вторичное. Но 'сегодня' и 'завтра' от него, скорее всего?
Цитата: Мечтатель от января 11, 2018, 12:00
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:54
Цитата: Мечтатель от января 11, 2018, 11:50
В хинди "вчера" и "завтра" - कल (kal)
ну это видимо влияние ихней философии и религии
Может быть, может быть :)
ЦитироватьНа языке хинди «вчера» и «завтра» обозначаются одним словом. Это очень показательно — одно слово для того и для другого! Вчера мы называем kal, и завтра мы тоже называем kal. Это просто означает, что завтра будет всё тоже, что и вчера, будущее есть лишь повторение прошлого. Поэтому не нужно ждать будущего, какой смысл ждать повторения прошлого? Отсутствие желаний означает пребывание здесь и сейчас, означает удовлетворение: всё хорошо так, как есть...
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/quote/102611-seks-imeet-znachenie-ot-seksa-k-sverhsoznaniyu-osho
Ошо - такой Ошо. :) Это "kal" значит просто "во время оно", а когда уж оно: вчера, или завтра - из контекста можно понять. Причём тут "завтра будет то же, что и вчера" - одному Ошо известно.
Вчера: hyas (Риг Веда), pūrvedyus (Тайттирия Самхита), и т. д.
Завтра: śvas (Риг Веда), uttaredyus, aparedyus (Тайттирия Самхита), anyedyus (Атхарва Веда), и т. д.
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 12:26
Цитата: Lodur от января 11, 2018, 12:24
Вторичное же. От глагола kal - "считать" (в том числе, и время). От него же kāla ("отрезок времени", "время", "подходящее время").
Да, точно, вторичное. Но 'сегодня' и 'завтра' от него, скорее всего?
(wikt/en) ह्यस्#Etymology (https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%8D#Etymology)
(wikt/en) cras#Etymology (https://en.wiktionary.org/wiki/cras#Etymology)
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:15
(например, i will do- я желаю сделать == я сделаю - говорит о сильной воле германцев
А ещё на том же основании можно сделать вывод о сильнющей, прямо-таки ж-железной воле болгар и македонцев, сербов и хорватов, румын, греков, некоторых групп цыган. Может, у кого-нибудь ещё воля ничего так. У остальных народов мира воля несколько слабовата.
Цитата: Lodur от января 11, 2018, 13:15
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 12:26
Цитата: Lodur от января 11, 2018, 12:24
Вторичное же. От глагола kal - "считать" (в том числе, и время). От него же kāla ("отрезок времени", "время", "подходящее время").
Да, точно, вторичное. Но 'сегодня' и 'завтра' от него, скорее всего?
(wikt/en) ह्यस्#Etymology (https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%8D#Etymology)
(wikt/en) cras#Etymology (https://en.wiktionary.org/wiki/cras#Etymology)
Я не про санскритские, а про современные.
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 13:20Я не про санскритские, а про современные.
А. Ну да, разумеется. Значения "вчера" и "завтра" у этого слова появились уже в санскрите. В новоиндийских (ну, за все не скажу, но в некоторых точно) только оно и выжило, похоже.
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2018, 13:18
Цитата: htmlbot от января 11, 2018, 11:15
(например, i will do- я желаю сделать == я сделаю - говорит о сильной воле германцев
А ещё на том же основании можно сделать вывод о сильнющей, прямо-таки ж-железной воле болгар и македонцев, сербов и хорватов, румын, греков, некоторых групп цыган. Может, у кого-нибудь ещё воля ничего так. У остальных народов мира воля несколько слабовата.
:E:
Цитата: Guldrelokk от января 11, 2018, 11:44
В (известных мне) индоарийских «вчера» и «завтра» — одно и то же слово. Боюсь представить, какие выводы вы из этого сделаете.
Когда я учился в младшей школе, меня удивляло, что многие дети путали слова «вчера» и «завтра».
А ещё многие дети думали, что кофе и какао — одно и то же.
На самом деле различие между «вчера» и «завтра» языку с глагольным временем не нужно, а нужно слово «один день от сегодня» но мы об этом, как правило, не задумываемся.