Это ребус. Зашифрованы русские фразы, но с акцентом. Достаточно известная шутка, но ведь не все знают. Просьба поисковиками не пользоваться.
Небольшое дополнение: от слова по первой картинке используйте первые три буквы, сама картинка обозначает определенный процесс:lol:. На первой картинке в третьем ряду изображен индеец.
Увидел в первый день начало "КАК ЖИВОШЬ", дальше не пролез, а с тех пор об этом и не думал.
хорошее начало пол дела ..., сами знаете:)
Цитата: Станислав СекиринУвидел в первый день начало "КАК ЖИВОШЬ", дальше не пролез, а с тех пор об этом и не думал.
А я сразу понял и вторую фразу - "так себе", но остальное с первого взгляда не получилось.
Да так уж есть.
Что же вы молчали, я уже измучилась ждать! Осталась третья, да?
Добавлено спустя 14 минут 24 секунды: Цитата: Станислав СекиринДа так уж есть.
Поправочка: Да так уж ест (с акцентом же).
Добавлено спустя 1 минуту 53 секунды: Цитата: rawonamЦитата: Станислав СекиринУвидел в первый день начало "КАК ЖИВОШЬ", дальше не пролез, а с тех пор об этом и не думал.
А я сразу понял и вторую фразу - "так себе", но остальное с первого взгляда не получилось.
Должно быть: так сибе (орфография отражает акцент)
Цитата: reziaДолжно быть: так сибе (орфография отражает акцент)
Ну начинается... Это продолжение "искажения орфографии"? :) "так себе"=[так с'иб'э] в СРЛЯ.
Добавлено спустя 3 минуты 4 секунды: Кстати, про последнюю фразу я сразу подумал, что это "да так уж родился" (Картинка на день рождения смахивает). :D
Цитата: rawonamЦитата: reziaДолжно быть: так сибе (орфография отражает акцент)
Ну начинается... Это продолжение "искажения орфографии"? :) "так себе"=[так с'иб'э] в СРЛЯ.
Мне кажется, что и писать нужно «сибе». Несомненно, языконосители произносят так [так с'иб'э], но человек, для которого родной язык из семьи тюркских (например) произносит это же самое «себе» по-другому. Более выделено, поэтому «и» хорошо слышно. Как это отразить графически, средствами письма?
А разницу в произнесении «себе» русским человеком и, скажем, азербайджанцем можно научно доказать, если так «на слух» не очень различимо. Сделать палатограмму.
Берешь два искусственных нёба из тонкого материала (целлулоидная пленка или что-то другое). Причем искусственное нёбо должно по форме точно совпадать с нёбом испытуемого (изготавливают в зубо-протезной мастерской). Перед опытом всю поверхность иск нёба покрывают тальком или пудрой. В момент артикуляции обсыпка стирается прикосновением языка. Оба испытуемых проделывают данную операцию, результаты фотографируются, и потом можно проводить сравнительный анализ.(см Реформатский «Методы и приемы экспериментальной фонетики») . Интересно, в современной экспериментальной фонетике используются такие методы, или сейчас все делается digital?
Цитата: reziaМне кажется, что и писать нужно «сибе». Несомненно, языконосители произносят так [так с'иб'э], но человек, для которого родной язык из семьи тюркских (например) произносит это же самое «себе» по-другому. Более выделено, поэтому «и» хорошо слышно. Как это отразить графически, средствами письма?
Почти уговорила, будь по-твоему. 8)
Цитата: reziaА разницу в произнесении «себе» русским человеком и, скажем, азербайджанцем можно научно доказать, если так «на слух» не очень различимо. Сделать палатограмму.
Только палатограмма тут не поможет. При произнесении гласных язык не касается неба.
{Вырезано.}
Ну, и зачем нужно было вырезать? Я всего лишь спросила, неужели нет поинетресней тем в русском языке? :(
Да, но каким тоном?:no:
Цитата: yudickyДа, но каким тоном?:no:
Нормальным. :yes:
Цитата: Маринка{Вырезано.}
Ну, и зачем нужно было вырезать? Я всего лишь спросила, неужели нет поинетресней тем в русском языке? :(
К сожалению, подобные заявления отбивают всякую охоту писать что-либо вообще. Эффект такой же, как если бы мне прислали вот такую ссылку
http://lleo.aha.ru/na/
:_3_01 :_3_01
Гражданочки, не делайте из мухи слона. 8-)
Родные модераторы и админ вас берегут.
Нервы у них покрепче, да и не обижаются они по пустякам (ну и не по пустякам тоже).