Как форма мн. числа слова tureac. В словарях (во всех, что мне удалось найти), это слово показано как вариант слова tureatcă. Этимология последнего везде показана как «necunoscută». Тем не менее, есть лат. tubrucus/tybrucus «голенище», заимствованное из готского, которое закономерно должно было дать *turuc/*teruc. В этом свете tureac — аналогическая форма ед. числа, а вот форма tureatcă (где ea нормален вот отличие от формы tureac) остаётся непонятной.
множ. число - Turetci
https://dexonline.ro/definitie/tureatcă (https://dexonline.ro/definitie/tureatc%C4%83) - в declinări
переводиться как ткань которую наматывали на голенище (как портянки); вязанные гетры (как у футболистов) для голенище; часть сапога которая покрывает голенище.
Есть фото из первой мировой, где солдаты имели нечто похожее на голенище.
У меня есть своя версия, не конкретная, ссылка на ИЕ корень. Исходил из французского слова и поискал корень в ИЕ (туряткэ не имеет отношение к французскому.).
Сейчас проверил - скорее всего из латыни (другой корень чем у вас) - есть ещё слова в румынском с таким корнем. В тех случ. в рум. не звук U a OA.
предполагаю что суффикс славянский, похоже на это.
P.S.
только сейчас увидел эту тему
Я исхожу из первую семантику что привёл (ткань которую наматывали на голенище (как портянки)), не расматриваю значение голенище. Поэтому могу и ошибиться.
Цитата: Ion Borș от декабря 20, 2017, 14:05
Сейчас проверил - скорее всего из латыни (другой корень чем у вас) - есть ещё слова в румынском с таким корнем. В тех случ. в рум. не звук U a OA.
чтоб не ввезти в заблуждении - тот корень что имею в виду, предположительно, в франц. U, в латыни звук O, в рум. OA, а в туряткэ звук U.