Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Русский язык => Тема начата: piton от декабря 6, 2017, 21:41

Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 21:41
Так говорила бабушка кошке. А какая часть речи эта на? По роли похоже на повелительное наклонение глагола.. Откуда слово?
Простите за детский вопрос.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 6, 2017, 21:47
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 21:41
Так говорила бабушка кошке. А какая часть речи эта на? По роли похоже на повелительное наклонение глагола.. Откуда слово?
Простите за детский вопрос.

И чего? «Возьми мясо». В акающих говорах имена ср. рода с неударным окончанием могут переходить в женский.
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 21:50
 :) Да я не про мясо, про на.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 6, 2017, 21:56
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 21:50
:) Да я не про мясо, про на.

Да что ж такое. ;D Уже сколько раз обсуждали. Это императивная частица со значением «возьми». Восходит к праслав. наречию *na «туда», «настолько». В современном языке на как наречие не употребляется, кроме выражения что ни на есть, а также в заимствованной из церковнославянского приставке наи- < праслав. *na i.
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 22:02
Частицы имеют мн. число? Нате - оно, как понимаю.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 22:06
На, возьми!
На, бери!
Вот те на!

Довольно обыденное слово, по крайней мере в моём и моего окружения лексиконе.

Я также частенько заменяю её на слово из татарского с тем же значением:
Мя (мә), возьми! (но не "Мя, бери!")
Мя!

В интернете, мультфильмах частенько палатализованнвй вариант "На!" -  "Ня!"


Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 22:10
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 22:02
Частицы имеют мн. число? Нате - оно, как понимаю.
Да. Это так:
Нате, возьмите!
(У меня: Мяте! Мягез!(татарский вариант))

Но, наверное, не стоит путать со следующим стяжением:
Вот те нате!, которое - Вот те на те!, которое - Вот тебе, на тебе!
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 22:11
Мя неудачное заимствование, с местоимением будет путаница.
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 22:13
Take me.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 22:14
Суффикс -те скорее всего очень древний. В латинском по крайней мере тоже -te со сходным значением и употреблением.
Но это к Воллигеру Меншу.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 22:16
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 22:11
Мя неудачное заимствование, с местоимением будет путаница.
Это мя, которое из *меня !?

У меня в речи оно не так сильно стяжается: меня, мня.
Иногда употребляю: мене.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 22:25
На мясу! - понимаю как " На немножко мяса (все равно охота написать мясу)!"
То есть как партитив: чаю, сахару.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 6, 2017, 22:39
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 22:02
Частицы имеют мн. число? Нате - оно, как понимаю.

У императивных форм нет мн. числа, есть приказ нескольким адресатам. -те там лишь внешний аналог окончания 2-го лица мн. числа, фактически это клитика, которая может присоединяться к любым императивным формам, когда речь идёт о приказе нескольким адресатам, ср. пошлите, пойдёмте, с частицами — нуте, айдате и под.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 6, 2017, 22:40
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 22:25
На мясу! - понимаю как " На немножко мяса (все равно охота написать мясу)!"
То есть как партитив: чаю, сахару.

От слова ср. рода? Дайте ещё примеры.
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 22:51
Накось выкуси.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 6, 2017, 22:57
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 22:51
Накось выкуси.

На-ко/-ка си. И чего?
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 6, 2017, 23:07
Кстати, как вежливо обратиться к нескольким - давай выпьем или давайте?
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 23:16
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2017, 22:40
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 22:25
На мясу! - понимаю как " На немножко мяса (все равно охота написать мясу)!"
То есть как партитив: чаю, сахару.

От слова ср. рода? Дайте ещё примеры.

Трудную задачу задали - про "мясу" это моё такое вспечатление, а тут другое. Тут могу и за уши притянуть.Но, например, вот такое в моей речи можно встретить:
"Ну, яблоку (от)кусьни, не знаю там...";
"(Не знаю там) Печенья слопай"(точно употребляю);
"Варенья налей в пиялку"(употребляю);
"Молоку бы чуток (подбавить)" - не помню употребляю ли, но слух не режет;

"Сладкого охота" (оно!? (<сладкое))     


Почти везде предположительно-предлагающий контекст вылезает
:donno:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 23:19
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 23:07
Кстати, как вежливо обратиться к нескольким - давай выпьем или давайте?
:o
Только второй вариант же.
Либо иначе говорить - например, "Выпьем же, други!"
Название: На мясу!
Отправлено: Awwal12 от декабря 6, 2017, 23:26
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Ну, яблоку (от)кусьни, не знаю там...";
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Молоку бы чуток (подбавить)"
Это на каком языке?.. :what:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 23:46
Цитата: Awwal12 от декабря  6, 2017, 23:26
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Ну, яблоку (от)кусьни, не знаю там...";
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Молоку бы чуток (подбавить)"
Это на каком языке?.. :what:
Мне не режет слух  :donno:

Возможно, если следующие формы партитив - то он у меня в речи зашкаливает:
огоньку бы прибавить, жар(к)у, пар(к)у подбавить.
Воду налить(?), но воды налить/налей.
И много таких подобных вещей.
Название: На мясу!
Отправлено: From_Odessa от декабря 6, 2017, 23:50
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:46
Мне не режет слух  :donno:

Возможно, если следующие формы партитив - то он у меня в речи зашкаливает:
огоньку бы прибавить, жар(к)у, пар(к)у подбавить.
Воду налить(?), но воды налить/налей.
И много таких подобных вещей.
Для меня "жарку", "огоньку", "парку" - нормально. А вот "молоку" в партитиве кажется совершенно неестественным. Для "молока" у меня партитив, собственно, "молока" ("надо добавить молоко"/"молока бы еще сюда добавить").
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 6, 2017, 23:51
"Моло(ч)ку(/а) бы чуток подбавить для цвету."
Название: На мясу!
Отправлено: From_Odessa от декабря 6, 2017, 23:52
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:51
"Моло(ч)ку(/а) бы чуток подбавить для цвету."
"Молочко надо добавить для цвета"/"Молочка бы чуток добавить для цвета" :)
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 00:00
Возможно, у меня в яблоку/молоку - на самом деле смешение партитива и собственно адаптации к последующему фонетическому окружению.

Хотя впринципе мне не одна из форм не режет слух и употребима мною порой:
[Моло(ч)ку бы чуток/чутка для цвету(/а).]
Моло(ч)ка б(ы) чутка/чуток для цвету(а).
Моло(ч)ко б(ы) чуток/чутка(для молочка) для цвету(а).

P.S. Форма в квадратных скобках может быть притянутой за уши, но уши от этого не вянут.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 00:07
Для "надо" - строго либо "Молоко (ещё)", либо "моло(ч)ка". Тут уже б "молоку" не сказал бы. "Молочко" же очень редко  сказал бы - этому слову какой-то другой контекст присущь.
Название: На мясу!
Отправлено: Lodur от декабря 7, 2017, 00:46
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 00:07присущь.
Шиплячие - такие странные... :)
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 01:25
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 00:46
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 00:07присущь.
Шиплячие - такие странные... :)
О чём вы?!
:what:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 01:26
Присущь/присущ ?!
Название: На мясу!
Отправлено: Lodur от декабря 7, 2017, 01:33
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 01:26Присущь/присущ ?!
:yes: Но мягкий знак просто напрашивается.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 02:06
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 01:33
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 01:26Присущь/присущ ?!
:yes: Но мягкий знак просто напрашивается.
Больше именно визуально - будто слово куцое.
Название: На мясу!
Отправлено: sonko от декабря 7, 2017, 03:17
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  6, 2017, 22:39
У императивных форм нет мн. числа, есть приказ нескольким адресатам. -те там лишь внешний аналог окончания 2-го лица мн. числа, фактически это клитика, которая может присоединяться к любым императивным формам, когда речь идёт о приказе нескольким адресатам, ср. пошлите, пойдёмте, с частицами — нуте, айдате и под.
принеси! — принеси-те!
бросай! — бросай-те!
прикинь! — прикинь-те!

Действительно, "-те" — никакое не окончание, а присоединяемая (и отсоединяемая) частичка, "приказ нескольким адресатам". Причем форма с "-те" может совпадать (а может не совпадать) с формой 2 л. мн. ч.

— Не говори-те!
— Не говорите?


из-за внешнего сходства.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 7, 2017, 09:48
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 01:33
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 01:26Присущь/присущ ?!
:yes: Но мягкий знак просто напрашивается.

Каков? — Присущ. Мужской род. Тогда у вас «напрашиваться» мягкий знак должен и в словах прыщ, сыч и под. ;D
Название: На мясу!
Отправлено: Alone Coder от декабря 7, 2017, 10:08
Частица -ка(ко) тоже присоединяется к глаголам + на, ну, айда. Это закрытый список, туда не входят, например, прыг, ням и т.д.

Интересно, что -ка(ко) можно прикреплять не только к императивам, но и к прошедшему времени совершенного вида, а -те только к императивам + пошли.

И порядок фиксирован: глагол, те, ся, ка.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 7, 2017, 10:12
Цитата: Alone Coder от декабря  7, 2017, 10:08
Интересно, что -ка(ко) можно прикреплять не только к императивам, но и к прошедшему времени совершенного вида, а -те только к императивам + пошли.

Примеры дайте. :what:
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 7, 2017, 10:14
Цитата: Awwal12 от декабря  6, 2017, 23:26
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Ну, яблоку (от)кусьни, не знаю там...";
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Молоку бы чуток (подбавить)"
Это на каком языке?.. :what:

Аналогичный вопрос возник. Это явно что-то диалектное. :no:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 10:19
Цитата: Alone Coder от декабря  7, 2017, 10:08
Частица -ка(ко) тоже присоединяется к глаголам + на, ну, айда. Это закрытый список, туда не входят, например, прыг, ням и т.д.

Интересно, что -ка(ко) можно прикреплять не только к императивам, но и к прошедшему времени совершенного вида, а -те только к императивам + пошли.

И порядок фиксирован: глагол, те, ся, ка.

Вы наверное ошиблись с порядком:
Глядитекася(сь)!
Глядикась!
(В одной теме я уже обсуждал: могу и так сказать - Глядитекаськась!)
Глядись-ка! - возможное, но режет слух.
Глядитесь-ка! - возможно, но режет слух.
С -ся режет слух вдвойне.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 7, 2017, 10:20
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 10:19
Вы наверное ошиблись с порядком:
Глядитекася(сь)!
Глядикась!
(В одной теме я уже обсуждал: могу и так сказать - Глядитекаськась!)
Глядись-ка! - возможное, но режет слух.
Глядитесь-ка! - возможно, но режет слух.
С -ся режет слух вдвойне.


Простите, вы что сейчас написали? :o :fp:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 10:34
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2017, 10:14
Цитата: Awwal12 от декабря  6, 2017, 23:26
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Ну, яблоку (от)кусьни, не знаю там...";
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 23:16
"Молоку бы чуток (подбавить)"
Это на каком языке?.. :what:

Аналогичный вопрос возник. Это явно что-то диалектное. :no:
Либо диалектное, либо псевдопартитив - по аналогии с другими часто употребляемыми плюс, в виду всегда особо контекста и словесного окружения (как можете видеть из моих примеров, я не со всеми словами употребляю некоторые слова и формы слов), видимо, фонетическая адаптация конечной гласной до -у, либо - это все притянуто за уши  :donno: - ибо спепой метод не был реализован.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 10:37
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2017, 10:20
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 10:19
Вы наверное ошиблись с порядком:
Глядитекася(сь)!
Глядикась!
(В одной теме я уже обсуждал: могу и так сказать - Глядитекаськась!)
Глядись-ка! - возможное, но режет слух.
Глядитесь-ка! - возможно, но режет слух.
С -ся режет слух вдвойне.


Простите, вы что сейчас написали? :o :fp:
Это Алон Кодеру.
А у вас к чему именно удивление?
Если к вариантам, которые мне режут слух - то я так ни говорю, ни пишу. "Возможное" - имел ввиду, что написать-то могу, но жутко слух режет.
Название: На мясу!
Отправлено: Lodur от декабря 7, 2017, 10:54
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2017, 09:48
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 01:33
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 01:26Присущь/присущ ?!
:yes: Но мягкий знак просто напрашивается.

Каков? — Присущ. Мужской род. Тогда у вас «напрашиваться» мягкий знак должен и в словах прыщ, сыч и под. ;D
А и напрашиваются. :) Я подобных ошибок / описок практически не делаю, но это только благодаря учительнице русского языка, вдолбившей в мою голову, как правильно, до уровня автоматизма.
Название: На мясу!
Отправлено: DarkMax2 от декабря 7, 2017, 11:37
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 21:41
Так говорила бабушка кошке. А какая часть речи эта на? По роли похоже на повелительное наклонение глагола.. Откуда слово?
Простите за детский вопрос.
(wiki/ru) Частица_(часть_речи) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0_(%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8))
Название: На мясу!
Отправлено: DarkMax2 от декабря 7, 2017, 12:24
Цитата: piton от декабря  6, 2017, 23:07
Кстати, как вежливо обратиться к нескольким - давай выпьем или давайте?
Не соблаговолят ли господа.  :green:
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 01:33
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 01:26Присущь/присущ ?!
:yes: Но мягкий знак просто напрашивается.
Нет. Тут же отбрасывание -ий/-ый. В бел же не хочется поставить Ь?
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 02:06
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 01:33
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 01:26Присущь/присущ ?!
:yes: Но мягкий знак просто напрашивается.
Больше именно визуально - будто слово куцое.
Таким и есть.
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 10:37
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2017, 10:20
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 10:19
Вы наверное ошиблись с порядком:
Глядитекася(сь)!
Глядикась!
(В одной теме я уже обсуждал: могу и так сказать - Глядитекаськась!)
Глядись-ка! - возможное, но режет слух.
Глядитесь-ка! - возможно, но режет слух.
С -ся режет слух вдвойне.


Простите, вы что сейчас написали? :o :fp:
Это Алон Кодеру.
А у вас к чему именно удивление?
Если к вариантам, которые мне режут слух - то я так ни говорю, ни пишу. "Возможное" - имел ввиду, что написать-то могу, но жутко слух режет.
Ваши варианты не по-людски.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 7, 2017, 13:32
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 10:37
А у вас к чему именно удивление?

1) Вы, видимо, путаете -ся и частицу си.
2) Ваши примеры — что угодно, но не нормальный русский язык.
Название: На мясу!
Отправлено: Alone Coder от декабря 7, 2017, 14:32
Убрали-ка, побежали-ка, подняли-ка, пошли-ка, но только пошли-те, остальных нет с -те.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 15:47
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2017, 13:32
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 10:37
А у вас к чему именно удивление?

1) Вы, видимо, путаете -ся и частицу си.
2) Ваши примеры — что угодно, но не нормальный русский язык.

Про первое можно поподробнее?!
Что за частица си?
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 15:49
Что касаемо второго...
:eat:
Мне можно.
Название: На мясу!
Отправлено: Драгана от декабря 7, 2017, 20:12
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 22:06
На, возьми!
На, бери!
Вот те на!

Довольно обыденное слово, по крайней мере в моём и моего окружения лексиконе.

Я также частенько заменяю её на слово из татарского с тем же значением:
Мя (мә), возьми! (но не "Мя, бери!")
Мя!

В интернете, мультфильмах частенько палатализованнвй вариант "На!" -  "Ня!"

На и ня - это разные слова. "На" - это "возьми", русское междометие. А "ня" пошло из аниме, от японских милашных-няшных анимешных тянок, так сказать. То есть "няяяя!" стало означать "как мило!" Хотя вообще это было обозначение кошачьего мяукания, неко- кошка, ня- мяу.
Название: На мясу!
Отправлено: Lodur от декабря 7, 2017, 20:23
Цитата: DarkMax2 от декабря  7, 2017, 12:24В бел же не хочется поставить Ь?
Нет. А там есть шипящий на конце?
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 7, 2017, 20:28
Цитата: Драгана от декабря  7, 2017, 20:12
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  6, 2017, 22:06
На, возьми!
На, бери!
Вот те на!

Довольно обыденное слово, по крайней мере в моём и моего окружения лексиконе.

Я также частенько заменяю её на слово из татарского с тем же значением:
Мя (мә), возьми! (но не "Мя, бери!")
Мя!

В интернете, мультфильмах частенько палатализованнвй вариант "На!" -  "Ня!"

На и ня - это разные слова. "На" - это "возьми", русское междометие. А "ня" пошло из аниме, от японских милашных-няшных анимешных тянок, так сказать. То есть "няяяя!" стало означать "как мило!" Хотя вообще это было обозначение кошачьего мяукания, неко- кошка, ня- мяу.
:o Не знаю ничего об японских междометиях и аниме почти ничего
не знаю. "Ня!" знаю только как палатализованный вариант "На!" в мультфильмах и в жизни. Причем в мультфильмах всегда сопровождается характерными жестами.

Возможно, вы читаете "ня" с долгой гласной, на самом деле там я подразумеваю краткий гласный (как и в "мя").
Название: На мясу!
Отправлено: Драгана от декабря 7, 2017, 21:06
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 20:28
Возможно, вы читаете "ня" с долгой гласной, на самом деле там я подразумеваю краткий гласный (как и в "мя").

Вовсе необязательно, может быть и "ня!" с кратким гласным.
Название: На мясу!
Отправлено: DarkMax2 от декабря 8, 2017, 08:23
Цитата: Lodur от декабря  7, 2017, 20:23
Цитата: DarkMax2 от декабря  7, 2017, 12:24В бел же не хочется поставить Ь?
Нет. А там есть шипящий на конце?
Понятно. Вам просто хочется ставить Ь после всех шипящих.
Название: На мясу!
Отправлено: Bhudh от декабря 8, 2017, 13:22
Рожь, мышь, вещь.
Мужь, бушь, бодрящь.
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 8, 2017, 13:48
Вроде мужъ.
Название: На мясу!
Отправлено: Awwal12 от декабря 8, 2017, 14:16
Цитата: piton от декабря  8, 2017, 13:48
Вроде мужъ.
Не этимологично. Должно быть мужь, тощь, коньць конець...
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 8, 2017, 14:58
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 15:47
Мужь, бушь, бодрящь.

Джорджь Бушь Младшь...
Название: На мясу!
Отправлено: Alone Coder от декабря 8, 2017, 15:38
Дюрди Боушь.
Название: На мясу!
Отправлено: Драгана от декабря 8, 2017, 16:33
Цитата: piton от декабря  8, 2017, 13:48
Вроде мужъ.
В древнерусском и старославянском языке - моужь.
В более близком к современности русском языке, но в дореволюционной орфографии - мужъ.
Этот вопрос уже выяснила, когда увидела магазин с названием "Купецъ" и призадумалась на эту тему. Почему после ц пишется ъ, хотя этимологически ц было мягким. Так вот, древнерусское коупець - но в XVIII веке (да и начале XIX, до реформы орфографии) таки купецъ. "Так исторически сложилось".
Название: На мясу!
Отправлено: DarkMax2 от декабря 8, 2017, 16:40
Цитата: Awwal12 от декабря  8, 2017, 14:16
Цитата: piton от декабря  8, 2017, 13:48
Вроде мужъ.
Не этимологично. Должно быть мужь, тощь, коньць конець...
Ну, тогда не стройно будет, ведь мышЬ-мышЬю, но муж-мужем - не мужЬем.
Название: На мясу!
Отправлено: Драгана от декабря 8, 2017, 16:47
Цитата: DarkMax2 от декабря  8, 2017, 16:40
Цитата: Awwal12 от декабря  8, 2017, 14:16
Цитата: piton от декабря  8, 2017, 13:48
Вроде мужъ.
Не этимологично. Должно быть мужь, тощь, коньць конець...
Ну, тогда не стройно будет, ведь мышЬ-мышЬю, но муж-мужем - не мужЬем.

Рязанское: "Поезд отправляется с первого путЯ". ;D
Название: На мясу!
Отправлено: Alone Coder от декабря 8, 2017, 16:53
Лось-лосем - не лосЬем.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 8, 2017, 18:00
Цитата: Драгана от декабря  8, 2017, 16:47
Рязанское: "Поезд отправляется с первого путЯ". ;D

А как ещё? :what:
Название: На мясу!
Отправлено: Драгана от декабря 8, 2017, 18:45
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  8, 2017, 18:00
Цитата: Драгана от декабря  8, 2017, 16:47
Рязанское: "Поезд отправляется с первого путЯ". ;D

А как ещё? :what:


С путИ же... в СРЛЯ...
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 8, 2017, 19:17
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  8, 2017, 14:58
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 15:47
Мужь, бушь, бодрящь.

Джорджь Бушь Младшь...
:negozhe: Не моя цитата!
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 10, 2017, 16:55
Цитата: Драгана от декабря  8, 2017, 18:45
С путИ же... в СРЛЯ...
Потому что слово пятого склонения.
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 10, 2017, 17:07
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  8, 2017, 19:17
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  8, 2017, 14:58
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 15:47
Мужь, бушь, бодрящь.

Джорджь Бушь Младшь...
:negozhe: Не моя цитата!

Уже было несколько раз. Я не знаю, что это такое. Говорил админам, но внятного объяснения не получил. :donno:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 10, 2017, 18:59
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2017, 17:07
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  8, 2017, 19:17
Цитата: Wolliger Mensch от декабря  8, 2017, 14:58
Цитата: TestamentumTartarum от декабря  7, 2017, 15:47
Мужь, бушь, бодрящь.

Джорджь Бушь Младшь...
:negozhe: Не моя цитата!

Уже было несколько раз. Я не знаю, что это такое. Говорил админам, но внятного объяснения не получил. :donno:
Возможно, кто-то удалил комментарий, и его порядкоыый номер присудился следующему, а вы начали писать до того, как в теме изменилось что-либо.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 10, 2017, 19:01
Так что насчет частицы "си" - я так и не понял, что это за частица и как я её путаю (в слове "глядикась!") ?!
Название: На мясу!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 10, 2017, 19:14
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 10, 2017, 19:01
Так что насчет частицы "си" - я так и не понял, что это за частица и как я её путаю (в слове "глядикась!") ?!

То же, что себе в спит себе.
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 10, 2017, 19:17
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 10, 2017, 19:14
Цитата: TestamentumTartarum от декабря 10, 2017, 19:01
Так что насчет частицы "си" - я так и не понял, что это за частица и как я её путаю (в слове "глядикась!") ?!

То же, что себе в спит себе.
Где тут "си"?! :what:
Название: На мясу!
Отправлено: TestamentumTartarum от декабря 12, 2017, 11:41
 :what:
Название: На мясу!
Отправлено: piton от декабря 12, 2017, 11:58
Цитата: DarkMax2 от декабря  7, 2017, 11:37
(wiki/ru) Частица_(часть_речи)
Цитировать
Части́ца — служебная часть речи, которая вносит различные оттенки значения, эмоциональные оттенки в предложении или служит для образования форм слова.
Как бы определение плохо подходит к случаю. Вообще выделение такой части речи не очень убедительно, слишком разные они.