Сложность изучения.Немецкий, Норвежский, Итальянский, Французский, Нидерландский,Финский.Кто разбирается, можете расположить от самого легкого из этих языков к самому сложному (по возрастанию сложности).
Из чего складывается сложность изучения?
1. Качество и количество доступных учебных пособий/методик, возможностей общаться с прирождёнными носителями.
2. Собственный багаж лингвистических знаний у изучающего.
3. Непохожесть изучаемого языка на родной язык изучающего.
4. Индивидуальное восприятие.
Перечисленные языки для изучения (предполагается, что изучение происходит в основном по письменным источникам) я бы разбил на три группы:
I. Немецкий. Нидерландский. Норвежский.
Изучать в таком порядке. По изучению немецкого пособий и возможностей валом. После сносного освоения немецкого будете неплохо понимать нидерландский. А там и норвежский станет уже куда легче. Но музыкальное ударение в норвежском может вызвать у русского трудности.
II. Французский. Итальянский.
Думаю, изучать можно в любом порядке. В итальянском проще правила чтения, а для русского - и произношение. Но возможностей изучения у французского больше.
III. Финский.
Язык сильно уж непохож на русский и остальные вышеперечисленные, так что для прирождённого русского будет самым трудным из оглашённого списка.
Для русскоязычных - итальянский, французский, нидерландский, немецкий, финский. Куда поместить норвежский, не знаю, ибо с ним совсем не знаком.
норвежский легко выучивается. самый сложный из германских - немецкий (из-за пристрастия к сложным предложениям и возможно инстинктивной неприязни, которую он вызывает у русских).
Цитата: Цитатель от февраля 6, 2018, 16:22
норвежский легко выучивается.
19 монофтонгов в особенности :uzhos:
научиться на норвежском бегло читать и понимать на слух легко.
во всяком случае легче чем на немецком :)
Перед французским доктора рекомендуют небольшой курс какого-нибудь другого романского языка, чтобы не путаться в родах существительных.
Хорошо бы и перед германскими готского отсыпать себе, по той же причине, но лично у меня не пошло: скучный он какой-то.
Цитата: Vertaler от февраля 6, 2018, 20:39
чтобы не путаться в родах существительных.
Хорошо бы и перед германскими готского отсыпать себе, по той же причине...
В готском, к сожалению, очень часто одни и те же окончания в им. п. имеют существительные разных родов. Это и -а, и -о, и -s.
Впрочем, как и в латыни, но в последней, на мой взгляд, чуть реже.
Целесообразнее слова германских и романских языков стараться запоминать с артиклем, чем учить предварительно целый огромный древний язык.
Цитата: Цитатель от февраля 6, 2018, 16:46
во всяком случае легче чем на немецком :)
в немецком правила чтения мне намного легче казались
да и слух прекрасно вылавливает все знакомые слова