Minha jangada vai sair pro mar - все знают
а вот я сказал однажды бразильцу - тinha jangada vai sair pro mar
он понял?
Цитата: htmlbot от ноября 20, 2017, 11:29
Minha jangada vai sair pro mar - все знают
а вот я сказал однажды бразильцу - тinha jangada vai sair pro mar
он понял?
Потрясающий вопрос. Может быть, нужно было самого бразильца спросить об этом? ;D :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2017, 16:22
Потрясающий вопрос. Может быть, нужно было самого бразильца спросить об этом? ;D :fp:
иных уж нет, а те уже...
Цитата: htmlbot от ноября 20, 2017, 11:29
..а вот я сказал однажды..
O senhor sabe português? 8-)
Цитата: cetsalcoatle от ноября 23, 2017, 23:34
O senhor sabe português? 8-)
не, просто в памяти всплыло
minha - мой
tinha - имперфект глагола ter (иметь)
ваше предложение буквально будет переводится как "[я] имел плот собираюсь выходить в море" и из за несогласованности времен глаголов является бессмыслицей.
притяжательное местоимение 2 лица единственного числа в португальском будет tеu/tua
Можно еще jangada заменить на zangada, получится "моя сердитая" :-)