"Акт" или "агт"?
Проверяем. "Агитировать", "агитация", исходное лат. "agere" ( = воздействовать).
Вопрос: почему К ?
И таких слов много.
Konfligt (lat. fligere), intellegt (lat. legere), magsimum (lat. magnus) i t.d. i t.p.
Vopros: otkuda K ?
Почему "транСКРИПция", если "транСКРИБировать"? Scribere (лат.) = писать.
Очевидная ошипка.
Не так-ли?
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 10:43
"Акт" или "агт"?
Проверяем. "Агитировать", "агитация", исходное лат. "agere" ( = воздействовать).
Вопрос: почему К ?
И таких слов много.
Konfligt (lat. fligere), intellegt (lat. legere), magsimum (lat. magnus) i t.d. i t.p.
Vopros: otkuda K ?
Почему "транСКРИПция", если "транСКРИБировать"? Scribere (лат.) = писать.
https://pp.userapi.com/c639319/v639319486/59ee1/_5a_8SJT2Sw.jpg
Вас на Википедии забанили? То же с остальными словами можно сделать. Тема вброс?
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 10:43
Не так-ли?
А вот это точно ошибка.
А по существу?
Seems to me that "agt" is CORREGT.
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 11:17
А по существу?
Seems to me that "agt" is CORREGT.
И? Не кажется ли вам, что когда делаете какое-то утверждение, противоречащее Википедии и первым по запросу русско-латинским словарям, нужно приводить хоть какие-то пруфы, иначе и я могу написать, что правильно не акт, а хуякт, потому что по-латыни hujact.
А что, латинский глагол agere не является доказательством?
Где логика?
И материться на публике неприлично.
traho > extractum
Следовательно, экстрахт?
Цитата: Hellerick от ноября 6, 2017, 11:55
traho > extractum
Следовательно, экстрахт?
Вы верно мыслите, но русская графика не дает возможности отразить эти оттенки.
А по идее, конечно,
trahere (тянуть) — trahtor. Это ни К, ни Г и ни Х. Сложно.
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 10:43
Vopros: otkuda K ?
ago, ēgī, āctum
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 10:43
Почему "транСКРИПция", если "транСКРИБировать"? Scribere (лат.) = писать.
scribo, scripsi, scriptum
В латинском глаголе выделяют три основы - инфекта, перфекта и супина.
В общем случае они отличаются. Но они
все правильные.
Я вам дам намек. В первичной латыни К и Г не различались.
Наверное, B и P тоже не различались. И T с D. :eat:
Вы мало знаете о первичной латыни. ACERI и AKTVS ещё как различались.
Ваш вопрос сводится к вопросу "а почему это оглушение звонких перед глухими отражается на письме?".
А потому, что так получилось. Так удобнее. Несмотря на расщепление корня на графике.
Кстати, пример со scribere не в кассу. Есть такое слово: скрипеть. Так что тут Вы должны были вопросить: почему не *scripere?
Цитата: Bhudh от ноября 6, 2017, 12:32
Ваш вопрос сводится к вопросу "а почему это оглушение звонких перед глухими отражается на письме?".
А потому, что так получилось.
Гениальный ответ!
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 10:43
Очевидная ошипка.
Не так-ли?
Все правильно. Спросить бы строго с древних римлян. А то ишь какие, взяли и глухие согласные обозначили буквами, передающими глухие согласные, вместо того, чтобы строжайшим образом придерживаться этимологического принципа. Да даже не этимологического (ведь звонкие, скорее всего, оглушались перед глухими сразу), а... ээээ... не знаю, как и назвать. Морфемного принципа, что ли?
Ну, а почему не писать "скаска", "пропка" и т.д. по этому же принципу? Удобно же! Так получилось...
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 10:43
Почему "транСКРИПция", если "транСКРИБировать"? Scribere (лат.) = писать.
Очевидная ошипка.
Не так-ли?
А вот слово
plebs - правильно. А то ведь могли по ошипке
pleps написать.
А вот
rex надо писать
regs. Tyrannosaurus Regs.
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 12:47
Ну, а почему не писать "скаска", "пропка" и т.д. по этому же принципу? Удобно же! Так получилось...
Вот сербы так и пишут: српски. Ошипка?
А как же без ошипки писать pes? peds?
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 12:40
Цитата: Bhudh от ноября 6, 2017, 12:32
Ваш вопрос сводится к вопросу "а почему это оглушение звонких перед глухими отражается на письме?".
А потому, что так получилось.
Гениальный ответ!
А получилось так, потому...
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 12:17
Я вам дам намек. В первичной латыни К и Г не различались.
...что все всю трассу использовали более позднюю латынь, а не столь недавно восстановленную раннюю (и то некоторые моменты спорны).
И потом - все передовалось из языка к языку, в каждом из которых был свой удобный способ орфографии, и свои для нее цели.
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 12:47Ну, а почему не писать "скаска", "пропка" и т.д. по этому же принципу? Удобно же! Так получилось...
А что, русский язык уже стал латинским? Или санскритом? В русском "получилось" по-другому. И вообще в каждом письменном языке: по-своему.
Идите англичан или монголов поучите фонетически писать, вот они обрадуются.
А как без ошипки писать hominis? homonis?
А O tempora, o mores! надо без ошипки писать O tempusa, o moses?
Цитата: RockyRaccoon от ноября 6, 2017, 12:49
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 12:47
Ну, а почему не писать "скаска", "пропка" и т.д. по этому же принципу? Удобно же! Так получилось...
Вот сербы так и пишут: српски. Ошипка?
Неизвестно. Смотря что брать за критерий истины. Фонетически верно. Морфологически нет. У нас письмо, как известно, на морфологическом принципе.
Вот только французы молодцы. Там, где можно было бы написать o, они пишут eau.
Хотя... Вот блин. Им следовало бы это своё [о] записываать вообще как aqua...
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 12:59
Смотря что брать за критерий истины. Фонетически верно. Морфологически нет
Значит, всё-таки можно? А у древних римлян надо обязательно морфологически? Фонетически никак нельзя?
Я думаю, что там, где С можно было не переделывать в G, они и не переделали. Махнули рукой. Всё-таки G — производная от С. Но если восстанавливать С в К, а G в Г, то получается некрасиво и неразумно.
Никто ничего не переделывал вообще.
В русском вот конечные звонкие оглушаются, это значит, что на письме мы /мак/ в "маг" переделываем? Или /бек/ в "бег"?
Цитата: Bhudh от ноября 6, 2017, 13:16
Никто ничего не переделывал вообще.
Как это не переделывал?
К "С" добавил штришок какой-то из римских императоров,
или республиканцев, не помню.
Получилось G.
Вы только не забывайте, что когда-то на этом месте была буква.
По сути, её просто заменили.
Позволю себе настаивать на том, что "аКтуально" противоречит нормам современной русской орфографии, и не только русской. Правильно — АГТУАЛЬНО, и никакой фонетической бомбы это в себе не несет.
Был уверен, что топикстартер прикалывается, а теперь возникли сомнения...
:eat:
Или вот вам практическая задачка:
вы новоиспеченный император имерии Круасан, говорите вы на круасском и у вас куча новоприобретенных территорий с разноплеменным составом. Ваша задача объеденить это под единым круаским языком, но есть проблема - те племена имеют иное представление о том, как читать текст - читают так, как написано.
И у вас есть особо обсценное слово, которое используется редко, но метко - записывается оно по особому "tekoro", где k - глухая и используется лишь в этом слове.
Ваш язык озвончает согласные между гласными и потому ваша орфография проста и использует эту фишку.
То есть пишет одну литеру везде:
tect/tecoro(тэгоро),
но, уж эти новые племена в империи.
Они не озвончают!
Думаю, самым легким будет начать обозначать это озвончение - tect/tegoro, тем более g уже есть в алфавите, но ранее за ненадобностью не использовалась нигде, кроме начала слова, и иногда конца слова.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 6, 2017, 13:01
Вот только французы молодцы. Там, где можно было бы написать o, они пишут eau.
Хотя... Вот блин. Им следовало бы это своё [о] записываать вообще как aqua...
Цитата: RockyRaccoon от ноября 6, 2017, 12:56
А как без ошипки писать hominis? homonis?
А O tempora, o mores! надо без ошипки писать O tempusa, o moses?
;D ;up:
Да французское "eau" тут ни при чем. У него есть другое чтение? Нет. Вот и всё.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 6, 2017, 13:39
Был уверен, что топикстартер прикалывается, а теперь возникли сомнения...
Пуздь пишед каг хочед
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 15:10
Да французское "eau" тут ни при чем. У него есть другое чтение? Нет. Вот и всё.
А у "акта" и "интеллекта" есть другое чтение?
(Не, ну правда, признайтесь, что прикалываетесь...)
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 6, 2017, 15:11
Цитата: RockyRaccoon от ноября 6, 2017, 13:39
Был уверен, что топикстартер прикалывается, а теперь возникли сомнения...
Пуздь пишед каг хочед
Пуздь дажы пишид "агд" и "интилегд".
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 15:10
Да французское "eau" тут ни при чем. У него есть другое чтение? Нет. Вот и всё.
Хведя, Хведя, Хведюшка...
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 13:32
Позволю себе настаивать на том, что "аКтуально" противоречит нормам современной русской орфографии
А при чем здесь русская орфография, если слово заимствовано? Или вы хотите, чтобы на латыни тоже писали в соответствии с нормами русской орфографии?
Цитата: sonko от ноября 6, 2017, 13:24
Цитата: Bhudh от ноября 6, 2017, 13:16
Никто ничего не переделывал вообще.
Как это не переделывал?
К "С" добавил штришок какой-то из римских императоров,
или республиканцев, не помню.
Получилось G.
Да вроде не штришок, а полноценное маленькое греческое "г" сперва записывали -- "Cг", потом уже оно слилось.