Каково правило? Казалось бы, здесь стоит притяжательный суффикс -ин- по смыслу, откуда тогда написания краснопресненский и т.п. Вошедшее в норму первоначальное отклонение от нея?
Цитата: Superlinvist от ноября 4, 2017, 01:52
Каково правило? Казалось бы, здесь стоит притяжательный суффикс -ин- по смыслу, откуда тогда написания краснопресненский и т.п. Вошедшее в норму первоначальное отклонение
-ненский употребляется на месте на старого
-енский от имён, основа который оканчивается на группу CS:
Пресня → Пресненский, Гродно → Гродненский. К комплексу
-ин-ский отношения не имеет, лишь совпадает в произношении.
Цитата: Superlinvist от ноября 4, 2017, 01:52
от нея?
Это зачем? :what:
Дубна - Дубнинский
:???
ЛяпнЯ - ЛяпнИнский
Цитата: Tys Pats от ноября 4, 2017, 10:22
А Дубенский?
Для этого нужно знать, откуда эта фамилия (?) ведет происхождение.
al-er, у вас специфическая логика: вы почему-то всегда уверены, если в сообщении чего-то не написано, значит, это отрицается. Это очень странно выглядит.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 4, 2017, 12:28
al-er, у вас специфическая логика: вы почему-то всегда уверены, если в сообщении чего-то не написано, значит, это отрицается. Это очень странно выглядит.
Wolliger Mensch, вопрос стоял о том "Каково правило?" А, как видим, правила-то нет.
Цитата: al-er9841 от ноября 4, 2017, 12:33
Wolliger Mensch, вопрос стоял о том "Каково правило?" А, как видим, правила-то нет.
В именах женского рода
-ин- — так сказать, «законный» суффикс, поэтому для а-основных имён нужно смотреть историю словообразования:
Ровно → Ровенский, Пресня → Пресенский → Пресненский, Дубна → Дубнинский. Вы приведите формы с комплексом
-инск- от имён мужского и среднего рода.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 4, 2017, 13:51
В именах женского рода -ин- — так сказать, «законный» суффикс, поэтому для а-основных имён нужно смотреть историю словообразования: Ровно → Ровенский, Пресня → Пресенский → Пресненский, Дубна → Дубнинский. Вы приведите формы с комплексом -инск- от имён мужского и среднего рода.
А "Пресня" это разве не имя женского рода, и исторически не а- (я-) основное?
Ср. Ляпня - Ляпнинский. Правда, в Дубне и Ляпне последние слоги ударные.
Цитата: al-er9841 от ноября 4, 2017, 13:57
А "Пресня" это разве не имя женского рода, и исторически не а- (я-) основное?
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 4, 2017, 13:51
... поэтому для а-основных имён нужно смотреть историю словообразования:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 4, 2017, 14:28
... поэтому для а-основных имён нужно смотреть историю словообразования:
Надо смотреть. :)
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 4, 2017, 13:51
Вы приведите формы с комплексом -инск- от имён мужского и среднего рода.
Может, не понял совсем. Мытищи (Мытище) - Мытищинский.
Цитата: piton от ноября 4, 2017, 14:32
Может, не понял совсем. Мытищи (Мытище) - Мытищинский.
Мытищи — во мн. числе, без рода. :pop:
Без роду
-без племени
Пичаль.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 4, 2017, 06:57
-ненский употребляется на месте на старого -енский от имён, основа который оканчивается на группу CS: Пресня → Пресненский, Гродно → Гродненский. К комплексу -ин-ский отношения не имеет, лишь совпадает в произношении.
А
пензенский почему?
Цитата: al-er9841 от ноября 4, 2017, 13:57
Ср. Ляпня - Ляпнинский. Правда, в Дубне и Ляпне последние слоги ударные.
Интересно еще, что в Московской области от "ДубнА" образуется "ДубнИнский", а от "ДубнА" в Тульской области - "ДУбенский".