А давно это слово используется в значении "смеяться"?
Впервые от вас встречаю такое использование.
Примерно год как вошло в мейнстрим, я думаю.
Т.к. люди понимают, что когда пишут «лол» никто на самом деле не смеется, стали писать «в голос». Конечно же, эта фраза тоже пала жертвой овериспользования, что и дало рождение фразе «ору в голосину».
Пишут "орнул", "проорал", "ор выше гор".
Цитата: Karakurt от октября 8, 2017, 17:25
Пишут "орнул", "проорал", "ор выше гор".
Часто
орать с кого-л..
Цитата: lammik от октября 8, 2017, 15:50
А давно это слово используется в значении "смеяться"?
В сети — недавно. А вообще ср. русск. диал.
орать «ржать» и «гоготать». Здесь метафора уже лежит на поверхности:
смеяться в голос → орать.
Цитата: Karakurt от октября 8, 2017, 17:25
"ор выше гор".
Кстати, никогда такого оборота не встречал.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 8, 2017, 18:15
А вообще ср. русск. диал. орать «ржать» и «гоготать».
Не знал такого значения. Для меня это только "кричать", ну и "пахать". :)
Цитата: lammik от октября 8, 2017, 18:35
Для меня это только "кричать", ну и "пахать". :)
Ору — это только о крике, «пашу» —
орю.
Цитата: kemerover от октября 8, 2017, 17:18
Примерно год как вошло в мейнстрим, я думаю.
Да, с 2016. Может, кто-то и в 2015 использовал, но я не припомню.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 8, 2017, 20:41
Цитата: lammik от октября 8, 2017, 18:35
Для меня это только "кричать", ну и "пахать". :)
Ору — это только о крике, «пашу» — орю.
Буду знать, спасибо.
Я эту тему уже поднимал, еще в 2011-м - Конструкция [орать с + родительный падеж] (http://lingvoforum.net/index.php?topic=33304.0)
А сам впервые услышал в 2006 году и очень удивился, ибо ранее с таким значением данного глагола не встречался никогда. Мне кажется, что активно оно стало употребляться уже весьма давно, но насколько широко было распространено в русскоязычном пространстве - не знаю. И когда стало активно употребляться в Интернете, тоже сказать не могу.
Цитата: Easyskanker от октября 8, 2017, 21:40
Да, с 2016. Может, кто-то и в 2015 использовал, но я не припомню.
Сомнительно. См. выше. Вернее, не сомнительно, а точно не так.
Цитата: kemerover от октября 8, 2017, 17:18
Т.к. люди понимают, что когда пишут «лол» никто на самом деле не смеется, стали писать «в голос». Конечно же, эта фраза тоже пала жертвой овериспользования, что и дало рождение фразе «ору в голосину».
"Орать с" в значении смеяться появилось, думаю, куда раньше выражений "в голос", "в голосину". Возможно, "ору в голосину" - это новое образование, независимое от старого "орать с", а, может, и нет.
Так я не про "орать с кого-л.", а про "ору" вместо :D или лол или кучи скобок.
Цитата: Easyskanker от октября 9, 2017, 09:44
Так я не про "орать с", а про "ору" вместо :D или лол или кучи скобок.
Вы думаете, они образовались независимо друг от друга?
А при чем тут их способ образования? Я про конкретное выражение.
Easyskanker
Тогда иначе спрошу: Вы думаете, что те, кто ранее употреблял "орать с" не использовали глагол "орать" вместо указанных Вами вещей?
Вместо указанных мной вещей не использовали, потому как активно использовали эти вещи.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 8, 2017, 20:41
Цитата: lammik от октября 8, 2017, 18:35
Для меня это только "кричать", ну и "пахать". :)
Ору — это только о крике, «пашу» — орю.
:green: К "пашу" ближе не крик. а ржание. "орь" вполне может совмещать эти два процесса.
Я думала что значит оно "возмущаться".
Цитата: کوروش от октября 9, 2017, 11:52
Я думала что значит оно "возмущаться".
Надо же, а я думал, вы мужского полу. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от октября 9, 2017, 16:39
Цитата: کوروش от октября 9, 2017, 11:52
Я думала что значит оно "возмущаться".
Надо же, а я думал, вы мужского полу. ;D
Так и есть, а там опечатка.
Это ещё что, я встречал выражение "проиграть", судя по контексту тоже означающее посмеяться.
Ещё есть какие-то потрачены.
Цитата: Vexhin от октября 11, 2017, 08:43
Это ещё что, я встречал выражение "проиграть", судя по контексту тоже означающее посмеяться.
"Проигрывать с + [Р.П.]" в значении "смеяться над чем-то" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,90484.0.html)
Да, тоже очень распространенное... было.
Цитата: Karakurt от октября 11, 2017, 10:24
Ещё есть какие-то потрачены.
"Потрачено" это из корявого перевода ГТА СА. Оно не в смысле смеха употребляется, а скорее наоборот, большой неудачи или смерти.
Цитата: Karakurt от октября 11, 2017, 10:24
Ещё есть какие-то потрачены.
Потрачены в смысле "ущербны, неполноценны".
А, ну если про "потраченный" в его ином значении, то так иногда про изношенную обувь говорят или вещи побитые молью. Обычное русское слово.