Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика та фразеологія => Тема начата: Versteher от сентября 2, 2017, 13:00

Название: Копiйка
Отправлено: Versteher от сентября 2, 2017, 13:00
Слушайте, Хлопцы, естьли копейка - это от слова копьё, то есть от Георгия Победоносца, к какого рожна пишут на 1/100 гривны копiйка? Ятя же нима?
Название: Копiйка
Отправлено: Lodur от сентября 2, 2017, 14:31
Икавизм не только на месте ятя.
Хотя в данном случае:

(https://i.ucoin.net/coin/7/191/7191204-1s/russia-1-kopek-1832.jpg)
(https://i.ucoin.net/coin/7/191/7191235-1/russia-1-kopek-1841.jpg)

:donno:
Название: Копiйка
Отправлено: Versteher от сентября 2, 2017, 14:35
Дыкъ, а с фига ли ять то на монетках писали? Копейный же..
Но мы то,  Великоросы, ять не чуем, простительно нам; но Малоросы то, что ошибку повторяют?
Название: Копiйка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2017, 14:37
Мда. Амнезия овладевает массами. :fp:

Судьба ятя (http://lingvoforum.net/index.php?topic=7446.msg113841#msg113841)
копѣйка (http://lingvoforum.net/index.php?topic=87461.0)
Название: Копiйка
Отправлено: Lodur от сентября 2, 2017, 14:54
Цитата: Versteher от сентября  2, 2017, 14:35Но мы то,  Великоросы, ять не чуем, простительно нам; но Малоросы то, что ошибку повторяют?
Не ошибка, а традиционное написание. Вон, Менш же привёл целых две темы.
(Кстати, не вижу ничего уродливого в украинском "копiйка". :donno: Может, потому что с детства привык?)
Название: Копiйка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2017, 14:58
Цитата: Lodur от сентября  2, 2017, 14:54
(Кстати, не вижу ничего уродливого в украинском "копiйка". :donno: Может, потому что с детства привык?)[/color]

Потому что суффикс -ѣй- есть: колія и под. Копѣика — это как диминутив от слова *копѣя́.
Название: Копiйка
Отправлено: Lodur от сентября 2, 2017, 15:03
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2017, 14:58Потому что суффикс -ѣй- есть: колія и под. Копѣика — это как диминутив от слова *копѣя́.
Ничего не понял. ::) Но для меня аналогиями являются слова типа "тілогрійка", и т. д., и т. п.
Название: Копiйка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2017, 22:15
Цитата: Lodur от сентября  2, 2017, 15:03
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2017, 14:58Потому что суффикс -ѣй- есть: колія и под. Копѣика — это как диминутив от слова *копѣя́.
Ничего не понял. ::) Но для меня аналогиями являются слова типа "тілогрійка", и т. д., и т. п.

В телогрейке корневой.
Название: Копiйка
Отправлено: Versteher от сентября 3, 2017, 04:47
Копѣя - quid ita?
Название: Копiйка
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 3, 2017, 13:27
Цитата: Versteher от сентября  3, 2017, 04:47
Копѣя - quid ita?

Вы о чём?
Название: Копiйка
Отправлено: Bhudh от сентября 3, 2017, 13:42
Это предположительная (под астериксом) форма для папаши копейки с ятем.
Название: Копiйка
Отправлено: Versteher от сентября 3, 2017, 20:23
Quid tibi, Api, haud clarum? Copaea, quid vocabula sonat, scire optabam
Название: Копiйка
Отправлено: DarkMax2 от сентября 5, 2017, 14:57
Цитата: Versteher от сентября  2, 2017, 13:00
Слушайте, Хлопцы, естьли копейка - это от слова копьё, то есть от Георгия Победоносца, к какого рожна пишут на 1/100 гривны копiйка? Ятя же нима?
Ять на монеті був. Ну, і народна етимологія, думаю, була.
Якщо палить палійка (http://sum.in.ua/s/palijka), то копить копійка :)
Цитата: Wolliger Mensch от мая 21, 2007, 21:44
Последнее написание вообще породило в украинском жуткое «копійка»
Навіть без ятя закритий склад дав би тут І.
Название: Копiйка
Отправлено: Sandar от сентября 5, 2017, 15:04
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 14:57
копить копійка
копить копичачка!
Название: Копiйка
Отправлено: DarkMax2 от сентября 5, 2017, 15:08
ІМХО, тут точно була аналогія з палієм.
ЦитироватьКопій, -пія, м. Копейка. Нема ні копія. Харьк. Копій камінь довбе. Ном. № 1392.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 282.
Цитата: Sandar от сентября  5, 2017, 15:04
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 14:57
копить копійка
копить копичачка!
А палить паличачка?  ;D
Название: Копiйка
Отправлено: DarkMax2 от сентября 5, 2017, 15:53
Кстати, Русскій филологическій вѣстник, Том 22 называет этимологию от копья малоправдоподобной, а от глагола "копить" более научной.
Точнее это мнение академика Романа Фёдоровича Брандта.
Украинец же с копьем и подавно не связывал, т.к. укр. когнат копия́ малоупотребима (основное название оружия спис).
Зато морфемно для украинца всё понятно коп-ѣй-ка. -ѣй довольно продуктивный суффикс в укр. языке (палій, бубній (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/3524-bubnij.html) тощо).
Название: Копiйка
Отправлено: DarkMax2 от сентября 5, 2017, 16:04
Цитата: Versteher от сентября  2, 2017, 13:00
к какого рожна пишут на 1/100 гривны копiйка?
Тому, що назву шаг не продавили через парламент.
Название: Копiйка
Отправлено: Sandar от сентября 5, 2017, 16:36
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 15:08
А палить паличачка?  ;D
Нє, не паличачка, а палячка. Але й копичачка — то я дурне бовкнув  :-[
Коплячка ж!
Название: Копiйка
Отправлено: DarkMax2 от сентября 5, 2017, 16:38
Цитата: Sandar от сентября  5, 2017, 16:36
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 15:08
А палить паличачка?  ;D
Нє, не паличачка, а палячка. Але й копичачка — то я дурне бовкнув  :-[
Коплячка ж!
Коли копАТи, тоді копАЧка.
А коли палИТи, тоді палІЙка.
Іменники -ач утворюються від дієслів -ати. Паляти не знаю.
Название: Копiйка
Отправлено: Sandar от сентября 5, 2017, 16:39
Цитата: DarkMax2 от сентября  5, 2017, 16:38
Коли копАТи, тоді копАЧка.
А коли палИТи, тоді палІЙка.
Іменники -ач утворюються від дієслів -ати. Паляти не знаю.
Гаразд. Я геть забрехався.