Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: lazy от августа 26, 2017, 23:41

Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: lazy от августа 26, 2017, 23:41
На этом снимке 1918 года девушкой с муфтой, возможно, является моя бабушка, Зулейха Алиевна Ильясова, в 1918 ей было 22, но это может быть и ее сестра, учитывая, что бабушка сберегла фотографии двух своих братьев. К сожалению, и она, и все ее дети уже мертвы, спросить не у кого. Очень хотелось бы знать, что написано на обороте. Возможно, что там ногайский арабскими буквами, и тогда, подозреваю, проблема слишком сложна. Но надежды не теряю.

Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: lazy от августа 27, 2017, 22:24
Черт, извините, не разобрался с прикрепленными файлами. С радикала сойдет?
Беда в том, что язык-то может быть и ногайский)

(http://s019.radikal.ru/i632/1708/52/2797d19f85ca.jpg) (http://radikal.ru)

(http://s012.radikal.ru/i319/1708/28/519943987ec0.jpg) (http://radikal.ru)
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: talmíd от августа 28, 2017, 13:03
Добрый день. Не разбираюсь в тюркских языках (знаю буквально несколько слов общих для некоторых языков), но мне кажется, что это как раз-таки тюркский язык, записанный персидско-арабским письмом. На это наталкивает начало второго абзаца:
بو جيها نده مه نگى
Первое слово  بو bu очень похоже на ногайское бу "этот". Буква گ использовалась в персидском и тюркских алфавитах для передачи звука /г/. Финальная ـه / ه вероятно обозначает гласные /а - э/ следуя опять-таки примеру персидского. Не рискну транскрибировать предложение, но транслитерация (очень приблизительно) выглядела бы как bu jyha nde me ngy.

Из знакого глаз цепляется только за слово "Аллах" в начале 3 предложения.
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: Neeraj от августа 28, 2017, 16:06
"булди" еще есть, "иде"... ( чтения примерные )
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
тюркскими не владею, но что-то такое там вроде есть:

1918 неччи йилда февралининг 26 санада (?)
Қиматлу ва қаӣа тата-м вафат бу лари (?)
Аллаҳнинг ва ҳамасида буламай эди (?)
Бу ҷаҳанда қайанги қалмас бир худа-нинг бандаси (?)
Амма қал-қалар имла сусуй ... (дальше мне не понятно).

Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: talmíd от августа 28, 2017, 17:53
Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
бу лари (?)
бу лади
У буквы даль в рукописной форме зубец пишется под прямым углом, а сама буква всегда на строке, а не заходит под нее как ра.
Этот контраст хорошо виден на примере  بر حدا

Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
қайанги
Думаете в قه نگى есть изафет? Просто не очень понятно откуда взялся -йа-
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: арьязадэ от августа 28, 2017, 22:32
Цитата: talmíd от августа 28, 2017, 17:53
Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
бу лари (?)
бу лади
У буквы даль в рукописной форме зубец пишется под прямым углом, а сама буква всегда на строке, а не заходит под нее как ра.
Этот контраст хорошо виден на примере  بر حدا

Цитата: арьязадэ от августа 28, 2017, 16:15
қайанги
Думаете в قه نگى есть изафет? Просто не очень понятно откуда взялся -йа-


да, правильные замечания. система записы тут довольно произвольная. в قه نگى первая буква возможно "та", и можно читать это слово как "танги" (трудность, безвыходное положение?):

1918 неччи йилда февралининг 26 санада (?)

Қиматлу ва қаӣа тата-м вафат булади (?)
Аллаҳнинг ва ҳамасида буламай эди (?)
Бу ҷаҳанда танги қалмас бир худа-нинг бандаси (?)
Амма қал-қалар имла сусуй тусуман вади (?).

то есть это стихи.
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: sail от августа 28, 2017, 23:34
1918-нчы йилда февралның 26-сында
(в 1918 году 26 февраля)

Қимматлу ва қаӣа тата-м вафат булды
(скончался(-лась) мой(моя) дорогой(-ая) и қайа "тата". Если после қимматлу - имя, а тата(тәтә) соответствует казаxскому тәте (тётя; или южноказ. дядя) то "скончалась(-ся) моя(мой) тётя(дядя) [имя])
Аллаһның рәһмәтіндә булғай эди
(так говорят об умершиx, можно перевести как - царствие ему (ей) небесное)
Бу джаһанда мәңгі(?) қалмас бір худаның бәндәсі
(в этом мире не останется вечно раб божий)
Амма қалса қалар имла *** тушған(?) савады(?).
(но останется его....) не понятно, если там имла, то зачем в конце стоит н. Или это ва?
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: sail от августа 29, 2017, 00:19
Последние две строки написаны в виде стишка, как заметил арьязаде
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: lazy от августа 29, 2017, 17:28
Большое спасибо, теперь я хотя бы буду предполагать, что на фото тетя бабушки. В самом деле, я очень благодарен.

Но раз пошла такая пьянка, то может быть попробуете и вот с этим фото, я не думал его предлагать, так как написанное там сохранилось хуже, но попытка не пытка.

(http://s008.radikal.ru/i305/1708/de/a9dbcb496d0at.jpg) (http://radikal.ru/big/dcp8srdpsrev9)

Это, насколько понимаю, старший брат бабушки Муталлиб. Поскольку есть еще одно его фото, самое старое из нашего архива, вероятно конец девятнадцатого века -

(http://s018.radikal.ru/i513/1708/89/b965096ccb39t.jpg) (http://radikal.ru/big/41oywv9i9gqd5)

В тексте может говориться о том, что он уехал в Иран во времена волнений Конституционной революции 1906-1908, и там погиб, это я слышал когда-то краем уха и, кажется, это относится именно к нему.

И... может быть заодно посмотрите строчки на этом фото? Возможно, там говорится то же самое, что бабушка Зулейха написала на русском, но может быть и нет. На этом все, правда-правда, разве что удастся раздобыть ту часть архива, которую увез с собой мой дядя после смерти бабушки.

(http://s019.radikal.ru/i600/1708/f7/3c6a19a6e628t.jpg) (http://radikal.ru/big/ya5m5mxfpsrsx)

Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: sail от августа 29, 2017, 19:40
Первое фото. Надпись справа:
Бірадарым Абдулмуталибның дусты. (Друг моего брата Абдулмуталиба.)
Жаным бірадарым қайдасын! (Дорогой брат, где ты!)
Ничүн ташладың бізні? (Зачем ты бросил нас?)

Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: sail от августа 29, 2017, 21:02
Последнее фото.
1916-нчы оқтабрның бірінчі күні шу тасавир чығарылған (в октябре первого дня 1916го эта фотография была выпущена). [Тасавир гугл с арабского перевел как фотография. В чығарылған последняя буква не ن (н), а ب (б) - опечатка?]

Икінчі күні "йәкшәнбі" Иранға *** келдім (на второй день "воскресенье" я прибыл в Иран)
Абдулла Али заде Ильясов
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: lazy от августа 29, 2017, 23:34
Огромное спасибо, вы смогли избавить меня от нескольких заблуждений! Скажите только еще на каком же языке надписи - на арабском, на ногайском, на татарском?
Название: Помогите с текстом старой фотографии. Арабская вязь, но возможен ногайский.
Отправлено: арьязадэ от сентября 5, 2017, 22:38
Цитата: sail от августа 29, 2017, 21:02
Последнее фото.
1916-нчы оқтабрның бірінчі күні шу тасавир чығарылған (в октябре первого дня 1916го эта фотография была выпущена). [Тасавир гугл с арабского перевел как фотография. В чығарылған последняя буква не ن (н), а ب (б) - опечатка?]

Икінчі күні "йәкшәнбі" Иранға *** келдім (на второй день "воскресенье" я прибыл в Иран)
Абдулла Али заде Ильясов

"тасавир"множественное число от "тасвир"