Цитировать...................................
Вышел хозяин хмурый,
Семерых всех поклал в мешок.
.....................
Показался ей месяц над хатой
Одним из её щенков.
..............................
В 1915 г. "поклал", "месяц", "хата" были диалектизмами, архаизмами, украинизмами, .. ?
Зачем Есенин их использовал?
Ну а месяц-то чё вам не угодил? Месяц - это растущая или стареющая луна. Обычное слово.
:green: Луна над хатой не растёт.
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 11:50
В 1915 г. "поклал", "месяц", "хата" были диалектизмами, архаизмами, украинизмами, .. ?
Зачем Есенин их использовал?
Эм-м, так Есенин с самого начала мемировал, что он простой рязанский парень, село Константиново, все дела.
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 11:50
В 1915 г. "поклал", "месяц", "хата" были диалектизмами, архаизмами, украинизмами, .. ?
Хата и покласть (в значении "положить") - русские диалектизмы. При чём тут месяц, я тоже не понял.
Цитата: Алексей Гринь от августа 7, 2017, 12:44
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 11:50
В 1915 г. "поклал", "месяц", "хата" были диалектизмами, архаизмами, украинизмами, .. ?
Зачем Есенин их использовал?
Эм-м, так Есенин с самого начала мемировал, что он простой рязанский парень, все дела.
Типа:
ЦитироватьГой ты, Русь, моя родная,
Хаты – в ризах образа...
Цитата: Awwal12 от августа 7, 2017, 12:53
Хата и покласть (в значении "положить") - русские диалектизмы
Хата не совсем диалектизм. У нас регион изб, а не хат, но слово
хата тоже используется, правда это очень разговорное слово. «Был у друга на хате» (= на квартире). Никогда не задумывался, насколько это употребимо в России в целом.
Месяц в значении «луна» — я всегда считал народно-поэтическим. На gramota.ru в их большом толковом словаре значение «луна» и вовсе помечено как разговорное.
Остаётся
покласть, но и тут я бы это не назвал диалектизмом, скорее предсказуемая пара к
класть, т.к. в литературном языке пара
положить/класть неортогональная (ложить нельзя, покласть нельзя, можно лишь наоборот, но зачем и почему — кто поймёт? (2x))
Цитата: Алексей Гринь от августа 7, 2017, 13:25
Цитата: Awwal12 от августа 7, 2017, 12:53
Хата и покласть (в значении "положить") - русские диалектизмы
Хата не совсем диалектизм. У нас регион изб, а не хат, но слово хата тоже используется, правда это очень разговорное слово. «Был у друга на хате» (= на квартире). Никогда не задумывался, насколько это употребимо в России в целом.
.................
:green: Употребимо в определённых кругах, только тогда надо будет объяснить слово "хозяин".
Цитата: Алексей Гринь от августа 7, 2017, 13:25
Цитата: Awwal12 от Хата и покласть (в значении "положить") - русские диалектизмы
Хата не совсем диалектизм. У нас регион изб, а не хат
Гм.
http://www.gramota.ru/book/village/map1.html
Излишне говорить, что эта изоглосса не отражает каких-либо материальных различий.
Цитата: Awwal12 от августа 7, 2017, 13:47
Цитата: Алексей Гринь от августа 7, 2017, 13:25
Цитата: Awwal12 от Хата и покласть (в значении "положить") - русские диалектизмы
Хата не совсем диалектизм. У нас регион изб, а не хат
Гм.
http://www.gramota.ru/book/village/map1.html
Излишне говорить, что эта изоглосса не отражает каких-либо материальных различий.
Нехорошо Есенина Есениным объяснять.
ЦитироватьПараллельное употребление этих двух слов в значении «крестьянское жилище» часто встречается не только в говорах, но и в художественной литературе. Например, в стихах С. А. Есенина, уроженца с. Константинова Рязанской губернии:
1) Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты – в ризах образа...
Цитата: Алексей Гринь от августа 7, 2017, 13:25
Месяц в значении «луна» — я всегда считал народно-поэтическим. На gramota.ru в их большом толковом словаре значение «луна» и вовсе помечено как разговорное.
Разве, если вы видите на небе тонюсенький серпик, вы не назовёте его месяцем?
Я назову. Без какой бы то ни было народной поэтичности.
А вот луной этот серпик мне называть как-то не хочется. Луна - это всё-таки нечто круглое или почти круглое. Хотя бы половинка. В крайнем случае чуть менее половинки.
Цитата: Awwal12 от августа 7, 2017, 13:47
Излишне говорить, что эта изоглосса не отражает каких-либо материальных различий.
Я не о материальных различиях, а о предпочтениях называть традиционное жилище избой или хатой. Как раз-таки примеры разговорной речи типа «пошли к тебе на хату» = «пошли к тебе домой» из «избовых регионов» намекает на то, что
хата — необязательно украинская хата.
Цитата: Алексей Гринь от августа 7, 2017, 14:12
Цитата: Awwal12 от августа 7, 2017, 13:47
Излишне говорить, что эта изоглосса не отражает каких-либо материальных различий.
Я не о материальных различиях, а о предпочтениях называть традиционное жилище избой или хатой. Как раз-таки примеры разговорной речи типа «пошли к тебе на хату» = «пошли к тебе домой» из «избовых регионов» намекает на то, что хата — необязательно украинская хата.
:green: Намекает на то, что говорящие "от хозяина".
А хата необязательно украинская, может "правильная".
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 14:15
Намекает на то, что говорящие "от хозяина".
Употребляется и без уголовных коннотаций. Если современное использование происходит из уголовного жаргона, то там-то оно откуда-то тоже появилось. И странно было бы, если бы при внесении в жаргон значение было по-странному специфичное «украинская мазанка». Т.е. наверное уже тогда это было просто жилище. Нет?
Вот и интересно, чем всё это было в 1915 году?
На тогдашнюю литнорму наверно даже "месяц" не тянет.
Из эРЗЯНСКО тоже пока не выводится.
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 14:27
Вот и интересно, чем всё это было в 1915 году?
Я уже выложил ссылку на карту.
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 14:27
На тогдашнюю литнорму наверно даже "месяц" не тянет.
"Сколько вы сегодня выпили, и как дела в целом?" (с)
месяц (http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=%28%28created%253A%253C%253D%25221915%2522%2520%7E%7E%2520created%253A%253E%25221915%2522%29%29&mysent=&mysize=78441885&mysentsize=6012610&mydocsize=42969&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%EC%E5%F1%FF%F6)
P.S.: "Покласть" встречается во многих говорах (смоленских, архангельских, олонецких, калужских и др.).
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 14:27
Вот и интересно, чем всё это было в 1915 году?
На тогдашнюю литнорму наверно даже "месяц" не тянет.
Из эРЗЯНСКО тоже пока не выводится.
Интересно, что на что тянуло почти веком раньше у Пушкина?
ЦитироватьМесяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!
Ты встаешь во тьме глубокой,
Круглолицый, светлоокий
А мне сразу вспомнилось:
Робко месяц смотрит в очи, Изумлен, что день не минул...
Посмотрела год написания - 1850.
Покласть несть диалектизм, так как употребляется в литературе и знакомо вне определённых диалектов.
Цитата: Γρηγόριος от августа 8, 2017, 01:21
Покласть несть диалектизм
Последний словарь, где оно упомянуто как "просторечное" - это словарь Ушакова, позднее не встречается.
Цитата: RockyRaccoon от августа 7, 2017, 14:05
Разве, если вы видите на небе тонюсенький серпик, вы не назовёте его месяцем?
Я назову. Без какой бы то ни было народной поэтичности.
А вот луной этот серпик мне называть как-то не хочется. Луна - это всё-таки нечто круглое или почти круглое. Хотя бы половинка. В крайнем случае чуть менее половинки.
"Месяц", я воспринимаю как "художественное" слово. Скорее скажу "луна", независимо от фазы.
Цитата: akron от августа 8, 2017, 09:46
"Месяц", я воспринимаю как "художественное" слово. Скорее скажу "луна", независимо от фазы.
Мне это удивительно. Опросил коллег. Все до одного уверенно сказали: тоненькая луна - это месяц.
Цитата: akron от августа 8, 2017, 09:46
Цитата: RockyRaccoon от августа 7, 2017, 14:05
Разве, если вы видите на небе тонюсенький серпик, вы не назовёте его месяцем?
Я назову. Без какой бы то ни было народной поэтичности.
А вот луной этот серпик мне называть как-то не хочется. Луна - это всё-таки нечто круглое или почти круглое. Хотя бы половинка. В крайнем случае чуть менее половинки.
"Месяц", я воспринимаю как "художественное" слово. Скорее скажу "луна", независимо от фазы.
У меня так же. "Месяц" в применении к небесному телу отошло в пассивный словарный запас.
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 09:53
Мне это удивительно. Опросил коллег. Все до одного уверенно сказали: тоненькая луна - это месяц.
Одно дело -- знать как что-либо называется, другое -- употребить в разговоре.
Цитата: akron от августа 8, 2017, 09:56
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 09:53
Мне это удивительно. Опросил коллег. Все до одного уверенно сказали: тоненькая луна - это месяц.
Одно дело -- знать как что-либо называется, другое -- употребить в разговоре.
Вы не поняли. Они именно так скажут, посмотрев на тонкую луну - "месяц". Я уточнял при опросе.
Интересно, много ли таких, кто назовёт тоненькую луну "луной".
Если более точным научным языком говорить, то нормально называть луну луной во всех фазах. Кому как нравится.
Для меня Луна всегда шар, и поэтому она всегда "луна". "Месяц" - это откуда-то из древней поэзии.
Цитата: Мечтатель от августа 8, 2017, 10:09
Если более точным научным языком говорить, то нормально называть луну луной во всех фазах. Кому как нравится.
Ну вот. Начали с поэзии, а кончили точной научной терминологией. Это ЛФ...
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 10:11
Цитата: Мечтатель от августа 8, 2017, 10:09
Если более точным научным языком говорить, то нормально называть луну луной во всех фазах. Кому как нравится.
Ну вот. Начали с поэзии, а кончили точной научной терминологией. Это ЛФ...
Имеет значение, с какого рода текстами приходится иметь дело. Если человек читает много научной литературы, энциклопедии и т. п., то обычно там используется термин "луна". Соответственно это отразится и на его собственной речевой практике.
Возникает и такой вопрос: когда, в какой момент месяц превращается в луну, меняя не только имя, но и
полграмм. род? Я затрудняюсь это определить, поэтому предпочитаю во всех случаях говорить "луна".
Цитата: Мечтатель от августа 8, 2017, 10:19
Имеет значение, с какого рода текстами приходится иметь дело. Если человек читает много научной литературы, энциклопедии и т. п., то обычно там используется термин "луна".
Дык. Я месяц скорее назову растущей или стареющей луной.
Цитата: Мечтатель от августа 8, 2017, 10:19
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 10:11
Цитата: Мечтатель от августа 8, 2017, 10:09
Если более точным научным языком говорить, то нормально называть луну луной во всех фазах. Кому как нравится.
Ну вот. Начали с поэзии, а кончили точной научной терминологией. Это ЛФ...
Имеет значение, с какого рода текстами приходится иметь дело. Если человек читает много научной литературы, энциклопедии и т. п., то обычно там используется термин "луна". Соответственно это отразится и на его собственной речевой практике.
Возникает и такой вопрос: когда, в какой момент месяц превращается в луну, меняя не только имя, но и полграмм. род? ......
:green: В тот момент, когда попелюх золушкой стал.
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2017, 10:19
Цитата: Мечтатель от августа 8, 2017, 10:19
Имеет значение, с какого рода текстами приходится иметь дело. Если человек читает много научной литературы, энциклопедии и т. п., то обычно там используется термин "луна".
Дык. Я месяц скорее назову растущей или стареющей луной.
Лучше "растущей или убывающей". "Стареющая" - это как-то слишком архаично-антропоморфично.
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 10:00Интересно, много ли таких, кто назовёт тоненькую луну "луной".
Вообще не помню, когда я последний раз «месяц» в этом значении употреблял. Само небесное тело я бы назвал луной, её схематическое изображение на бумаге — полумесяцем или серпом.
У мусульман всегда полумесяц, а не полулуна :??? Да я и сам всегда представляю месяц в какой-то фазе. А луна это шар.
Вышел месяц из тумана
Вынул ножик из кармана
Буду резать, буду бить
Всё равно тебе водить
Чёрт лысый и чёрт рогатый - всё равно чёрт.
Часто ли современный урбанавт вообще видит луну/месяц, чтобы её/его как-то называть?
Тем более в нашем климате.
Год 2050. Турецкие турконавты высадались на луну и установили флаг с полумесяцем.
Цитата: Iskandar от августа 8, 2017, 13:44
Часто ли современный урбанавт вообще видит луну/месяц, чтобы её/его как-то называть?
Тем более в нашем климате.
Видит часто. Вот звезды, да, в крупных городах почти не видно. А называть... ну луна и луна, какая разница... зачем ее вообще называть.
Так дома всё равно загораживают... И over 200 пасмурных дней.
А называть незачем, да. Раньше было важно, случилось что-то лунной ночью или безлунной, а теперь это небесное тело не играет никакой роли в жизни человека.
Цитата: Iskandar от августа 8, 2017, 13:50
А называть незачем, да. Раньше было важно, случилось что-то лунной ночью или безлунной, а теперь это небесное тело не играет никакой роли в жизни человека.
Недавно в доме видел книжку «сверяемся с луной». У дачников популярны какие-то лунные календари.
Они всё равно не на луну смотрят, а в календарь...
Я живу в довольно открытой местности, регулярно называю "серп" месяцем.
Я бы определила месяц как "видимая часть луны в форме серпа".
Луна-Месяц (http://lingvoforum.net/index.php?topic=82760.0)
Цитата: Iskandar от августа 8, 2017, 13:44
Часто ли современный урбанавт вообще видит луну/месяц, чтобы её/его как-то называть?
Тем более в нашем климате.
"Страшно далеки они от природы".
"Темнота, месяца не знает".
Цитата: Iskandar от августа 8, 2017, 13:44Часто ли современный урбанавт вообще видит луну/месяц, чтобы её/его как-то называть?
Только сегодня видел офигенную
луну, освещавшую быстро пролетающие пред нею облака. Такое колышащееся покрывало...
Цитата: Iskandar от августа 8, 2017, 14:11Я живу в довольно открытой местности, регулярно называю "серп" месяцем.
:+1: (Несмотря что город. «Здесь суставы вялы, а пространства огромны».)
Начитались худлита. Так можно и "ибо" воскресить :smoke:
Цитата: zazsa от августа 9, 2017, 02:44
Начитались худлита. Так можно и "ибо" воскресить :smoke:
Воскресить откуда? Из живых? Ладно ещё
убо,
або,
бо, но
ибо — живее всех живых. Я бы лучше занялся реальным воскрешением
сицевой,
понеже,
поелику и пр. и пр. и пр.
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 05:22
понеже, поелику и пр. и пр. и пр.
Лучше бы придумали замены для церковизмов (и вообще любых чужизмов).
Чтобы избавиться от церковнославянизмов в русском языке, нужно для начала перестать называть их церковнославянизмами.
Цитата: Bhudh от августа 9, 2017, 08:29
Цитата: Sandar от августа 9, 2017, 05:55церковизмов
Господнизмов? ;D
Как глубоко проникло и засело-то...
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 09:02
Чтобы избавиться от церковнославянизмов в русском языке, нужно для начала перестать называть их церковнославянизмами.
Почему перестать и как начать?
Цитата: Sandar от августа 9, 2017, 11:13
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 09:02
Чтобы избавиться от церковнославянизмов в русском языке, нужно для начала перестать называть их церковнославянизмами.
Почему перестать и как начать?
Начать, наверно, называть "(старо)болгаризмами". Только что даст избавление от болгаризмов? Почему от них надо избавиться?
Цитата: akron от августа 9, 2017, 11:25
Цитата: Sandar от августа 9, 2017, 11:13
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 09:02
Чтобы избавиться от церковнославянизмов в русском языке, нужно для начала перестать называть их церковнославянизмами.
Почему перестать и как начать?
Начать, наверно, называть "(старо)болгаризмами". Только что даст избавление от болгаризмов? Почему от них надо избавиться?
:green: Что бы в русском языке было полноголосие, а не как сейчас полногласие.
Цитата: akron от августа 9, 2017, 11:25
Цитата: Sandar от августа 9, 2017, 11:13
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 09:02
Чтобы избавиться от церковнославянизмов в русском языке, нужно для начала перестать называть их церковнославянизмами.
Почему перестать и как начать?
Начать, наверно, называть "(старо)болгаризмами". Только что даст избавление от болгаризмов? Почему от них надо избавиться?
От болгаризмов избавление пойдет охотнее?
Григорий хочет еще значительно укомплектовать русский церковизмами. Заменить было бы интереснее.
Цитата: Волод от августа 9, 2017, 11:34
:green: Что бы в русском языке было полноголосие, а не как сейчас полногласие.
Не годится. Один слог это лучше, чем два. К тому же русские слова и так слишком многосложны.
Цитата: akron от августа 9, 2017, 11:39
Цитата: Волод от августа 9, 2017, 11:34
:green: Что бы в русском языке было полноголосие, а не как сейчас полногласие.
Не годится. Один слог это лучше, чем два. К тому же русские слова и так слишком многосложны.
Эта излишняя многосложность не от церковного языка унаследована?
Так грят, сколько слогов не пиши, в русском читается только один.
Цитата: Sandar от августа 9, 2017, 11:45
Цитата: akron от августа 9, 2017, 11:39
Цитата: Волод от августа 9, 2017, 11:34
:green: Что бы в русском языке было полноголосие, а не как сейчас полногласие.
Не годится. Один слог это лучше, чем два. К тому же русские слова и так слишком многосложны.
Эта излишняя многосложность не от церковного языка унаследована?
Не знаю, тут нужно объемное сравнение. Вообще, русский письменный (канцелярский, литературный) устроен так, что чем длиннее, тем "образованнее", "культурнее", "грамотнее". Короткие слова и фразы считаются "просторечными".
Цитата: Волод от августа 9, 2017, 11:49
Так грят, сколько слогов не пиши, в русском читается только один.
В частотных словах -- да. А так, обычно, если гласный редуцируется до нуля, соседний согласный становится слогообразующим.
Цитата: akron от августа 9, 2017, 11:25Только что даст избавление от болгаризмов? Почему от них надо избавиться?
Из национал-шовинистических соображений же. Всё-таки несколько неприятно осознавать, что значительная часть используемых в нашем языке слов на самом деле принадлежит абсолютно чужому для нас народу, который к тому же не сделал ровным счётом ничего великого для того, чтобы эту привилегию заслужить.
В идеальном мире, где состав словаря русского языка определяю лично я, наша речь состоит исключительно из слов восточнославянского, финно-пермского и поволжско-кыпчакского происхождения :smoke:
Артемия ЛФные мовобесы покусали...
См. тему Церковнославянский язык: он не имеет прямого отношения к сколько-нибудь похожим на современных болгар, в национальной традиции по сути не отразились значимые связи с Болгарией (Христианство взяли из Царьграда, славянские книги типа сами завелись, Кирилло-Мефодию, конечно, спасибо). Максимум, что можно записать в "болгарство" — т.н. Второе южнославянское влияние.
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 09:02
Чтобы избавиться от церковнославянизмов в русском языке, нужно для начала перестать называть их церковнославянизмами.
А также полностью заменить
ла,
ра и пр. на
оло,
оро и пр.
Луну вижу регулярно, слово "месяц" к ней не применяю. Хотя лет 20 назад это еще было широко распространено. Как правильно заметил Искандар, для городского человека не имеет значения, полная она или нет. Вот когда уличного освещения нет - там есть разница.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 15:12
мовобесы
Коли ця джума покручена вже вспокоїться ;D
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 15:12См. тему Церковнославянский язык: он не имеет прямого отношения к сколько-нибудь похожим на современных болгар, в национальной традиции по сути не отразились значимые связи с Болгарией (Христианство взяли из Царьграда, славянские книги типа сами завелись, Кирилло-Мефодию, конечно, спасибо). Максимум, что можно записать в "болгарство" — т.н. Второе южнославянское влияние.
Даже если принять как факт утверждение о том, что все потомки славяноязычного населения Тесалоники ассимилировались и считают себя греками, а с болгарами их ничего никогда не связывало и не связывает, менее чужими их слова для нас не становятся. Просто проблема «церковнославянизмы» становится подпунктом проблемы «грецизмы».
На 8-10 вв. это всё равно, что литературный арабский в 7 в. на основе диалекта Хиджаза — «чужого» для многочисленных арабских диалектов.
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 20:12А также полностью заменить ла, ра и пр. на оло, оро и пр.
Тут главное уметь отличить сладкие надёжи от деревних сорочей.
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 22:05
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 20:12А также полностью заменить ла, ра и пр. на оло, оро и пр.
Тут главное уметь отличить сладкие надёжи от деревних сорочей.
Что за слово такое: деревний? Может быть, Вы имели в виду древний? И почему не солодкий?
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 22:09Что за слово такое: деревний? Может быть, Вы имели в виду древний? И почему не солодкий?
Это я недоглядел: должно было быть «солодкие надёжи», конечно же. «Деревние сорочи» — псевдодревнерусизм от «древних срачей».
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 20:12А также полностью заменить ла, ра и пр. на оло, оро и пр.
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 22:09Что за слово такое: деревний? Может быть, Вы имели в виду древний?
К «и пр.» ведь
рѣ → ере относится? Ну так
дрѣво → дерево,
дрѣвьнии → деревний.
В церковнославе древо, древнiй :P
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 22:02На 8-10 вв. это всё равно, что литературный арабский в 7 в. на основе диалекта Хиджаза — «чужого» для многочисленных арабских диалектов.
Это уже проблемы арабов. Большинство из них в любом случае не на языке своих предков говорит.
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 23:02
«Деревние сорочи» — псевдодревнерусизм от «древних срачей».
Правильно так: ст.-сл.
сращи ~ русск.
сорочи. :yes: ;D
Цитата: Artiemij от августа 9, 2017, 23:11
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 22:02На 8-10 вв. это всё равно, что литературный арабский в 7 в. на основе диалекта Хиджаза — «чужого» для многочисленных арабских диалектов.
Это уже проблемы арабов. Большинство из них в любом случае не на языке своих предков говорит.
Нет, это не было никакой проблемой. И сейчас любой диалект на половину состоит из наследия фусхи.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 23:06В церковнославе древо, древнiй
Проблемы убогих этимологию не волнуют.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 23:14Нет, это не было никакой проблемой. И сейчас любой диалект на половину состоит из наследия фусхи.
Вот и нечего на лингвистически безграмотных арабов с их АГМ равняться.
Хороша логика...
Ну предложите странам Блаженного града с 99% грамотностью отказаться от «чужих» латинизмов :smoke:
Ватикана, что ли?
Цитата: Bhudh от августа 9, 2017, 23:04
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 20:12А также полностью заменить ла, ра и пр. на оло, оро и пр.
Цитата: Γρηγόριος от августа 9, 2017, 22:09Что за слово такое: деревний? Может быть, Вы имели в виду древний?
К «и пр.» ведь рѣ → ере относится? Ну так дрѣво → дерево, дрѣвьнии → деревний.
Он же явно (явно ли?) не имел в виду деревяные срачицы, но древние. Как раз к тому я оное и написал, что необходимо знать, где есть, где ять, где ещё что. Посмотрите на этих Лингвофорумчан, не ведают, как писать слово древний, представьте же, как трудно будет рядовому русскому обывателю перевести свою речь на чисто восточнословенскую.
Цитата: Iskandar от августа 9, 2017, 23:20Ну предложите странам Блаженного града с 99% грамотностью отказаться от «чужих» латинизмов
Вопросами чистоты языков стран Блаженного града пускай занимаются жители стран Блаженного града (кем бы они ни были).
Так нет таких вопросов, это мовобесный фантом.
Нет, понятно, что по факту у нас даже с англицизмами никто бороться не собирается. Чё ж теперь, и не мечать совсем?
Цитата: Iskandar от августа 10, 2017, 07:58мовобесный
Нє, своїми сонцепоклонськими ригаками таки треба помітити скрізь! ::)
Мне непонятны ещё следующие строки:
ЦитироватьПокатились глаза собачьи
Золотыми искрами в снег
Может там следует писать не "покатились" а "покотились"?
Может Есенин шутил с антитезой "ощенила" -"покотились".
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 10:00
Интересно, много ли таких, кто назовёт тоненькую луну "луной".
Я назову. Но в данном случае я ушиблен даже не СРЛЯ, а увлечением астрономией. Месяц в пассивном словарном запасе, слово из художественной литературы.
Цитата: wandrien от августа 11, 2017, 11:39
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 10:00
Интересно, много ли таких, кто назовёт тоненькую луну "луной".
Я назову. Но в данном случае я ушиблен даже не СРЛЯ, а увлечением астрономией. Месяц в пассивном словарном запасе, слово из художественной литературы.
Да я уже убедился в этой теме, что много таких. Правда, в реале мне почему-то они как-то и не попадаются. Такое впечатление, что все сконцентрировались на ЛФ.
На ЛФ вообще много кто "сконцентрировался" :)
Целый зоопарк краснокнижных категорий. Часто очень специфических.
Цитата: Iskandar от августа 11, 2017, 11:48
На ЛФ вообще много кто "сконцентрировался" :)
Целый зоопарк краснокнижных категорий. Часто очень специфических.
Языкознание провоцирует перверсии :uzhos:
:green:
ЦитироватьВместо сказок и рассказов больные интересуются чтением словарей и справочников.
http://indepress.ru/shizofreniya/u-detej.html
Так как всё же с "покатились"?
Цитата: wandrien от августа 11, 2017, 11:50
Цитата: Iskandar от августа 11, 2017, 11:48
На ЛФ вообще много кто "сконцентрировался" :)
Целый зоопарк краснокнижных категорий. Часто очень специфических.
Языкознание провоцирует перверсии :uzhos:
Может, наоборот как побочный эффект...
Цитата: Волод от августа 11, 2017, 11:57
Так как всё же с "покатились"?
Что там вообще может быть непонятного?
А что понятного?
"покатится" могли слёзы или "золотые искры", но тогда они должны стоять в именительном падеже.
А вот "глаза"????
Вот я и предполагаю, что глаза "покотились"
Цитата: Волод от августа 11, 2017, 12:16
А что понятного?
"покатится" могли слёзы или "золотые искры", но тогда они должны стоять в именительном падеже.
А вот "глаза"????
Вот я и предполагаю, что глаза "покотились"
Глаза - это и есть слёзы, которые "покатились".
:) С точки зрения словарей такая трактовка слова "глаза" кошерна?
Цитата: Волод от августа 11, 2017, 14:44
:) С точки зрения словарей такая трактовка слова "глаза" кошерна?
Навряд ли, а вот с точки зрения поэтики самое то.
Так "покотились" тоже очень поэтично, и под народное можно закосить:
ЦитироватьТам овечки покотились,
А ягнички народились.
Цитата: Волод от августа 11, 2017, 15:07
Так "покотились" тоже очень поэтично...
Только для извращенцев, я думаю.
Цитата: Волод от августа 11, 2017, 15:07
...поэтично, и под народное можно закосить:
ЦитироватьТам овечки покотились,
А ягнички народились.
То овечки, а то глаза. Разницы не чувствуете?
Цитата: Волод от августа 11, 2017, 12:16
А что понятного?
"покатится" могли слёзы или "золотые искры", но тогда они должны стоять в именительном падеже.
А вот "глаза"????
Вот я и предполагаю, что глаза "покотились"
Ну да. Чё. Покатиться глаза никак не могут. Зато котятся глаза то и дело. Или щенятся. Иной раз даже телятся. Обычное дело, чё.
Всё может быть.
Может эта песня всего лишь издевательство над стихом "Собака" Анфилова.
Цитата: wandrien от августа 11, 2017, 11:39
Цитата: RockyRaccoon от августа 8, 2017, 10:00
Интересно, много ли таких, кто назовёт тоненькую луну "луной".
Я назову. Но в данном случае я ушиблен даже не СРЛЯ, а увлечением астрономией. Месяц в пассивном словарном запасе, слово из художественной литературы.
Вот и у меня в точности так же. Общеупотребительный в науке термин вытеснил "месяц" в пассивный Wortsсhatz. Луна - она и есть Луна, любой толщины.
ЛФ - скопище интернет-ботанов.
Хотя бы не быдланов. Пронесло :3tfu:
Цитата: RockyRaccoon от августа 16, 2017, 13:28
ЛФ - скопище интернет-ботанов.
Щас модно быть ботаном, и это уже приелось. Только ленивый не заявляет, что он geek в чём-то. Модно напяливать фейковые очки, чтобы казаться умным.
Новый тренд быть гопником: https://www.youtube.com/watch?v=2-8gsWZqDBM
Будь гопником, будь не такой, как все!
С таким трендом у слова "хата" в русском языке широкие перспективы.
Lingvochata.
Базара нет.
Цитата: Волод от августа 16, 2017, 14:09
С таким трендом у слова "хата" в русском языке широкие перспективы.
Так буквально только что слышал от знакомого «продал хату в деревне». Это давно не уголовный жаргон.
Что Вы конкретно имели в виду? Что вторичное значение любого жилищного помещения перешло из уголовного жаргона в разговорный язык? Или что хата — изначально жаргонное слово?
Это изначально нормальное слово. В жаргон перешло в силу диалектной и, возможно, стилистической природы.
Оно перешло в жаргон, не вышедши при этом из литературного и обычного разговорного языков.
В литературном оно обозначает вполне конкретный региональный тип дома.
Вот-вот.
Цитата: Γρηγόριος от августа 16, 2017, 19:13
Что Вы конкретно имели в виду? Что вторичное значение любого жилищного помещения перешло из уголовного жаргона в разговорный язык? Или что хата — изначально жаргонное слово?
Волод гнёт линию, что «хата» в России — всего лишь уголовный жаргон:
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 14:15
Намекает на то, что говорящие "от хозяина".
А хата необязательно украинская, может "правильная".
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 13:42
Употребимо в определённых кругах, только тогда надо будет объяснить слово "хозяин".
Цитата: Волод от августа 16, 2017, 14:09
С таким трендом у слова "хата" в русском языке широкие перспективы.
М-м-м... так-то слово древнее.
С огромным интересом прочитал тему. Местами смеялсо. ЛФ хорош.
Цитата: Алексей Гринь от августа 17, 2017, 19:30
Цитата: Γρηγόριος от августа 16, 2017, 19:13
Что Вы конкретно имели в виду? Что вторичное значение любого жилищного помещения перешло из уголовного жаргона в разговорный язык? Или что хата — изначально жаргонное слово?
Волод гнёт линию, что «хата» в России — всего лишь уголовный жаргон:
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 14:15
Намекает на то, что говорящие "от хозяина".
А хата необязательно украинская, может "правильная".
Цитата: Волод от августа 7, 2017, 13:42
Употребимо в определённых кругах, только тогда надо будет объяснить слово "хозяин".
Цитата: Волод от августа 16, 2017, 14:09
С таким трендом у слова "хата" в русском языке широкие перспективы.
Может я и гнул такую линию, но как побочную, в тех случаях когда кто-нибудь начинал доказывать, что слово "хата" в большом ходу у русскоязычных.
Но меня интересовал не современный русский язык, а русский язык образца 1915 года. Зачем Есенин использовал это слово? Говорят мимикрия под народ, но зачем ему мимикрировать, почему не использовал свой родной говор?
Может желание как можно дальше оттолкнутся от "Собаки" Анфилова с её несколько приподнятым "штилем", толкнуло его на окраины русского языка?
Вы конкретное произведение Есенина приведите с этим словом, тогда и сказать можно будет, зачем.
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 14:20Вы конкретное произведение Есенина приведите с этим словом
Простите, Вы тему с начала читаете али с конца?
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 14:20
Вы конкретное произведение Есенина приведите с этим словом, тогда и сказать можно будет, зачем.
А выдержит ли неокрепший организм такое количество русской поэзии?
Глеб Анфилов
СОБАКА
В отдалённом сарае нашла
Кем-то брошенный рваный халат,
Терпеливо к утру родила
Дорогих непонятных щенят.
Стало счастливо, тихо теперь
На лохмотьях за старой стеной,
И была приотворена дверь
В молчаливый рассветный покой.
От востока в парче из светил
Проходили ночные цари.
Кто-то справа на небе чертил
Бледно-желтые знаки зари.
1913г
Сергей Есенин
Песнь о собаке
Утром в ржаном закуте,
Где златятся рогожи в ряд,
Семерых ощенила сука,
Рыжих семерых щенят.
До вечера она их ласкала,
Причесывая языком,
И струился снежок подталый
Под теплым ее животом.
А вечером, когда куры
Обсиживают шесток,
Вышел хозяин хмурый,
Семерых всех поклал в мешок.
По сугробам она бежала,
Поспевая за ним бежать...
И так долго, долго дрожала
Воды незамерзшей гладь.
А когда чуть плелась обратно,
Слизывая пот с боков,
Показался ей месяц над хатой
Одним из ее щенков.
В синюю высь звонко
Глядела она, скуля,
А месяц скользил тонкий
И скрылся за холм в полях.
И глухо, как от подачки,
Когда бросят ей камень в смех,
Покатились глаза собачьи
Золотыми звёздами в снег.
Очень жесткие стихи.
Цитата: Bhudh от августа 18, 2017, 14:34
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 14:20Вы конкретное произведение Есенина приведите с этим словом
Простите, Вы тему с начала читаете али с конца?
Эхма! Вы правы.
Цитата: Волод от августа 18, 2017, 14:36
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 14:20
Вы конкретное произведение Есенина приведите с этим словом, тогда и сказать можно будет, зачем.
А выдержит ли неокрепший организм такое количество русской поэзии?
Глеб Анфилов
СОБАКА
В отдалённом сарае нашла
Кем-то брошенный рваный халат,
Терпеливо к утру родила
Дорогих непонятных щенят.
Стало счастливо, тихо теперь
На лохмотьях за старой стеной,
И была приотворена дверь
В молчаливый рассветный покой.
От востока в парче из светил
Проходили ночные цари.
Кто-то справа на небе чертил
Бледно-желтые знаки зари.
1913г
Сергей Есенин
Песнь о собаке
Утром в ржаном закуте,
Где златятся рогожи в ряд,
Семерых ощенила сука,
Рыжих семерых щенят.
До вечера она их ласкала,
Причесывая языком,
И струился снежок подталый
Под теплым ее животом.
А вечером, когда куры
Обсиживают шесток,
Вышел хозяин хмурый,
Семерых всех поклал в мешок.
По сугробам она бежала,
Поспевая за ним бежать...
И так долго, долго дрожала
Воды незамерзшей гладь.
А когда чуть плелась обратно,
Слизывая пот с боков,
Показался ей месяц над хатой
Одним из ее щенков.
В синюю высь звонко
Глядела она, скуля,
А месяц скользил тонкий
И скрылся за холм в полях.
И глухо, как от подачки,
Когда бросят ей камень в смех,
Покатились глаза собачьи
Золотыми звёздами в снег.
Хата — определённый тип строения. Есенин его просто обозначил. Покласть и подобные распространены везде, то же покладать встречается в Библии; кто знает, использовал ли он его, дабы подчеркнуть малороссийскость, или в иных целях. Месяц же есть слово литературнее некуда.
Цитата: Poirot от августа 18, 2017, 14:56
Очень жесткие стихи.
Считается что "Песнь о собаке" написана в 1915 г. - Великая Война уже шла.
Впрочем Анфилов уже в 1914 г. писал жёсткие фронтовые заметки:
18 ОКТЯБРЯ 1914 ГОДА
Бомба взорвалась в кипящем котле,
С ревом взметнула солдатскую пищу.
Трое остались хрипеть на земле,
Десять ушли к неземному жилищу.
Вечером в поле туманно-нагом
Ухали выстрелы русских орудий,
Долго куски собирали кругом
И навалили на мёртвые груды.
В яме дорожной в версте от огня
Их забросали землёй прошлогодней,
Гасли осколки осеннего дня,
Фельдшер сбивался в Молитве Господней.
Цитата: Волод от августа 18, 2017, 14:36
А выдержит ли неокрепший организм такое количество русской поэзии?
Шо за наезды, дядя?
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 15:01кто знает, использовал ли он его, дабы подчеркнуть малороссийскость
Рязанщина в Малороссии была в 1915 году? :???
Не думаю, что следует глубоко копать. Поэты ведь и с ударениями могут играться, чтобы в ритм войти. Хата может быть использована от ритмической безысходности :)
Цитата: Lodur от августа 18, 2017, 16:13
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 15:01кто знает, использовал ли он его, дабы подчеркнуть малороссийскость
Рязанщина в Малороссии была в 1915 году? :???
Что значит рязанщина?
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 18:24
Цитата: Lodur от августа 18, 2017, 16:13
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 15:01кто знает, использовал ли он его, дабы подчеркнуть малороссийскость
Рязанщина в Малороссии была в 1915 году? :???
Что значит рязанщина?
Ну, вроде ж, Сергей Есенин оттуда родом. Конкретно - из нынешнего Рыбновского района, то есть, места, граничащие с Московской областью.
И что? Он же необязательно должен писать про свой край. Учитывая хату, вполне возможно, что он как раз таки описывал некую южную область. Хотя Даль пишет, что хата может быть сделана из всякого материала, так что тут остаётся только догадывать.
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 18:45
Даль пишет, что хата может быть сделана из всякого материала
Так уже не первый раз пишут в этой теме, что надо различать:
1. Хату как диалектное обозначение крестьянского дома;
2. Хату как тип крестьянского дома, распространенный у украинцев.
Цитата: Γρηγόριος от августа 18, 2017, 18:45И что? Он же необязательно должен писать про свой край.
Биографию-то прочтите, если с творчеством плохо знакомы. :)
Цитата: Awwal12 от августа 18, 2017, 19:02
Так уже не первый раз пишут в этой теме, что надо различать:
1. Хату как диалектное обозначение крестьянского дома;
2. Хату как тип крестьянского дома, распространенный у украинцев.
:what:
ЦитироватьВсе мозги разбил на части,
Все извилины заплёл,...
Цитата: Wolliger Mensch от августа 18, 2017, 21:37
Цитата: Awwal12 от Так уже не первый раз пишут в этой теме, что надо различать:
1. Хату как диалектное обозначение крестьянского дома;
2. Хату как тип крестьянского дома, распространенный у украинцев.
:what:
Что непонятно? Есть определенные типы крестьянского дома, характерные для северных русских, южных русских и украинцев. Первые два типа, несмотря на ряд различий, в науке называют избами (по наиболее распространенному их названию), третий - хатами. Само же слово "хата" известно по русским диалектам крайне широко (очагами - даже на севере), но при этом практически всегда обозначает обычную для соответствующих местностей избу.
Цитата: Алексей Гринь от августа 18, 2017, 16:15
Не думаю, что следует глубоко копать. Поэты ведь и с ударениями могут играться, чтобы в ритм войти. Хата может быть использована от ритмической безысходности :)
Такие виршомазы как я - да, но Есенин.
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 08:26
Цитата: Алексей Гринь от августа 18, 2017, 16:15
Не думаю, что следует глубоко копать. Поэты ведь и с ударениями могут играться, чтобы в ритм войти. Хата может быть использована от ритмической безысходности :)
Такие виршомазы как я - да, но Есенин.
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
И где тут можно почитать ваши вирши?
Так вирши у меня немного не по русски написаны.
Вот такое зБлочення понять сможете:
"Лунав його голос, летячи до бані,
Проміння сіяло на білім плечі,
Із темряви кожен дивився і слухав,
Як сукня співає, біліючи в променів грі."
"Лунав" - это почти по теме, этот глагол в прошедшем, а в настоящем времени "луна"
Это мне недосягаемо. А по-русски есть?
По русски я дальше зБлочень типа:
ЦитироватьНочь, космодром, фонарь, ракета,
Всё та же королёвская Р-7.
Живи ещё три ли, четыре века
Всё будет так, исхода нет!
Песаха в космос нет совсем!
не пошёл.
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 11:09
Ночь, космодром, фонарь, ракета,
Всё та же королёвская Р-7.
Живи ещё три ли, четыре века
Всё будет так, исхода нет!
Песаха в космос нет совсем!
Замысел хорош, ;up:, но несуразной формой этот замысел испортили.
Форму взял ту, которая в памяти плохо лежала. :green:
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 08:26
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
А что не так со смех - снег?
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2017, 12:41
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 08:26
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
А что не так со смех - снег?
Так вроде с литературным взрывным "г" нехорошо получается, после русскоглушения получится "смех- снек".
А вот если взять фрикативное "г", а потом его по русски оглушить, получится "смех-снех". Впрочем это "г" вроде подходит довольно близко к Рязани.
Взрывное "г" - это чисто северная фича. В Рязани его не было до самого недавнего времени. А когда-то и в Москве.
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 12:51
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2017, 12:41
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 08:26
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
А что не так со смех - снег?
Так вроде с литературным взрывным "г" нехорошо получается, после русскоглушения получится "смех- снек".
А вот если взять фрикативное "г", а потом его по русски оглушить, получится "смех-снех". Впрочем это "г" вроде подходит довольно близко к Рязани.
Рифма не обязательно должна быть точной. :) Вот, в ваших стихах на украинском нет ни рифмы, ни размер не выдержан. :) Хоть какой-то ритм есть - и на том спасибо.
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 12:51
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2017, 12:41
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 08:26
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
А что не так со смех - снег?
Так вроде с литературным взрывным "г" нехорошо получается, после русскоглушения получится "смех- снек".
А вот если взять фрикативное "г", а потом его по русски оглушить, получится "смех-снех". Впрочем это "г" вроде подходит довольно близко к Рязани.
Извольте, при Петре там было снех. Всё зависит от того, какое произношение Вы используете в своих виршах.
Цитата: Γρηγόριος от августа 19, 2017, 13:15
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 12:51
Цитата: Alone Coder от августа 19, 2017, 12:41
Цитата: Волод от августа 19, 2017, 08:26
Неужто всё от ритмической безысходности и поклал, и хата, и смех - снег?
А что не так со смех - снег?
Так вроде с литературным взрывным "г" нехорошо получается, после русскоглушения получится "смех- снек".
А вот если взять фрикативное "г", а потом его по русски оглушить, получится "смех-снех". Впрочем это "г" вроде подходит довольно близко к Рязани.
Извольте, при Петре там было снех. Всё зависит от того, какое произношение Вы используете в своих виршах.
Стихи не мои а Есенина.