Латинской не могут, русской не хотят.
Р-революционная ситуация )
Как еще назвать это позорное явление?
Volvo Cars открывает в России pop-up отель Cross Country House
Из заголовков новостей.
Примеров можно привести тысячи.
(http://s019.radikal.ru/i643/1707/9b/9d0bdd12e253.jpg) (http://radikal.ru)
Гибридная графика
Цитата: sonko от июля 28, 2017, 04:36
Р-революционная ситуация )
Как еще назвать это позорное явление?
В японских журналах и особенно в технических текстах это позорное явление и р-революционная ситуация имеют место давным-давно.
Просто апостроф пропустили.
А так бывает ещё "2ва" и "15надцать"
Подумал по названию, что речь идёт о чжуанском языке, где когда-то использовался микс кириллицы и латиницы.
Bouч bouч ma dəŋƨ laзбшn couь miƨ cшyouƨ, cinьyenƨ cəuƽ genƨli bouчbouч biŋƨdəŋз. Gyɵŋƽ vunƨ miƨ liзsiŋ cəuƽ lieŋƨsim, шŋdaŋ daiь gyɵŋƽ de lumз beiчnueŋч ityieŋь.
Или вот, на лису:
Cошыь соjib tib liя заb ŋa. Cошыь dэл mappub mabчa олkub олŋiл лi sц dә gab haя naloц ŋаф, сошыь соjib хоя labxo ажа daл kыlыь лi sц dәл gab haя nalou.
Ждем следующего шага.
President Trump отменяет Obamacare
Могучий русский язык.
Цитата: Geoalex от июля 28, 2017, 14:48
Bouч bouч ma dəŋƨ laзбшn couь miƨ cшyouƨ, cinьyenƨ cəuƽ genƨli bouчbouч biŋƨdəŋз. Gyɵŋƽ vunƨ miƨ liзsiŋ cəuƽ lieŋƨsim, шŋdaŋ daiь gyɵŋƽ de lumз beiчnueŋч ityieŋь.
Смотрится очень здорово.
Только не разными шрифтами.
У меня красиво.
Цитировать(http://i.imgur.com/wVjJOlO.png)
Почему не используется микс латиницы и кириллицы? Например, в сербском вместо использования новый знаков в кириллице, могли использовать латиницу с недостающими знаками из кириллицы.
Un libreta de la anio 1833 con un proposa de un alfabeto ibride per rusce: / Брошюрка 1833 года с предложением гибридного алфавита для русского языка:
Новыя усовершенствованныя литеры для русскаго алфавита (1833).pdf
https://yadi.sk/i/-p9uMSmvn22izA
В Дунайских княжествах с 1830-х по 1860-е писали вот так:
(http://temainarod.ru/images/47149.jpg)
Нет, п и n в одном и том же тексте - это жесть, канеш
Цитата: alant от декабря 25, 2019, 14:02
Почему не используется микс латиницы и кириллицы? Например, в сербском вместо использования новый знаков в кириллице, могли использовать латиницу с недостающими знаками из кириллицы.
Da, tak i poshli v staro-slavianskom. A B Г ot grekov, Ъ Ь Щ ot sebia.
Ш достаточно похожа на ש — получается, не от себя, а гибридная графика как есть.
В английскую латиницу когда-то попал рунический þ — тоже пример гибридной графики.
Или, например, слависты в своей праславянской латинице кириллические еры используют (не «настоящая» письменность, но тем не менее).
А реформа кириллицы, с целью придать буквам форму латиницы, это нельзя рассматривать как вариант гибридной графики?
Цитата: Hallucigenia sparsa от декабря 25, 2019, 21:28
В Дунайских княжествах с 1830-х по 1860-е писали вот так:
(http://temainarod.ru/images/47149.jpg)
Нет, п и n в одном и том же тексте - это жесть, канеш
Zaчеm eto nꙊжno? Че za deла? :donno:
Цитата: alant от декабря 29, 2019, 17:59
А реформа кириллицы, с целью придать буквам форму латиницы, это нельзя рассматривать как вариант гибридной графики?
Нет, скорее это эволюция графики. Смешение начертаний — это когда рядом с греческой (напр.) буквой стоит какое-нибудь Ъ родом из глаголицы, означающее, морфологически и фонетически, всего лишь О-краткое. И как ни обрабатывай это О-краткое-глаголическое, оно так и останентся маловразумительным символом (ибо графической связи с полногластым О не поддерживает) — что в дополнение к греческому, что в дополнение к латинскому набору начертаний.
Цитата: Mercurio от декабря 29, 2019, 18:00
Цитата: Hallucigenia sparsa от декабря 25, 2019, 21:28
В Дунайских княжествах с 1830-х по 1860-е писали вот так:
(http://temainarod.ru/images/47149.jpg)
Нет, п и n в одном и том же тексте - это жесть, канеш
Zaчеm eto nꙊжno? Че za deла? :donno:
Видимо, кто-то решил, что таким странным образом будет психологически проще перейти полностью на латиницу
Цитата: Mercurio от декабря 29, 2019, 18:00
Zaчеm eto nꙊжno? Че za deла? :donno:
Римлянство головного мозга. Начиная с Реформации в этих ваших Европах. Конечно, этим страдала «intelligentsia».
eto, skoreje, sledovalo bы delatь bolьшevikam, poka jeщo moжno bylo perеdelatь bolьшuju чаstь maшinopisnyh шriftov, a perepiska v osnovnom шla vruчnuju
Цитата: troyshadow от июня 25, 2020, 23:17
eto, skoreje, sledovalo bы delatь bolьшevikam, poka jeщo moжno bylo perеdelatь bolьшuju чаstь maшinopisnyh шriftov, a perepiska v osnovnom шla vruчnuju
Латинские строчные буквы иного происхождения, чем большие — из рукописного шрифта, поэтому они все узкие и похожие друг на друга. Уже обсуждали с примерами. Короче говоря — нужно очень не любить читателя, чтобы хорошо читаемые гражданские строчные буквы заменить на латинские минускульные. :stop: :3tfu: :fp:
Уже давно придумал гибрид, где мягкие согласные пишутся латинскими.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2020, 23:36
Лаtинсӄиjе строчниjе букви иного происхожdеɴиjа, чем боlшиjе — из рукоҧисного шʀифта, поетому оɴи вsе узӄиjе и похожиjе друг на друга. Уже обсуждаlи с пʀиmераmи. Короче говоʀа — нужно очеɴ ɴе lуbиt читаtеlа, чтоби хорошо читаjемиjе граждансӄиjе строчниjе букви заmеɴиt на лаtинсӄиjе mинускуlниjе.
Есть ещё гибрид для чешского, там долготы заменил, но там и греческий подключил.
V roce 1971 objevila skupina polsko-mongolských paleontologů dvě do sebe zaklesnuté kostry dinosaurů - právě velociraptora a býložravého protoceratopse. Jde o unikátní nález dinosaurů, zachovaných a pohřbených v momentě vzájemného souboje. Jde o doklad predátorského chování velociraptorů i jiných dromeosauridů. Podobný nález byl oznámen roku 2010 a sestává z fragmentárních pozůstatků protoceratopse s jasně patrnými rýhami po zubech velociraptora. Dravec zde zřejmě hodoval na mršině protoceratopse a ztratil při tom dva své zuby, rovněž dochované jako zkameněliny.
V roce 1971 objevila skuпina пolsko-mongolskы́χ пaleontologꙋ dvѣ do sebe zaklesnutэ́ kostry dinosaurꙋ - пrάvѣ velociraпtora a bы́loжravэ́ho пrotoceratoпse. Jde o unikάtnи́ nάlez dinosaurꙋ, zaχovanы́χ a пohрbenы́χ v momentѣ vzάjemnэ́ho souboje. Jde o doklad пredάtorskэ́ho χovάnи́ velociraпtorꙋ i jinы́χ dromeosauridꙋ. Пodobnы́ nάlez byl oznάmen roku 2010 a sestάvά z fragmentάrnи́χ пozꙋstatkꙋ пrotoceratoпse s jasnѣ пatrnы́mi rы́hami пo zubeχ velociraпtora. Dravec zde zрejmѣ hodoval na mrшinѣ пrotoceratoпse a ztratil прi tom dva svэ́ zuby, rovnѣж doχovanэ́ jako zkamenѣliny.
тут уже писали, что для n и п надо исключить возможность одновременного присутствия. Дополнять нужно латиницу теми буквами, которые бы заменили то, что обычно передается три- и диграфами или диакритикой: ч, ш, щ, ъ, ь - и при этом не имеет схожих знаков в латинице.
Цитата: troyshadow от июня 26, 2020, 07:22
тут уже писали, что для n и п надо исключить возможность одновременного присутствия. Дополнять нужно латиницу теми буквами, которые бы заменили то, что обычно передается три- и диграфами или диакритикой: ч, ш, щ, ъ, ь - и при этом не имеет схожих знаков в латинице.
Рукописные
r и
ч совпадают (та самая
реникса).
Цитата: troyshadow от июня 26, 2020, 07:22
тут уже писали, что для n и п надо исключить возможность одновременного присутствия
Для r и г тоже не плохо бы. Но это решается элементарно: уменьшением заглавных
поnал => поɴал, гreл => гʀел
Цитата: Валентин Н от июня 26, 2020, 23:50
Для r и г тоже не плохо бы.
А можно решить ещё проще, чуть изменив букву
(https://b.radikal.ru/b36/2006/b7/2235536cbaf8.jpg) (https://radikal.ru)
Цитата: Валентин Н от июня 26, 2020, 23:50
Цитата: troyshadow от июня 26, 2020, 07:22
тут уже писали, что для n и п надо исключить возможность одновременного присутствия
Для r и г тоже не плохо бы. Но это решается элементарно: уменьшением заглавных
поnал => поɴал, гreл => гʀел
Чего с /мʲ/ делать?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2020, 00:03
Чего с /мʲ/ делать?
Строчную латинскую m увеличить в заглавном варианте, правда в юникоде такого символа нет вроде.
Строчные t и k годятся, с заглавными тоже проблема, но строчную t ещё можно увеличить до заглавной, а вот с k уже реально тупик.
Цитата: Валентин Н от июня 27, 2020, 00:11
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2020, 00:03
Чего с /мʲ/ делать?
Строчную латинскую m увеличить в заглавном варианте, правда в юникоде такого символа нет вроде.
Ну я видел ваше творчество выше. Потому и спросил:
m — это таки /т/. Такие казусы стрикте эвитендай. Как и
g, которая в «очковом» виде совпадает с рукописной русской
д, про
r и
ч также уже выше писали. Ну и всё такое.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 27, 2020, 00:20
Ну я видел ваше творчество выше. Потому и спросил: m — это таки /т/. Такие казусы стрикте эвитендай. Как и g, которая в «очковом» виде совпадает с рукописной русской д, про r и ч также уже выше писали. Ну и всё такое.
Рукописный текст вобще не нужен. Кстати, я писал рукописное т, как печатное - так удобнее, r тоже можно, а с g что-нибудь придумать, а лучше д писать с петлёй наверх, как некоторые делают.
Цитата: Валентин Н от июня 27, 2020, 00:25
Рукописный текст вобще не нужен. Кстати, я писал рукописное т, как печатное - так удобнее, r тоже можно, а с g что-нибудь придумать, а лучше д писать с петлёй наверх, как некоторые делают.
Это неправильный подход. :no: Есть же вагон алфавитов на основе финикийского и сам финикийский.
ч можно просто зеркально развернуть в рукописном шрифте
Цитата: Python от декабря 29, 2019, 17:49
Ш достаточно похожа на ש — получается, не от себя, а гибридная графика как есть.
В английскую латиницу когда-то попал рунический þ — тоже пример гибридной графики.
Или, например, слависты в своей праславянской латинице кириллические еры используют (не «настоящая» письменность, но тем не менее).
И на коптскую /Ш/ тоже.
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02
Просто апостроф пропустили.
Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
Гибридная графика это APU от AMD :)
Цитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02
Просто апостроф пропустили.
Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.
Цитата: Python от июля 3, 2020, 14:15
Цитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02
Просто апостроф пропустили.
Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.
так по нынешним временам падежи в русском вообще излишняя роскошь, вполне без них можно
Цитата: troyshadow от июля 4, 2020, 15:09
Цитата: Python от июля 3, 2020, 14:15
Цитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02
Просто апостроф пропустили.
Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.
так по нынешним временам падежи в русском вообще излишняя роскошь, вполне без них можно
Падежи полудохлые, фиксированный порядок слов еще не вырос... Как в этой каше вообще грамматическая связь членов предложения выражается?
Цитата: Python от июля 4, 2020, 16:35Как в этой каше вообще грамматическая связь членов предложения выражается?
Действительно.
Раскапывайте погребённых в земле слепых исполинов.
Цитата: Python от июля 4, 2020, 16:35
Цитата: troyshadow от июля 4, 2020, 15:09
Цитата: Python от июля 3, 2020, 14:15
Цитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02
Просто апостроф пропустили.
Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.
так по нынешним временам падежи в русском вообще излишняя роскошь, вполне без них можно
Падежи полудохлые, фиксированный порядок слов еще не вырос... Как в этой каше вообще грамматическая связь членов предложения выражается?
ну, русский сейчас активно меняется, судя по бардаку в ударениях и не только там, скоро все куда-нибудь придёт - и полтыщи лет не пройдёт, уверен, все эти рода́ и падежа́ умре!