В Риге многие таблички на стенах дублированы на английском.
В латышском употребляются два термина - makslas и kultura, на английском оба этих слова переводятся как culture.
Какая между ними разница?
Вообще-то māksla - "искусство".
Вот оно что...
Переводчики, значит, напортачили...
Цитата: Yougi от июля 27, 2017, 19:54
Вот оно что...
Переводчики, значит, напортачили...
Напортачили. :yes:
RockyRaccoon прав -
māksla "искусство, умение"