Этимологический словарь русского языка, Гейдельберг, Издательство Карла Винтера, 1953-1958:
T. 1.: http://history-fiction.ru/books/all/book_4087/
T. 2.: http://history-fiction.ru/books/all/book_4088/
T. 3.: http://history-fiction.ru/books/all/book_4089/
Это для желающих заполнить пустующие места в LingvoWiki по адресу Книги/Max Vasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch (http://wiki.lingvoforum.net/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/Max_Vasmer._Russisches_etymologisches_W%C3%B6rterbuch).
18 тыщ статей — это вам не хухры-мухры.
Цитата: Bhudh от июля 11, 2017, 00:30
Это для желающих заполнить пустующие места в LingvoWiki по адресу Книги/Max Vasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch (http://wiki.lingvoforum.net/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/Max_Vasmer._Russisches_etymologisches_W%C3%B6rterbuch).
18 тыщ статей — это вам не хухры-мухры.
Похоже, там уже всё нужное заполнено.
Лукас пожелал статей, отсутствующих в Трубачёве :donno:.
А также параллельного текста всех остальных.
Немецкого не знаю, дал гуглопереводчику "stark schlagen", тот выдал "настоятельно рекомендую". Крепко призадумался.
Цитата: Bhudh от июля 11, 2017, 08:34
Лукас пожелал статей, отсутствующих в Трубачёве :donno:.
А также параллельного текста всех остальных.
Только за отстутствующие статьи. Остальное не актуально, в советском издании перепроверен фактический материал.
Wolliger Mensch
Вот же ж обломщик.
Иногда перевод значения в русском издании неполон.
Цитата: Bhudh от июля 11, 2017, 23:01
Иногда перевод значения в русском издании неполон.
Нужно предисловия читать. ;D