Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Греческие языки => Тема начата: vizantiy от октября 5, 2007, 11:53

Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 5, 2007, 11:53
Известно, что в др. греческом ИЕ лабиовелярное *kw перещло в:
1. β
qo-o, subst. асе. pl. PY Cn 3: 'крупный рогатый скот'; ср. βους 'бык'
2. κ или π
i-qo, subst. m. instr. sg. PY Та 722; i-qo-qe nom. pl. KN Ca 895; i-qo-jo, gen. sg. PY Ea 59: (h)iqqwos 'конь', ср. ιππος, дор. ικκος 'конь'.
3. τ
qe-to-ro-, qe-te-ro-, numer. входит в состав сложных слов (composita); qe-to-ro-po-pi instr. pl. PY Ae 134: qwetropopphi 'четвероногие', qe-te-ro-we PY Та 641 'с четырьмя ушками'; ср. τέσσαρες, τέτταρες, дор. τέττορες, τέτορες 'четыре'.

1 и 2 оставим пока в покое, но вот 3 (переход лабиовелярного в Т) вызывает ряд вопросов.
Вопрос первый: возможен ли переход ИЕ лабиовелярного *kw в Т без "посредника"-кекоторого промежуточного звука?
Вопрос второй: что это мог быть за "просредник"?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от октября 6, 2007, 07:26
ср. обратный процесс (t > kw) в атабаскских  :eat:

http://www.ucalgary.ca/dflynn/files/dflynn/LSA2005.pdf

--

kw > t |_{front vowels} ~ "ассимиляция" по месту образования (ср. палатализация в слав.)  :donno:
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 14, 2007, 23:19
Хороший вопрос. Внятного ответа нет.

1) Возможно, по аналогии с лит keturi, но латыш. chetri; также рус. пёк > печь

2) Возможно, там был не *q, a глоттальный или велярный стоп типа *Hwatwor. По-крайней мере в латинском он сохранялся очень долго, отсюда сардинское battor и румынское patru. И соответственно, умбрийское petur, осканское petora (и те же процессы в германском и P-кельтских).
Аналогично должно было быть и в микенском греческом. Но прямой переход *H > t все равно достаточно маловероятен. Могла иметь место постепенная депалатизация *H > *h > *щь > *чь > te, ti
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 14, 2007, 23:47
А в чём собственно аналогия?  :donno: "кятури" с мягким [к'] дало "ч" в латышском - ВОЗМОЖНО под славянским влиянием - причём здесь лабиловелярные? Лабиовелярных не было уже на общебалтийском этапе, переход в латышском произошёл во всех словах с мягким "к" не только из старого лабиовелярного, но и из обыкновенного "к"
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 15, 2007, 09:58
Меня не особо здесь беспокоит "лабио-", которая обычно является неустойчивой. Меня беспокоит "-велярность", и то, каким образом физически отдаленные звуки могут превращаться друг в друга.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 10:35
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 09:58
Меня не особо здесь беспокоит "лабио-", которая обычно является неустойчивой. Меня беспокоит "-велярность", и то, каким образом физически отдаленные звуки могут превращаться друг в друга.
В том то все и дело!
Немного напомню. Дело в том, что для объяснения ряда фонетических несоответствий в совр. ИЕ языках (русс. четыре,лат. quattuor, греч. τετορες и гомер. ποσυρες лингвисты придумали некие древние - заКВыристые звуки и назвали их лабиовелярные. Их три - *k'w, *g[h]w, *k[h]w.
Интересна судьба (во что они превратились) этих "звуков" в греческом языке (в порядке приведенной выше последовательности и буквой q обозначается исходная лабиовелярная):
1. перед a, o эти звуки превратились в лабиальные - β, φ, π. Например βασιλεύς 'царь, властелин из исходного qa-si-re-u.
2. перед e, i они превратились а дентальные - δ,θ,τ. Например τέτορες 'четыре' из исходного qe-to-ro.
3. перед/после u, в велярные - γ,χ,κ. Например дор. ικκος 'конь'из исходного i-qo.

Очень показательным является то, что в разных гр. диалектах одна и та же исходная лабиовелярная превратилась в разные звуки. Например КОНЬ - в дор. ικκος, а в клас. греч. ιππος. Так же, например, русское КОТЕРЬ (который из двух) в кл.греч. πóτεροσ, а в ион. κóτεροσ.

Во как!
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 10:47
vizantiy

А как же tis "который", но bios "живой"?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 15, 2007, 12:15
Ну и в каком из языков планеты существует подобный звук?... Может кавказское что-нибудь (я их плохо знаю)... Я уж не прошу напомнить аттестированный индоевропейский, в котором сохранилось что-то подобное.

Самое правдоподбное здесь наверно это, если некий глоттальный смычный переходил напрямую в t и k. По звучанию они немного похожи...

*e'wos > etwos
*e'wos > ekwos

Он также мог легко теряться (как в позднем латинском, кельтских и прагерманском)

*'wetwor> 'wetur > сард. battor
но:
*'wetwor> hwetwor > исп. kwatro
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 12:26
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 12:15
Ну и в каком из языков планеты существует подобный звук?... Может кавказское что-нибудь (я их плохо знаю)... Я уж не прошу напомнить аттестированный индоевропейский, в котором сохранилось что-то подобное.
Пожалуйста - латинский, германские.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 15, 2007, 13:39
Латинский -- не знаю такого аттестированного языка. Германские: что именно?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 13:47
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 10:47
vizantiy

А как же tis "который", но bios "живой"?
С этим βιοσ есть определенные сложности. Во первых, с начальной β не совсем понятно. Вспомните лат. viva (аналогично русск. ВЕК в смысле жизнь человека), хотя при предположении о лабиовелярном происхождении β в βιοσ в латыни д.б. ожидаться нечто вроде quiva. Во вторых в греч. было два слова для обозначения ЖИЗНИ: βιο - жизнь человека и ζωη - жизнь животного (через Дзету), но оба эти слова возводятся к одному ПИЕ: *gwei- "to live, life". В тоже время гр. ζωη это слав. ЖИЗНЬ, ЖИВОТ. Т.е. получается, что ЛАБИОВЕЛЯРНОСТИ в слове βιοσ - не просматривается.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 15, 2007, 14:33
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 10:35
перед/после u, в велярные - γ,χ,κ. Например дор. ικκος 'конь'из исходного i-qo.
Ippos - очень проблемный пример. Здесь для индоевропейского восстанавливается скорее h1еk'-wos, то есть двухфонемная последовательность палатальный + двугубный (полугласный), а не единая лабиовелярная фонема: к такой реконструкции обязывают индоиранские и балтские формы с v из w, который в противном случае должен был исчезнуть (др.-инд. ašva-, авест. aspā-, лит. ešvà, ašvà "кобыла").
Греческая форма аномальна уже по вокализму (i вместо e) и придыханию (h), аномален и сдвоенный согласный. Исконно греческая форма была *ekFos (в крайнем случае последовательность kF дала бы kw > p перед о: *epos). Удвоение и i-вокализм очень осторожно можно объяснить аналогией с innos "мул", колебания kk-pp - разным статусом дигаммы (F) в разных диалектах. Возможно и иное объяснение колебаний и геминации - заимствование из субстратного индоевропейского языка c таким колебанием (ср. паннонское личное имя Ecco, Eppo).

Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 10:35Меня не особо здесь беспокоит "лабио-", которая обычно является неустойчивой. Меня беспокоит "-велярность", и то, каким образом физически отдаленные звуки могут превращаться друг в друга.
Для греческого переход k в t известен: велярные k, χ перед сонантом i "палатализовались" в t (glōtta из *glōχia). Обратите внимание: переход kw в t произошёл перед гласными переднего ряда (е и i) - палатализация могла играть здесь какую-то роль.

Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 10:351 и 2 оставим пока в покое, но вот 3 (переход лабиовелярного в Т) вызывает ряд вопросов.
А пункт 2 у Вас не вызывает вопросов? Кстати, аналогичный переход kw > p произошёл не только в италийских (как сказано выше), но и кельтских диалектах (галльском, др.-кимрском). Вы скажете: звук p хотя бы имеет общий с лабиализованными элемент арикуляции - губы. Но  какой там был посредник? У меня это вызывает не меньшие затруднения.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 15, 2007, 14:52
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 13:47
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 10:47
vizantiy

А как же tis "который", но bios "живой"?
С этим βιοσ есть определенные сложности. Во первых, с начальной β не совсем понятно. Вспомните лат. viva (аналогично русск. ВЕК в смысле жизнь человека), хотя при предположении о лабиовелярном происхождении β в βιοσ в латыни д.б. ожидаться нечто вроде quiva. Во вторых в греч. было два слова для обозначения ЖИЗНИ: βιο - жизнь человека и ζωη - жизнь животного (через Дзету), но оба эти слова возводятся к одному ПИЕ: *gwei- "to live, life". В тоже время гр. ζωη это слав. ЖИЗНЬ, ЖИВОТ. Т.е. получается, что ЛАБИОВЕЛЯРНОСТИ в слове βιοσ - не просматривается.

По поводу bios - дело в том, что в греческом gw перешло в b не только перед a, o, но и перед i, а перед e - в d.

Если Вы имели в виду лат. существительное vita (гапология из *vivita < *vivota), точно соответствующее греч. biote и славянскому животъ (все из и.-е. gwiHwot-), то тут всё "чисто" - в латыни начальное gw (и. е. gwiH "жить" - с лабиовелярным и каким-то ларингалом), дало w, в греческом gw перед гласными - всегда b, перед согласными - g. zoe "жизнь" несёт рефлекс греческой палатализации g(w)jo- > zdo- > dzo- > zo-).
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 15:23
Цитата: Azzurro от октября 15, 2007, 14:52
Цитировать
Тут разные лабиовелярные: tis - из kwis, bios - из gwiHw-os.
Если Вы имели в виду лат. существительное vita (гапология из *vivita < *vivota), точно соответствующее греч. biote и славянскому животъ (все из и.-е. gwiHwot-), то тут всё "чисто" - в латыни начальное gw (и. е. gwiH "жить" - с лабиовелярным и каким-то ларингалом), дало w, в греческом gw перед гласными - всегда b, перед согласными - g. zoe "жизнь" несёт рефлекс греческой палатализации g(w)jo- > zdo- > dzo- > zo-).
Про разные лабиовелярные - это понятно. Проблема в том, что ИЕ gw давало в греческом не β , а φ.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 15, 2007, 15:25
Да, я уже понял, что Вас смутило не это и исправил: b также и перед i.

И ещё одну описку исправляю:
"в греческом gw перед гласными - всегда b".

Конечно, не перед всеми гласными, а исключая е и u.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:44
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 13:39
Латинский -- не знаю такого аттестированного языка. Германские: что именно?

Латинское quis, quod и так далее.

Германская вопросительная основа *hw-.
Английское quick - "живой" (однокоренные слова).
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 15:53
Цитата: Azzurro от октября 15, 2007, 15:25
Да, я уже понял, что Вас смутило не это и исправил: b также и перед i.

И ещё одну описку исправляю:
"в греческом gw перед гласными - всегда b".

Конечно, не перед всеми гласными, а исключая е и u.
Однако есть ПИЕ реконструкции, где Gk. bio- производят от *gweie-.
Напомню, что с ЗОО вопросов нет.

Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:54
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 15:53
Цитата: Azzurro от октября 15, 2007, 15:25
Да, я уже понял, что Вас смутило не это и исправил: b также и перед i.

И ещё одну описку исправляю:
"в греческом gw перед гласными - всегда b".

Конечно, не перед всеми гласными, а исключая е и u.
Однако есть ПИЕ реконструкции, где Gk. bio- производят от *gweie-.
Напомню, что с ЗОО вопросов нет.


Было бы *beo-
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 15:58
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:44
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 13:39
Латинский -- не знаю такого аттестированного языка. Германские: что именно?

Латинское quis, quod и так далее.

Германская вопросительная основа *hw-.
Английское quick - "живой" (однокоренные слова).
А как Вы считаете лат. qu и ОЕ cw диграф для обозначения звука или ДВА звука?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 16:01
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 15:58
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:44
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 13:39
Латинский -- не знаю такого аттестированного языка. Германские: что именно?

Латинское quis, quod и так далее.

Германская вопросительная основа *hw-.
Английское quick - "живой" (однокоренные слова).
А как Вы считаете лат. qu и ОЕ cw диграф для обозначения звука или ДВА звука?

В латинском языке СОЧЕТАНИЕ c+v устранялось: vapor < *cuapos; canis < *cuanes; в некоторых случаях даже лабиовелярный утрачивался: ubi, unde.
В германских языках, не исключаю, лабиовелярный этот мог распасться на два звука.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 16:12
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 16:01
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 15:58
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:44
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 13:39
Латинский -- не знаю такого аттестированного языка. Германские: что именно?

Латинское quis, quod и так далее.

Германская вопросительная основа *hw-.
Английское quick - "живой" (однокоренные слова).
А как Вы считаете лат. qu и ОЕ cw диграф для обозначения звука или ДВА звука?

В латинском языке СОЧЕТАНИЕ c+v устранялось: vapor < *cuapos; canis < *cuanes; в некоторых случаях даже лабиовелярный утрачивался: ubi, unde.
В германских языках, не исключаю, лабиовелярный этот мог распасться на два звука.

А латинское qu - quis было одним звуком или двумя, тика КВака?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 16:16
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 16:12
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 16:01
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 15:58
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:44
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 13:39
Латинский -- не знаю такого аттестированного языка. Германские: что именно?

Латинское quis, quod и так далее.

Германская вопросительная основа *hw-.
Английское quick - "живой" (однокоренные слова).
А как Вы считаете лат. qu и ОЕ cw диграф для обозначения звука или ДВА звука?

В латинском языке СОЧЕТАНИЕ c+v устранялось: vapor < *cuapos; canis < *cuanes; в некоторых случаях даже лабиовелярный утрачивался: ubi, unde.
В германских языках, не исключаю, лабиовелярный этот мог распасться на два звука.

А латинское qu - quis было одним звуком или двумя, тика КВака?


Изначально одним.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 15, 2007, 16:23
т.е. qu - диграф, для обозначения лабиовелярного звука?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 15, 2007, 16:34
vizantiy
Да, причем поначалу буква u даже не использовалась.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 15, 2007, 17:15
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 16:01
В латинском языке СОЧЕТАНИЕ c+v устранялось: vapor < *cuapos; canis < *cuanes; в некоторых случаях даже лабиовелярный утрачивался: ubi, unde.
В германских языках, не исключаю, лабиовелярный этот мог распасться на два звука.

Как-то аномально у Вас оно устраняется. С первым ещё можно согласиться, сближая с греч. kapnos "дым", русским коп-оть. Но второе? Вообще говоря, этот корень изначально не содержит лабиовелярного - и.-е. *k'u(w)ōn, род. пад. k'unós (ср. греч. kyōn, kynos). Латинский тематизировал эту консонантную основу (разумеется, обобщив, основу косвенных падежей). Ожидалось бы *сun-is. Сan-is - вероятно, нефонетическая форма, а аналогическая (под влиянием сanus "серый"?).

В готском это, вероятно, ещё лабиовелярный, в позднейших германских - уже два звука.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 15, 2007, 21:39
Azurro:
"Для греческого переход k в t известен: велярные k, χ перед сонантом i "палатализовались" в t (glōtta из *glōχia)."

Откуда такое? Я помню, что вроде бы glotta > glotsa > glossa за счет ассимиляции (Справочников под рукой нет).

PS: Че-то интересное пишите... Вы наверно один из немногих тут, кто сечет в теме...

Анти:
"Германская вопросительная основа *hw-.
Английское quick"
В английском не выделяют отдельной фонемы kw. В диалектах есть hw (what=хуот), но это не "лабиовелярный", а скорее /h/+/w/ (аспирированный /w/). О чем я и говорю: лабиоглоттальный более вероятен... В who легко потерялось /w/, а в what легко теряется /h/
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 15, 2007, 23:14
Цитата: Azzurro от октября 15, 2007, 17:15
С первым ещё можно согласиться, сближая с греч. kapnos "дым", русским коп-оть.

Или с литовским "kvapas" - запах  ;up:
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 16, 2007, 09:39
Azzurro
Для греческого переход k в t известен: велярные k, χ перед сонантом i "палатализовались" в t (glōtta из *glōχia). Обратите внимание: переход kw в t произошёл перед гласными переднего ряда (е и i) - палатализация могла играть здесь какую-то роль.

С этим К вообще отдельная тема. Например в минойском (лин. Б) греческие κ,γ,χ не различались.Вот, например, исходный слог КА мог переходить в следующие греческие звуки:
1. ka-na-pe-u, subst. m. nom. sg  -  κναφεύς, γναφεύς 'валяльщик, сукновал'. Имеем переход К в Γ.
2. ka-ko, subst. m. -  χαλκός 'бронза, медь'.
3. ka-ru-ke, subst. m. dat.-loc. sg. - дор. эол. καρυξ, ион.-атт. κηρυξ 'глашатай, вестник'.

Обратите внимание на 3. Слово ka-ru-ke, с учетом неразличения в минойском Р и Л, а не являются ли слова *glōχia и καρυξ однокоренными. Вот аналогия из русского: КРИК и КЛИЧЬ.

Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 16, 2007, 10:20
Цитата: Антиромантик от октября 15, 2007, 15:54

Было бы *beo-
Однако везде *bio.
Обращает на себя Окское bivus и biítam, очень уж напоминающие рус. БЫВЬ и БЫТЬЕ :)
Хотя у БЫТЬ совсем другая ИЕ основа
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Драгана от октября 16, 2007, 13:19
Крик и клич?Да ну,мы же не японцы р и л в одну кучу валить!
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 16, 2007, 13:31
Цитата: Драгана от октября 16, 2007, 13:19
Крик и клич?Да ну,мы же не японцы р и л в одну кучу валить!
Сейчас - да. А вот в минойском различий НЕБЫЛО и слова КЛИКУН и КРИКУН записались бы одинаково!
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 16, 2007, 15:23
Цитата: Darkstar от октября 15, 2007, 21:39
Azurro:
"Для греческого переход k в t известен: велярные k, χ перед сонантом i "палатализовались" в t (glōtta из *glōχia)."

Откуда такое? Я помню, что вроде бы glotta > glotsa > glossa за счет ассимиляции (Справочников под рукой нет).

Glōtta "язык" родственно слову glōχís "остриё". Здесь, вероятно, действовало языковое табу, в результате которого название предмета было заменено на туманную метафору (ср. лат. lingua, которое, возможно, тоже является табуистическим искажением древнелатинского dingua, родственного англ. tongue).

Другой типичный пример - глаголы на -ttō. Суффикс -i- настоящего времени таким образом поглощался основами на велярный: ср. taraχē "волнение" и tarattō/tarassō "волновать, возмущать" - то есть из *taraχ-j-ō.

При этом одни диалекты дали tt, другие ss, что наводит на мысль о первоначальной палатализации *khj в *ts, откуда далее ассимиляция в tt, а с другой стороны - в ss.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 16, 2007, 17:04
"Glōtta "язык" родственно слову glōχís "остриё""

Очень сомнительно, что есть основания для подобного утверждения. "Glotta" должно быть стандартно родственно алб. glhuxe, gjuxena, арм. lezu, литовскому liezhuvis, прусс. inzuvis, праслав *jo~zyk, авест. *hizvas. Здесь видно, что перед *l было что-то типа предыхания, что дало разные формы в разных группах. Родственна ли западная форма типа "tongue" (герм, кельт и др), трудно однозначно сказать, но возможно родственна...

Вот "острие" может происходить от "язык", но не наоборот, потому что семантически стабильные слова типа "язык", "нога", "рука" редко происходят от чего-то другого.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 16, 2007, 17:10
Цитата: Darkstar от октября 16, 2007, 17:04
потому что семантически стабильные слова типа "язык", "нога", "рука" редко происходят от чего-то другого.

В таком случае объясните, как это славянская "рука" даже не является славянским словом? Если она так "семантически стабильна"?  :UU:
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Драгана от октября 16, 2007, 17:40
Почему это не является?А сходство с другими-из ИЕ еще.Не заимствование никакое!Все равно,что утверждать,что рус.рыжий от фр.rouge!Связь на ИЕ уровне есть,но никаких заимствований!
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 16, 2007, 18:13
Ну что вы Драгана, вы не понимаете, что его четверг под Каунасам придумали ...
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Драгана от октября 16, 2007, 18:18
Какой еще четверг?Какой еще Каунас?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 16, 2007, 19:53
Цитата: Драгана от октября 16, 2007, 17:40
Почему это не является?А сходство с другими-из ИЕ еще.Не заимствование никакое!Все равно,что утверждать,что рус.рыжий от фр.rouge!Связь на ИЕ уровне есть,но никаких заимствований!

С какими языками сходство - и однокоренную семью (кроме производных от самой "руки") приведёте? Именно, что чистой воды заимствование, потому и этимология на почве славянских языков абсолютно непрозрачна.

Даркстар - ваши выпады не в кассу не делают вам рекламы. Хотя что можно ожидать от человека, который ляпает вроде - "да вы посмотрите на них [балтов], что они вообще хорошего сделали. Где мы (мой курсив), а где они" (цитирую свободно). Вам, товарищ, не на лингвистический форум, а на сайт мокашовцев  :yes:
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 17, 2007, 09:32
Roman, рука - заимствование из балтийских?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 17, 2007, 09:40
Да. Слово "ranka" (из неё > рука, ręka) является отглагольным образованием от глагола "rinkti" - "собирать", т.е. "рука" - в переводе значит "собиралка". Слово "рука"/"ранка" за пределом балтов и славян не зафиксировано, т.е. это не исконная ие. лексика. Да вы и сами знаете, что в других языках рука образована от другого корня.

Другие примеры подобного типа в литовском - darbas "работа" -dirbti "работать", skinti "срывать" - skanus "вкусный".
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 17, 2007, 09:49
Цитата: Azzurro от октября 16, 2007, 15:23
Glōtta "язык" родственно слову glōχís "остриё". Здесь, вероятно, действовало языковое табу, в результате которого название предмета было заменено на туманную метафору (ср. лат. lingua, которое, возможно, тоже является табуистическим искажением древнелатинского dingua, родственного англ. tongue).

Всетаки . лат. lingua и dingua разные слова.
lingua это аналог слав. лЯзык-Язык, а dingua - аналог слав. дУх,дышать. Конечно при условии, что Я и У были Юсами.

Цитата: Azzurro от октября 16, 2007, 15:23
При этом одни диалекты дали tt, другие ss, что наводит на мысль о первоначальной палатализации *khj в *ts, откуда далее ассимиляция в tt, а с другой стороны - в ss.
*khj может превратиться в *ts при помощи посредника Ч (рука-руЧка). Одна беда, для слав. превращение Ч в Т вроде не зафиксировано, хотя в принципе, в виду отсутствия в гр. алфавите этого звука Ч греки могли ИЗОБРАЖАТЬ его посредством буквы Т. А вот в дальнейщем, под воздействием J (славянский аналог Т+J), это Т могло превратиться в то, что записывалось сочетанием ss, нечто вроде нашего звука Щ.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:03
Цитата: Roman от октября 17, 2007, 09:40
Да. Слово "ranka" (из неё > рука, ręka) является отглагольным образованием от глагола "rinkti" - "собирать", т.е. "рука" - в переводе значит "собиралка". Слово "рука"/"ранка" за пределом балтов и славян не зафиксировано, т.е. это не исконная ие. лексика. Да вы и сами знаете, что в других языках рука образована от другого корня.

Другие примеры подобного типа в литовском - darbas "работа" -dirbti "работать", skinti "срывать" - skanus "вкусный".

Слово "рука" ВО ВСЕХ индоевропейских языках обозначается разными словами.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:05
Цитата: vizantiy от октября 17, 2007, 09:49
Цитата: Azzurro от октября 16, 2007, 15:23
Glōtta "язык" родственно слову glōχís "остриё". Здесь, вероятно, действовало языковое табу, в результате которого название предмета было заменено на туманную метафору (ср. лат. lingua, которое, возможно, тоже является табуистическим искажением древнелатинского dingua, родственного англ. tongue).

Всетаки . лат. lingua и dingua разные слова.
lingua это аналог слав. лЯзык-Язык, а dingua - аналог слав. дУх,дышать. Конечно при условии, что Я и У были Юсами.

Цитата: Azzurro от октября 16, 2007, 15:23
При этом одни диалекты дали tt, другие ss, что наводит на мысль о первоначальной палатализации *khj в *ts, откуда далее ассимиляция в tt, а с другой стороны - в ss.
*khj может превратиться в *ts при помощи посредника Ч (рука-руЧка). Одна беда, для слав. превращение Ч в Т вроде не зафиксировано, хотя в принципе, в виду отсутствия в гр. алфавите этого звука Ч греки могли ИЗОБРАЖАТЬ его посредством буквы Т. А вот в дальнейщем, под воздействием J (славянский аналог Т+J), это Т могло превратиться в то, что записывалось сочетанием ss, нечто вроде нашего звука Щ.


Слово lingua так же происходит из dingua, как lacrima из *dacruma, сравни также levir и деверь.

Второй пассаж вообще непонятен.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: ou77 от октября 17, 2007, 10:10
Цитата: vizantiy от октября 17, 2007, 09:49
Цитата: Azzurro от октября 16, 2007, 15:23
При этом одни диалекты дали tt, другие ss, что наводит на мысль о первоначальной палатализации *khj в *ts, откуда далее ассимиляция в tt, а с другой стороны - в ss.
*khj может превратиться в *ts при помощи посредника Ч (рука-руЧка). Одна беда, для слав. превращение Ч в Т вроде не зафиксировано, хотя в принципе, в виду отсутствия в гр. алфавите этого звука Ч греки могли ИЗОБРАЖАТЬ его посредством буквы Т. А вот в дальнейщем, под воздействием J (славянский аналог Т+J), это Т могло превратиться в то, что записывалось сочетанием ss, нечто вроде нашего звука Щ.

В славянских было t>k: "пустити": "пущати" дало "пускать" хотя этимологически там "т" (корень тот же что и в "пустой"
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 17, 2007, 10:11
Цитата: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:03
Цитата: Roman от октября 17, 2007, 09:40
Да. Слово "ranka" (из неё > рука, ręka) является отглагольным образованием от глагола "rinkti" - "собирать", т.е. "рука" - в переводе значит "собиралка". Слово "рука"/"ранка" за пределом балтов и славян не зафиксировано, т.е. это не исконная ие. лексика. Да вы и сами знаете, что в других языках рука образована от другого корня.

Другие примеры подобного типа в литовском - darbas "работа" -dirbti "работать", skinti "срывать" - skanus "вкусный".

Слово "рука" ВО ВСЕХ индоевропейских языках обозначается разными словами.

Ну как же во ВСЕХ?

Лит. ranka - лат. roka
пол. ręka, чешск. rouka, все остальные славянские - рука/  ruka

Так что в 15 ие. языках - одно и то же слово  :D
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:35
Roman
В балтийских и славянских языках представлена основа *ronk-/renk-, в греческом другая, в италийских и, соответственно, романских третья, в германских четвертая.
Скорее нужно говорить о семантической кальки баотийских и славянских с финно-угорских, в финно-угорских "кисть руки" при этимологическом анализе трактуется как "хваталка".
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Драгана от октября 17, 2007, 11:03
Так в славянских слово рука является более общим,а в других разделяется на кисть и выше:hand-arm,main-bras итп.Причем на рука-ранка там ничего похожего!
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 17, 2007, 11:51
Цитата: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:35
Roman
В балтийских и славянских языках представлена основа *ronk-/renk-, в греческом другая, в италийских и, соответственно, романских третья, в германских четвертая.
Скорее нужно говорить о семантической кальки баотийских и славянских с финно-угорских, в финно-угорских "кисть руки" при этимологическом анализе трактуется как "хваталка".

Или финно-угорской кальке с балтийского. Финны повзаимствовали у балтов тысячи слов, балты же у них - ничтожное количество слов связанных с морем/ рыболовством. Я не вижу основания верить, что балты слово "рука" заимствовали у финнов.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 17, 2007, 12:02
Цитата: ou77 от октября 17, 2007, 10:10

В славянских было t>k: "пустити": "пущати" дало "пускать" хотя этимологически там "т" (корень тот же что и в "пустой"
Точно. Огромное спасибо, совсем упустил из виду. Но в пуЩать Щ=СЧ. Т.е. мы имеем переход звука Т в звук К посредством звука Ч. Однако обратного перехода к>ч>т в славянских не наблюдается.
В греческом же мы имеем "моментальный" переход К-КW в Т перед i,e, без зафиксированного посредника. В тоже время в финикийском алфавите не было буквы обозначающей звук Ч, поэтому греки, для более точного звучания, могли ЗАПИСЫВАТЬ данный звук как ΤΙ, который озвучивался как ТЙИ, а Т+Й при произнесении давало нечто похожее на звук Ч.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 17, 2007, 13:06
Цитата: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:05
Слово lingua так же происходит из dingua, как lacrima из *dacruma, сравни также levir и деверь.
Чтобы окончательно убедиться в том, что lingua и dingua не разные слова, lingua происходит из dingua надо найти в этимологии lingua место греческому logos'у. А то этот ЛОГОС как то выпадает.

А вообще этот переход в латыни очень интересен - Д-Л.
Вот в слове dictator этого перехода нет!
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Драгана от октября 17, 2007, 13:37
Д в л-интересный и нетипичный переход.Д-р-з,т-р-с -это все естественно,но в л?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 17, 2007, 16:37
Цитата: Darkstar от октября 16, 2007, 17:04
"Glōtta "язык" родственно слову glōχís "остриё""

Очень сомнительно, что есть основания для подобного утверждения. "Glotta" должно быть стандартно родственно алб. glhuxe, gjuxena, арм. lezu, литовскому liezhuvis, прусс. inzuvis, праслав *jo~zyk, авест. *hizvas. Здесь видно, что перед *l было что-то типа предыхания, что дало разные формы в разных группах.

Кто обязал его быть родственным? Восстанавливаемая и.-е. праформа для "языка" - *dnĝhuH - никакого l тут не было: латинское l - позднее, как и литовское, армянское - здесь могла произойти контаминация с корнем "лизать", leiĝh-, о чём говорит ещё Покорный в своём и.-е. словаре. Я бы не стал относить сюда греч.glōtta - оно несводимо к праформе. В славянском и др.-прусском отсутствует начальное d - это объясняли табуизацией. Возможно, по всему балто-славянскому произошла субституция d > l, и балто-славянская форма была уже *linźū, род. пад. *linźuwes, откуда слав. *lęzy с суффиксом -kъ (уменьшительности?), а из основы косвенных падежей - балт. формы на -uvis. Как бы то ни было, примеры на khj > tt существуют в греческом и вне этого слова.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 17, 2007, 16:45
Очень интересно, но как вы объясните "ie" в литовском? Этот дифтонг не мог возникнуть из "n", мало того он указывает на "ai" или "ei", т.е. лит. liežuvis - производное от laižyti, и никакой связи с словом "язык" - "tongue" нет.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 17, 2007, 17:06
Цитата: Антиромантик от октября 17, 2007, 10:05
Слово lingua так же происходит из dingua, как lacrima из *dacruma, сравни также levir и деверь.
Да, это так называемое "сабинское l", принадлежность которого к языку сабинов оспаривается. Сюда же ещё слова larix "лиственница" против греч. dory "копьё" (в основе обоих - и.-е. надвание дерева *doru-) и laurus при греч. daphnē, dauchna. Последние примеры - слова нелатинские и, возможно, проникшие в латынь уже c l. Всё это наводит на мысль о субстратном характере замены d на l. С другой стороны, в срединной позиции это может быть латинским диалектным явлением (сюда odor "запах" при oleo "пахнуть", solium "престол; кресло" и sedeo "сидеть", Ulisses при греч. Odysseus). Но принципиальное отличие случаев исконнолатинских слов с инициальным аномальным l (типа lingua, lacrima, levir) от вышеприведённых субстратных larix, laurus, на мой взгляд, в том, что они возникли уже на латинской почве (ср. др.-лат. dingua, dacruma). Не исключено, что имела место корневая контаминация: lingua с lingо "лизать" (как я сказал выше), lacrima < lacruma - c lacus "озеро, пруд, вода", levir  - c laevus "левый" (переосмысление в laevus vir). В общем, это сложный, комплексный вопрос, выходящий за рамки данной темы.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 17, 2007, 17:15
Цитата: Roman от октября 17, 2007, 16:45
Этот дифтонг не мог возникнуть из "n", мало того он указывает на "ai" или "ei", т.е. лит. liežuvis - производное от laižyti, и никакой связи с словом "язык" - "tongue" нет.
Напрямую не мог, но это слово - результат контаминации и.-е. названия языка с глаголом liežti "лизать".
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 17, 2007, 17:18
Цитата: Roman от октября 17, 2007, 09:40
Да. Слово "ranka" (из неё > рука, ręka) является отглагольным образованием от глагола "rinkti" - "собирать", т.е. "рука" - в переводе значит "собиралка". Слово "рука"/"ранка" за пределом балтов и славян не зафиксировано, т.е. это не исконная ие. лексика.

Правильно, это описательное образование. Только не заимствование в славянские из балтских, а общее образование эпохи балто-славянского единства. Только в славянских производящий глагол не сохранился, в отличие от архаичного литовского, сохранившего множество первообразных глагольных корней.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 17, 2007, 17:23
Цитата: Azzurro от октября 17, 2007, 17:15
Напрямую не мог, но это слово - результат контаминации и.-е. названия языка с глаголом liežti "лизать".

Какая контаминация? Это отглагольное образование с абсолютно прозрачной этимологией. Вы видите то, чего нет на самом деле.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 17, 2007, 17:23
Цитата: Azzurro от октября 17, 2007, 17:18
Правильно, это описательное образование. Только не заимствование в славянские из балтских, а общее образование эпохи балто-славянского единства. Только в славянских производящий глагол не сохранился, в отличие от архаичного литовского, сохранившего множество первообразных глагольных корней.

Только одна проблемка - ЕДИНСТВА-то не было  :P
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Драгана от октября 18, 2007, 01:09
Какая лингва от лизать?Подгонка!А н куда?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 18, 2007, 08:57
Цитата: Драгана от октября 18, 2007, 01:09
Какая лингва от лизать?Подгонка!А н куда?

N идет туда же как и в словах СУТЬ-лат.sunt, ЛИЗать-лат.lingo и т.д.
Извечный вопрос о носовых гласно/согласных :-\
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Vertaler от октября 18, 2007, 10:56
Цитата: Roman от октября 17, 2007, 17:23
Цитата: Azzurro от октября 17, 2007, 17:15
Напрямую не мог, но это слово - результат контаминации и.-е. названия языка с глаголом liežti "лизать".

Какая контаминация? Это отглагольное образование с абсолютно прозрачной этимологией. Вы видите то, чего нет на самом деле.
А примеры параллелей можно?

Оффтоп. Роман, загляните в тему об опоссуме (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5683.html), а?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 18, 2007, 11:13
Цитата: Драгана от октября 17, 2007, 13:37
Д в л-интересный и нетипичный переход.Д-р-з,т-р-с -это все естественно,но в л?
Вообще то надо этот Д-Л в отдельную тему.
По моему это могло развиваться так: Д-З-Й-Л
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 18, 2007, 11:19
laiž-yti - liež-uvis лизать - "лизалка"
deiv-ė - diev-as богиня - бог
laip-ioti - liep-tas лазить - подмосток
vaiš-inti - vieš-nia, vieš-nagė угощать - гостья, посещение
snaig-ė - snieg-as снежинка - снег
paiš-yti - pieš-ti разрисовывать - рисовать
kait-yti - keis-ti (<keit-ti) менять, склонять - поменять
naik-inti - niek-as истреблять - ничто

Чередование ai,ei /ie - широко представлено в литовском, хотя толком его не объяснили. Понятно одно - что на месте этих разных дифтонгов в древнести было *ei, которое в зависимости от ударения стянулось в дифтонгоид или осталось. ai - скорее всего вторично, появилось из-за отвердения согласной перед дифтонгом. Т.е. точные причины и механизм не установлены, но мы знаем ИЗ ЧЕГО появились современные формы, хотя и не можим объяснить почему формы именно такие, а не другие.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 18, 2007, 13:39
Цитата: Roman от октября 18, 2007, 11:19
laiž-yti - liež-uvis лизать - "лизалка"
deiv-ė - diev-as богиня - бог
laip-ioti - liep-tas лазить - подмосток
vaiš-inti - vieš-nia, vieš-nagė угощать - гостья, посещение
snaig-ė - snieg-as снежинка - снег
paiš-yti - pieš-ti разрисовывать - рисовать
kait-yti - keis-ti (<keit-ti) менять, склонять - поменять
naik-inti - niek-as истреблять - ничто
В таком случае что это за суффикс -uvis? Приведите ему отглагольные параллели. Вообще, все образования, что Вы привели, крайне неоднородны по способу словопроизводства. И потом, Вам не кажется, что сходство лит. liež-uvis и др.-прусского insuwis "язык" неслучайно, при том что второе никак нельзя возвести к глагольному корню *leiź-.

Цитата: Roman от октября 18, 2007, 11:19Чередование ai,ei /ie - широко представлено в литовском, хотя толком его не объяснили. Понятно одно - что на месте этих разных дифтонгов в древнести было *ei, которое в зависимости от ударения стянулось в дифтонгоид или осталось. ai - скорее всего вторично, появилось из-за отвердения согласной перед дифтонгом.
ie восходит к ei, тогда как ai - к оi. То есть имеем индоевропейский тембровый аблаут *oi/ei. С другой стороны, sniegas явно напрямую продолжает и.-е. *snoigwhos, и, насколько я знаю, oi и ei под ударением нейтрализовались в литовском в ie.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 18, 2007, 13:48
Цитата: Roman от октября 17, 2007, 17:23
Только одна проблемка - ЕДИНСТВА-то не было  :P

Это спорный вопрос. Я считаю, что было, только не изначальное, а пОзднее, схематично упрощённо отображаемое как:

протославянский >                                         > праславянский
                                балто-славянское койне
протобалтский >                                             > прабалтский,

при этом часть протобалтских говоров в койне могла и не войти, а развиваться самостоятельно, но вот протославянский, вероятно, был "поглощён" им всецело. Отмечу, что древнепрусский ближе к славянским, чем другие балтские.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 18, 2007, 13:52
Цитата: Драгана от октября 18, 2007, 01:09
Какая лингва от лизать?Подгонка!А н куда?
Никто не говорит, что ОТ лизать, lingua - из dingua под влиянием глагола liNgo (инфикс -n- в латыни появляется в ряде основ настоящего времени).
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 18, 2007, 15:05
Цитата: Azzurro от октября 18, 2007, 13:39
Приведите ему отглагольные параллели. Вообще, все образования, что Вы привели, крайне неоднородны по способу словопроизводства.

То что они неоднородны только показывает, что это явление присутствует широким фронтом. Я же не привёл ВСЕ примеры - таких примеров тысячи, и среди этих примеров можно выделить определённые словообразовательные модели, но самих моделей - ДЕСЯТКИ. И в любом случае мена ai/ie - факт литовского языка, в отличие от воображаемо-фантастического d/l. Приведите хоть один пример, где бы это было бесспорным и очевидным? Бьюсь об заклад, что у вас НЕТ ни одного примера этой, несуществующей в литовском языке мены.
ЦитироватьВ таком случае что это за суффикс -uvis?
А вот мне тоже интересно, как это суффикс вписывается в реконструированную первооснову *dinga? Далее - тот же суффикс есть и в слове рыба, т.е. это остатки согласной основы на -v.
ЦитироватьИ потом, Вам не кажется, что сходство лит. liež-uvis и др.-прусского insuwis "язык" неслучайно, при том что второе никак нельзя возвести к глагольному корню *leiź-.

Прусская форма на -in - может быть просто неверно прочитанной. Скорее всего первая буква там -l- ,а не -i-, что очень правдоподобно для письма рукой, и в любом случае куда естественнее чем "отпадение" мифического "д", которого нет и никогда не было ни в одном балтийском языке. Мало того, если прусской формой был бы *dinžuvis - то он ничего не имел бы общего с литовским liežuvis, так как переход in>ie в литовском языке НЕВОЗМОЖЕН.
ЦитироватьС другой стороны, sniegas явно напрямую продолжает и.-е. *snoigwhos
Да нет, эту форму продолжает snaigė с другой основой, sniegas - развитие уже на литовской почве.
Цитироватьнасколько я знаю, oi и ei под ударением нейтрализовались в литовском в ie.

Ведущие балтисты мира не знают, а тут  :D :D :D
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 18, 2007, 15:59
Цитата: Roman от октября 18, 2007, 15:05
А вот мне тоже интересно, как это суффикс вписывается в реконструированную первооснову *dinga? Далее - тот же суффикс есть и в слове рыба, т.е. это остатки согласной основы на -v.
Да, Вы привели разные образования, а вот в доказательство того, что словообразовательная модель liežti : liežuvis существует - ничего. Смею предположить, что таких примеров нет. А откуда -uvis взялось, я уже указал выше - при унификации cклонения ū-основы - то есть это та же концовка  косвенных падежей, которая была обобщена в рус. кровь, морковь, буква, тыква при др. рус. кры, род. пад. кръве, моркы, букы, тыкы (где ы - из ū, а -ъв- из -uw-). Чтобы было нагляднее, скажу, что если бы первообразная форма названия "языка" сохранилась в славянском, то и в русском языке она звучала бы как-то вроде *язовь (из *язы/род. пад. язъве). Концовка слова žuvis "рыба" тоже является отражением былой ū-основы (и.-е. *dhĝhuHs > *(dhhū-s, а -uv- восходит к предвокальному варианту ū косвенных падежей (в этом типе основ, как видим, чередуются -ū-С и -uw-V). Славянское слово звено, производное от названия рыбы ("изначально "рыбий позвонок") указывает на то, что первоначальной формой в славянском была именно *zъvь опять-таки с тем же -ъв-, что и в кровь, бровь.

Цитата: Roman от октября 18, 2007, 15:05Прусская форма на -in - может быть просто неверно прочитанной. Скорее всего первая буква там -l- ,а не -i-, что очень правдоподобно для письма рукой, и в любом случае куда естественнее чем "отпадение" мифического "д", которого нет и никогда не было ни в одном балтийском языке. Мало того, если прусской формой был бы *dinžuvis - то он ничего не имел бы общего с литовским liežuvis, так как переход in>ie в литовском языке НЕВОЗМОЖЕН.
Умозрительные рассуждения комментировать нет смысла. :)

Далее, выпадение n в литовском слове, разумеется, не могло произойти фонетически - речь-то о морфосемантической контаминации корней, фонетика тут перестаёт действовать.

Цитата: Roman от октября 18, 2007, 15:05
Да нет, эту форму продолжает snaigė с другой основой, sniegas - развитие уже на литовской почве.
Sniegas, никаким новообразованием являться не может: даже в базовых сравнительных грамматиках сказано, что оно является прямым продолжением и.-е. слова с o-ступенью аблаута (то есть с дифтонгом oi). А вот слово snaigė как раз является новообразованием - сингулятивом женского рода.

Цитата: Roman от октября 18, 2007, 15:05Ведущие балтисты мира не знают, а тут  :D :D :D
В книге Robert Beekes "Comparative Indo-European Linguistics" ясно сказано, что и.-е. oi и ei дали в литовском ie под ударением (без ударение - ai и ei соответственно).
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 18, 2007, 16:46
Давайте, не будем с авторитетным видом рассуждать о том, о чём не смыслим?  :D

Цитата: Azzurro от октября 18, 2007, 15:59
Да, Вы привели разные образования, а вот в доказательство того, что словообразовательная модель liežti : liežuvis существует - ничего.
Такой модели нет, так как НЕТ глагола liežti  :D
ЦитироватьА откуда -uvis взялось, я уже указал выше - при унификации cклонения ū-основы
Проблема в том, что в литовском НЕТ ū-основы  :D :D
Цитироватькоторая была обобщена в рус. кровь, морковь, буква, тыква при др. рус. кры, род. пад. кръве, моркы, букы, тыкы (где ы - из ū, а -ъв- из -uw-).
А причём здесь литовский язык?  :D :D :D
ЦитироватьЧтобы было нагляднее, скажу, что если бы первообразная форма названия "языка" сохранилась в славянском, то и в русском языке она звучала бы как-то вроде *язовь (из *язы/род. пад. язъве).
А куда д- пропало?  :D :D :D :D
ЦитироватьСлавянское слово звено, производное от названия рыбы ("изначально "рыбий позвонок") указывает на то, что первоначальной формой в славянском была именно *zъvь опять-таки с тем же -ъв-, что и в кровь, бровь.
А причём здесь литовский?  :D :D :D :D :D
ЦитироватьУмозрительные рассуждения комментировать нет смысла. :)
Сказать нечего? Факт многочисленных описок в прусских памятниках никем не оспаривается, так памятники писали (переписывали) лица прусским не владеющие. Зато вот постулирование существования инициального д-, которого никто никогда не видел - это не "умозрительно". :E: :E: :E: Познакомьтесь сначала хоть с одной работой Мажюлиса по прусскому, а потом лезьте комментировать 
ЦитироватьДалее, выпадение n в литовском слове, разумеется, не могло произойти фонетически - речь-то о морфосемантической контаминации корней, фонетика тут перестаёт действовать

Проще конечно придумать миллион "завумных" причин вроде "табуированная контаминация", чем признать, что слово "язык" образовано от корня "лизать", правда?  :D :D :D А слово "ruduo" (осень) - тоже не от "rudas" (бурый), оно образовано от слова "осень" табуированным добавлением буквы "р" и контаминацией со словом "дурак" в результате чего "с" заменилось "д" и получаем "роденис", который перешёл в тип н-основных слов.***  :D :D :D 
.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Darkstar от октября 18, 2007, 18:37
Azurro
"язык":

Ваша версия Покорного некорректна, поскольку предполагает многочисленные ad-hoc гипотезы. Вы вряд ли назовете мне достоверный случай влияния ГЛАГОЛА на существительное (в базовой лексике) в русском и английском. Зато я вам назову 10 языков, где сохраняется корень типа *Hlezuv-
Причем начну я этот список с иврита и арабского... Потом нуристанское ligini, cанскр. jihva, авест *hizvas от Gen. hizvo: и т.д.

"Откуда -uvis"
Часть корня. Основа *-zuvis прекрасно сохранилась во всех иранских языках, так что этот кусок должен быть как минимум так же древен как и балто-нурстано-дардо-ирано-индийская ветвь.

И не спорьте с Романом, он *** ничего, кроме версии происхождения всех языков мира от литовского вам не расскажет.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 19, 2007, 09:29
Насчет потери d: сравните славянское слово "долгий" и его коррелят в латышском и литовском.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 19, 2007, 09:34
А теперь, внимание - вопрос: это балты потеряли "д" или славяне нарастили под влиянием слова "длина"?  :D
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 19, 2007, 09:42
Цитата: Антиромантик от октября 19, 2007, 09:29
Насчет потери d: сравните славянское слово "долгий" и его коррелят в латышском и литовском.
Возможно долгий от ДАЛЬ=ДА+ЛЬ, тогда потеря Д закономерна
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 19, 2007, 11:51
Латыш. слово ilgs вообще значит "тоскливый", и возможно, у этого корня вообще нет ничего общего (кроме "лг") с славянским "долгий". Значение "длинный, долгий" может в литовском быть вторичным. "Отпадения" согласных балтийским языкам вообще не свойственны, и просто сказать, что ilgas это от "долгий" - маловато будет. Любое изменение в языке должно быть мотивировано.
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Azzurro от октября 19, 2007, 12:44
Всем отвлёкшимся - прочтите ещё раз название темы. Зафлудили безнадёжно. Интересно, в других темах то же самое?

Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 19, 2007, 12:52
Цитата: Azzurro от октября 15, 2007, 14:33
Цитата: vizantiy от октября 15, 2007, 10:351 и 2 оставим пока в покое, но вот 3 (переход лабиовелярного в Т) вызывает ряд вопросов.
А пункт 2 у Вас не вызывает вопросов? Кстати, аналогичный переход kw > p произошёл не только в италийских (как сказано выше), но и кельтских диалектах (галльском, др.-кимрском). Вы скажете: звук p хотя бы имеет общий с лабиализованными элемент арикуляции - губы. Но  какой там был посредник? У меня это вызывает не меньшие затруднения.

Естественно вызывает вопросы.
Поэтому начну по порядку. Извесно (Для Атического диалекта, в нет перехода KW в В перед i)? что в др. греч. три лабиовелярных *k'w, *g[h]w, *k[h]w. изменились следующим образом:
1. перед a, o эти звуки превратились в лабиальные - β, φ, π.
2. перед e, i они превратились а дентальные - δ,θ,τ.
3. перед/после u, в велярные - γ,χ,κ.
Для начала попробуем понять как это могло произойти в ПРИНЦИПЕ. Возможны 2 варианта:
1. Изменялся сам лабиовелярный (ЛВ) звук
2. ЛВ звук изменялся под воздействием окружения.

Вариант 1 не походит, т.к. в противном случае мы бы имели одинаковый (не зависящий от окружения) исход для каждого ЛВ звука.
Вариант 2. Как может влиять соседний звук на нашу ЛВ согл.? Возможны, по моему, 4 варианта:
а) соседний звук усиливает Л составляющую ЛВ звука, при этом В составляющая - пропадает
б) соседний звук усиливает В составляющую ЛВ звука, при этом Л составляющая - пропадает
г) соседний звук изменяет исходный ЛВ и превращает его в другой звук.
д) соседний звук усиливает ОБЕ составляющие исходного ЛВ звука.

Возражения/дополнения?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 19, 2007, 16:51
Все те же насчет bios.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 22, 2007, 16:33
Цитата: Антиромантик от октября 19, 2007, 16:51
Все те же насчет bios.
Имеются в виду вот эти: http://lingvoforum.net/index.php/topic,8907.msg135571.html#msg135571   ??
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 22, 2007, 16:41
Да, именно. Наставаю, что тут БЫЛ лабиовелярных.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 22, 2007, 16:48
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2007, 16:41
Да, именно. Наставаю, что тут БЫЛ лабиовелярных.
Наставаю, что тут БЫЛ лабиовелярных.  :o :donno:
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Антиромантик от октября 22, 2007, 16:54
vizantiy
Коли бы мы имели дело тут с сочетанием g и w, то резонно было бы предполагать в славянском основу *gv- или в восточной и южной славянских зонах *zv-, то же самое должно было бы наблюдаться в балтийских, санскрите - этого нет!
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Rōmānus от октября 22, 2007, 20:12
ЦитироватьКоли бы мы имели дело тут с сочетанием g и w, то резонно было бы предполагать в славянском основу *gv- или в восточной и южной славянских зонах *zv-

Абсолютно нерезонно. В сочетаниях типа "gw" балтийские и славянские языки теряли огубленность и оставался обыкновенный "г", латынь (если не предшествовала "н") теряла заднеязычный. Вот и получается, что из

*gwīvos:

1) bioFos > bios -  в греческом
2) beó - у кельтов (совсем как у греков)
3) vīvus - в латыни
4) gyvas - в литовском
5) живъ - у славян - продукт более позднего смягчения, уже чисто в славянском контексте, вероятно через стадию "джь". "сатемным" это слово быть не может, так как результат был бы "з", а не "ж" - т.е. изначально здель была "г".

По сему - "2. перед e, i они превратились а дентальные - δ,θ,τ." неверно  :eat:
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Karakurt от октября 22, 2007, 23:13
как по др. гречески один? oina или heis?
téssares тоже выглядит не стандартно
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Karakurt от октября 22, 2007, 23:20
а ткже что значили слова phrátēr, éor ?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Xico от октября 22, 2007, 23:31
Цитата: Karakurt от октября 22, 2007, 23:13
как по др. гречески один? oina или heis?
téssares тоже выглядит не стандартно
Heis мр., mia жр., hen срр.
Четыре было также tettares
Цитата: Karakurt от октября 22, 2007, 23:20
а ткже что значили слова phrátēr, éor ?
Первое означает "член фратрии", второе не знаю.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Karakurt от октября 22, 2007, 23:35
так 'один' из какого корня *oynos или *sems?
как будет брат, сестра?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: Xico от октября 22, 2007, 23:44
Цитата: Karakurt от октября 22, 2007, 23:35
так 'один' из какого корня *oynos или *sems?
как будет брат, сестра?
Совсем от другого корня: adelphós, adelphē.

В греческом сильное придыхание h часто соответствует s в других и-е языках. Так что * sem-s.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 25, 2007, 10:13
Цитата: Антиромантик от октября 22, 2007, 16:54
vizantiy
Коли бы мы имели дело тут с сочетанием g и w, то резонно было бы предполагать в славянском основу *gv- или в восточной и южной славянских зонах *zv-, то же самое должно было бы наблюдаться в балтийских, санскрите - этого нет!
Я, пока, говорю о лабиовелярных звуках *kw, *gw. Именно о звуках, а не о сочетаниях. Типа слав звука Ч. Именно Ч, а не tj, ts, и об изменениях этих звуков под влияниями других звуков.
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 25, 2007, 11:20
Цитата: Антиромантик от октября 19, 2007, 16:51
Всетаки, как же на счет вот этого: http://lingvoforum.net/index.php/topic,8907.msg136229.html#msg136229   ?
Название: Re: Производные от лабиовелярных в греческом
Отправлено: vizantiy от октября 25, 2007, 12:03
Цитата: Антиромантик от октября 19, 2007, 16:51
Все те же насчет bios.
На счет bios у меня есть ряд вопросов к реконструкции. В настоящее время и bios и zoi возводятся к одному пракорню: *gwei(w)o- (вот здесь: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=&method_proto=substring&text_meaning=&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=bio&method_greek=beginning&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto). Но так ли это?
В приведенной ссылке есть для zoi вот это: zdṓō (kret. dōō).
Я интерпритирую фразу kret. dōō как в критской (лин.Б) записи dōō, правда в моем словаре этого нет, к сожалению. Так вот если bios и zoi произошли от одного корня, начинающегося с лабиовелярной согласной, то возникает вопрос, почему в КРИТСКОМ слово dōō начинается с D?
Название: Производные от лабиовелярных в греческом и койсанские языки
Отправлено: vizantiy от апреля 25, 2008, 11:04
Чужая речь всегда воспринимается-производится не носителем неправильно.
Давайте посмотрим как воспринимаются щелкающие звуки бушменов европейцами.
<A href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A9%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5_%D0%B7%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%B8">Щёлкающие согласные</A>
.........
Щёлкающие согласные (также клики или кликсы от англ. clicks) — сложные аффрикатоподобные звуки, состоящие из двух смычек: первичной (основа кликса, influx) и вторичной (исход кликса, efflux / accompaniment). Первая артикулируется губами или передней частью языка, второй – спинкой языка или увулой. С помощью языка пространство между смычками расширяется (а давление соответственно уменьшается), а затем передняя смычка раскрывается и в это пространство врывается ("втягивается") воздух. Сочетание двух смычек образует кликс как цельную единицу, обладающую фонемным статусом (хотя нередко возможна и трактовка кликса как бифонемного кластера).

Различается 5 основ кликов (о возможной шестой, ретрофлексной, основе см. [Старостин 2003], обозначается она как !!), для которых МФА разработала специальные знаки.

Исходы кликов могут велярными и увулярными и сопровождаться разными дополнительными артикуляциями: озвончением, придыханием, глоттализацией, назализацией, аффрикатизацией и их сочетаниями. Исходы обозначаются обычно теми звуками, которые были бы слышны, если основу убрать: k, g, kh, k', ŋ, kx, q, qx, g, n ....
..............................
Т.е. эти звуки воспринимаются как "совместные"
с ГУБНЫМ началом и УВУЛЬНЫМ окончанием.

<A href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8">передача щелкающих звуков в русском языке</A>
...............
МФА рус Традиционное название

ʘ пъ билабиальный
ǀ цъ дентальный
! къ альвеолярный (ранее ретрофлексный)
ǁ лъ латеральный
ǂ чъ палатальный
..................................

Теперь вспомним, что губные звуки называются ЛАБИАЛЬНЫМИ: губной звук, произносимый с участием губ (напр., "п", "м"), а УВУЛЬНЫЙ - это велярный звук: образуемый поднятием задней части спинки языка к заднему нёбу (напр., русские согласные к, г, х).

Т.е. на наш европейский взгляд енти КЛИКСЫ можно было бы изобразить при озвучивании записи, например, ПЪк.

Теперь вспомним, что лингвисты реконструируют в индоевропейском языке т.н. ЛАБИО-ВЕЛЯРНЫЕ звуки (ну чем не бушменский КЛИКС :) ) *gʷ и *kʷ (кстати запись неверная, а обратная - *gʷ это ВЕЛЯРНО_ЛАБИАЛЬНЫЙ ЗВУК)

Но самое что удивительно, это ИЗМЕНЕНИЯ ентих *gʷ и *kʷ в древнегреческом языке (я уже писал об этом, повторюсь)-
в др. греческом ЛАБИОВЕЛЯРНЫЕ переходили перед:
a,o в лабиальные (Б,П,Ф)
i,e в дентальные (Д,Т,th)
u в велярные (К,Г,Х)

Че-то это очень напоминает русскую транскрипцию
бушменских КЛИКОВ. :)