Откуда взялось слово чё?У меня неск.предположений.
1.Влияние письменности:стало произноситься что вм.што,а затем т выпало.
2.Аналогия с юж-слав,ср:горячий-горящий,из ст-слав,болг.горяштъ,шт заменилось на ч по аналогии.
3.От древнего чьто-точнее,еще чь
Слово "что" в косвенных падежах имеет звук [ч].
Цитата: 2.Аналогия с юж-слав,ср:горячий-горящий,из ст-слав,болг.горяштъ,шт заменилось на ч по аналогии.
3.От древнего чьто-точнее,еще чь
Сдаётся мне, что те, кто придумал это слово, не увлекаются исторической или сравнительной фонетикой. :P
чего > чево > чео > че
Цитата: Антиромантик от октября 5, 2007, 09:56
чего > чево > чео > че
Эту стадию замечал только у не совсем трезвых носителей :D.
Ну или чио, чjо
Цитата: Антиромантик от октября 5, 2007, 09:56
чего > чево > чео > че
"Че это такое?" < "Чего это такое?"
ЦитироватьОткуда взялось слово чё?У меня неск.предположений
Антиромантик, по-моему, все верно объяснил. Да и так ли интересно это слово?
А почему тогда в словацком čo?
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
Цитата: Vertaler от октября 5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
А почему не *česo? В такой позиции -s- невозможен.
Цитата: Антиромантик от октября 5, 2007, 19:20
Цитата: Vertaler от октября 5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
А почему не *česo? В такой позиции -s- невозможен.
Почему не возможен?
*Čьso — редуцированная форма от *česo.
хто там..
Цитата: Vertaler от октября 5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
Фасмер говорит что "в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto." - тогда в лужицких не из *čьso?
Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чеш. čsо, чеш., польск. со, полаб. сü "что". Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы, вопреки Соболевскому (Лекции 108, 202). Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin "что за"; см. Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 172.
Как же тогда украинское що произошло?
из формы чо/шо/що :donno:
Так шо,значит,от чего?А не от что?Если шо от чо,а чо от чего..
Цитата: iopq от октября 6, 2007, 06:23
Цитата: Vertaler от октября 5, 2007, 19:13
Западнославянские варианты от *čьso. В словацком не исключено и выравнивание по косвенным падежам.
Фасмер говорит что "в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto." - тогда в лужицких не из *čьso?
Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чеш. čsо, чеш., польск. со, полаб. сü "что". Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы, вопреки Соболевскому (Лекции 108, 202). Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin "что за"; см. Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn 172.
Как же тогда украинское що произошло?
укр. ЩО: [чьто] > [что] > [што] > [шчо (=штшо)]. Такое же развитие в северных диалектах русского
Цитата: Драгана от октября 5, 2007, 09:05
Откуда взялось слово чё?У меня неск.предположений.
1.Влияние письменности:стало произноситься что вм.што,а затем т выпало.
2.Аналогия с юж-слав,ср:горячий-горящий,из ст-слав,болг.горяштъ,шт заменилось на ч по аналогии.
3.От древнего чьто-точнее,еще чь
а кто нибудь знает где начали так говорить впервые? Кто то считает что из районов Вятки, так ли это?