Названия цветов в бенгальском языке
"цвет" : রঙ (трансл. rang, транскр. rɔŋ) (грам. род и форма мн. числа отсутств.)
"белый" : সাদা (транскр. ʃada) (бенгальская буква স соответствует графеме деванагари स (sa), а দ соответствует द (da))
(в языке хинди слово सादा означает "плоский", "простой", "неокрашенный")
সাদা বক
(https://www.teachers.gov.bd/sites/default/files/styles/large/public/photo/BangladeshNaturalBeautyAlbum.jpg?itok=Rno316mo)
"красный" : লাল (транскр. lal)
Так же в языке хинди : लाल
লাল ফুল
(http://www.popular24news.com/wp-content/uploads/2015/05/index16.jpg)
"синий" : নীল (транскр. nil)
নীল আকাশ
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Chiemsee010.jpg/220px-Chiemsee010.jpg)
"оранжевый" : কমলা (транскр. kɔmla) (букв. "апельсин")
কমলা রঙের ফল (kɔmla rɔŋer phɔl, "апельсинового цвета плоды") (род. падеж выражается с помощью морфемы "-er")
(http://bn.vikaspedia.in/health/9a19be9959cd9a49be9b09a69c79b0-9ae9a49be9ae9a4/copy_of_fruit.png)
"фиолетовый" : বেগুনী (транскр. beguni)
т. е. "баклажановый", বেগুন (begun) - "баклажан"
(точно так же в хинди बैंगनी "фиолетовый" от बैंगन "баклажан")
(https://i2.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/Solanum_melongena_24_08_2012_(1).JPG?resize=350%2C200)
"жёлтый" : হলুদ (транскр. hɔlud)
হলুদ - это растение (и добываемая из него пряность, основной компонент карри) куркума или турмерик (Curcuma longa) (на хинди оно называется हल्दी)
(wiki/en) Turmeric (http://en.wikipedia.org/wiki/Turmeric)
(https://www.shasthototho.com/wp-content/uploads/2015/08/turmeric-powder.jpg)
"зелёный" : সবুজ (ʃɔbuj)
Полагаю, что это трансформировавшееся в местных условиях персидское سبز (sabz) "зелёный"
আমার সবুজ বাংলা "Моя зелёная Бенгалия"
(http://s3.amazonaws.com/somewherein/pictures/MANIRA/02-2015/MANIRA_55358527954ef16b29a9810.42905875_xlarge.jpg)
Эк вас кидает-та ;D
Цитата: Мечтатель от июня 22, 2017, 10:18
"фиолетовый" : বেগুনী (транскр. beguni)
т. е. "баклажановый", বেগুন (begun) - "баклажан"
(точно так же в хинди बैंगनी "фиолетовый" от बैंगन "баклажан")
Здесь правильно сказать : не "точно так же", а "подобным же образом". Разумеется, слова хинди здесь отличаются от бенгальских. Имелось в виду, что название цвета в том и другом случае образовано от названия овоща.
Цитата: Damaskin от июня 22, 2017, 18:04
Эк вас кидает-та ;D
Этот материал для меня не нов. И сейчас я не занимаюсь интенсивно бенгальским языком. Просто захотелось сделать что-нибудь лингвистическое на форуме.
"чёрный" :
কালো (kalo)
"серый" :
ধূসর (dhuʃɔr)
"коричневый" :
বাদামী (badami)
Цитата: Мечтатель от июня 22, 2017, 09:30
"красный" : লাল (транскр. lal)
Однако "Красное море" -
লোহিত সাগর (lohit ʃagɔr)
Цитата: Мечтатель от июня 25, 2017, 10:36
Однако "Красное море" - লোহিত সাগর (lohit ʃagɔr)
Санскритизм... в хинди тоже есть -
रोहित rohit