Ёшкин кот
Ёкарный бабай
Японский городовой
Ядрит твою
Ё-кэ-лэ-мэ-нэ
Ядрёна вошь
Какие еще кто вспомнит?
По какому поводу эвфемизмите? ;)
Ёлки-палки.
«В рот мне ноги» сюда тоже попадает, или слишком далеко?
Ёперный театр
Ядрён Матрён
Едрит Мадрид
Жёваный крот.
Ёж твою медь
Цитата: BormoGlott от июня 10, 2017, 14:07
Ёж твою медь
За предыдущие три варианта спс, а "Ерш твою медь" -- это вроде только у Задорнова (или кого-то другого) было в юмореске, в реальной жизни такого что-т не слышал никогда.
Цитата: Python от июня 10, 2017, 13:13
«В рот мне ноги» сюда тоже попадает, или слишком далеко?
Да, что-то далековато, пожалуй. Так-то и "Яблоко в рот!" можно было б присобачить.
Цитата: Mass от июня 10, 2017, 14:05
Жёваный крот.
Хмм... чесс гря, никогда подобного не слышал и не представляю, как его употребить.
Цитата: zwh от июня 10, 2017, 20:33
"Ерш твою медь" -- это вроде только у Задорнова (или кого-то другого) было в юмореске, в реальной жизни такого что-т не слышал никогда.
Задорнов сам ничего не придумывает, а только пересказывает чужое. Это реальное выражение, слышал неоднократно от других, и сам использую.
После гнусавых переводчиков (Володарский и пр.) прочно вошло выражение "твою мать".
Ё-моё.
А вообще, любое бессмысленное выражение на [йо-].
ЦитироватьЁ-кэ-лэ-мэ-нэ
А также ё-пэ-рэ-сэ-тэ.
ЦитироватьЯдрёна вошь
Иногда пишут "едрёна вошь".
ЦитироватьЁперный театр
Тоже встречается, только как правило "ёпперный" с отчётливым "пп".
Кстати, никто почему-то не вспомнил "япона мать".
«Ё ж ты моё ж ты»
Цитата: watchmaker от июня 11, 2017, 00:20ЦитироватьЁ-кэ-лэ-мэ-нэ
А также ё-пэ-рэ-сэ-тэ.
Исходное к первому, так как на /йоп-/.
-мать моя женщина
-любить-тя бурно/буйно
-ёхудивительно
-ёть-ё-ети
-охудеть
-яхудею
И не эвфемизм
-е("любить ") мой старый телевизор
Цитата: VagneR от июня 10, 2017, 13:07
Ёлки-палки.
А вот тут вопрос, справедливо ли сие считать за эвфемизм, ибо уж больно культурно звучит... но на всяк случ в список таки внесу.
Цитата: troyshadow от июня 11, 2017, 03:26
-охудеть
-яхудею
эти же уже на другое выражение
Цитата: zwh от июня 11, 2017, 08:40
Цитата: VagneR от июня 10, 2017, 13:07
Ёлки-палки.
А вот тут вопрос, справедливо ли сие считать за эвфемизм, ибо уж больно культурно звучит... но на всяк случ в список таки внесу.
(wikt/ru) ёлки-палки (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%91%D0%BB%D0%BA%D0%B8-%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B8)
Полтора часа назад на тренировке у меня у самого неожиданно вырвалось: "Ёпсель!" Так что можно добавить "ёксель-моксель" и, как варианит, ""ёпсель-моксель"
Вы уху ели?
Едрит- Мадрид
Етишкин корень
Грёбаный Экибастуз
Цитата: Poirot от июня 11, 2017, 14:01
Вы уху ели?
Едрит- Мадрид
Етишкин корень
Грёбаный Экибастуз
Уха -- это на другое выражение. Про Мадрид уже былою Про такой корень никогда не слышал... Про Экибастуз -- это наверно тоже на другое.
Ё-к Макарёк
И биться сердце перестало.
Цитата: BormoGlott от июня 12, 2017, 10:27
Ё-к Макарёк
Думаю, подойдет, только я бы написал слитно: "Ёк..."