В сабже "булы" -- это что за форма глагола "быть"? Неужто императив?
:green: А почему эта тема в "грамматике русского языка"?
Цитата: Волод от июня 8, 2017, 09:38
:green: А почему эта тема в "грамматике русского языка"?
Зрада, не иначе. :yes:
Цитата: zwh от июня 8, 2017, 09:30
В сабже "булы" -- это что за форма глагола "быть"? Неужто императив?
Нет, форма прош. вермени мн. числа. Это вопрос: «Здоровенькие были?».
(wikt/ru) бути (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%83%D1%82%D0%B8)
Цитата: Wolliger Mensch от июня 8, 2017, 09:42
Зрада, не иначе.
Вот зраде точно не место в русском разделе.
Цитата: zwh от июня 8, 2017, 09:30
... Неужто императив?
Решил отредактировать один известный куплет:
Были здоровы
И над вами
Сияло солнце ярче,
Чем на Мадагаскаре,
До ста лет жили,
Горя не знали,
И ваши дети вас радовали!
Цитата: Волод от июня 8, 2017, 09:38
:green: А почему эта тема в "грамматике русского языка"?
Видимо, потому что по-русски так иногда говорят, хоть и в шутку.
Факт наличия прошедшего времени напоминает добро дошли "добро пожаловать" во множестве слав. языков. Можеть быть, и здесь намёк на долгое путешествие, например? Добро дошёл, путник? Здоровенький был?
Не совсем прошедшее, конечно, скорее перфект.
Цитата: Алексей Гринь от июля 1, 2017, 17:43
Факт наличия прошедшего времени напоминает добро дошли "добро пожаловать" во множестве слав. языков.
Балканские
добре дошли наверняка калька с турецкого.
Цитата: Iskandar от июля 2, 2017, 10:49
Балканские добре дошли наверняка калька с турецкого.
Не знал.
Може передминулий?
Мабуть «здоровенькі були» це не питання, а скорочення від «[Бажаю, щоб ви] здоровенькі були!»?
Бувайте здорові! - Побажання.
Здоровенькі були - Як люди казали, то це констатація і радість бачити здоровим.
З елементом привітности та жарту. Рівний статус.
Здоров був! - привітність та рівний статус.
То перфект наказового способу.
Подібна конструкція:
Пошел вон!
Цитата: R от мая 5, 2019, 23:03
Подібна конструкція:
Пошел вон!
Вмієте ви аналогії вибирати :D
Цитата: zwh от июня 8, 2017, 09:30
В сабже "булы" -- это что за форма глагола "быть"? Неужто императив?
Подозреваю, что это форма сослагательного наклонения. Но в процессе употребления выражения отпал союз
щоб.