Как это правильно понимать, никак невозможно или почти невозможно?
С точки зрения теории алгоритмов.
Для решения задачи не существует эффективного алгоритма, работа которого завершается за реальное время.
ЗЫ.
1. Есть алгоритмически неразрешимые проблемы. То есть доказано, что не существует алгоритма, который бы решал эту проблему в общем случае, для любого допустимого набора исходных данных.
2. Есть открытые проблемы. И алгоритм для общего случая найти не удалось, и доказать, что такого алгоритма не существует, тоже не удалось.
3. Теоретически алгоритм существует. Но его вычислительная сложность экспоненциальна от размера исходных данных. То есть вычисления не укладываются в реальное время.
Это означает, что теоретически алгоритм есть, а практически - нет.
Правда, это всё сводится к открытой проблеме NP<>P, можно ли решить какую-нибудь NP-полную задачу за полиномиальное время. И полиномиальный алгоритм не найден, и не доказано, что его не существует.
Цитата: _Swetlana от июня 2, 2017, 21:36
С точки зрения теории алгоритмов.
Для решения задачи не существует эффективного алгоритма, работа которого завершается за реальное время.
ЗЫ.
1. Есть алгоритмически неразрешимые проблемы. То есть доказано, что не существует алгоритма, который бы решал эту проблему в общем случае, для любого допустимого набора исходных данных.
2. Есть открытые проблемы. И алгоритм для общего случая найти не удалось, и доказать, что такого алгоритма не существует, тоже не удалось.
3. Теоретически алгоритм существует. Но его вычислительная сложность экспоненциальна от размера исходных данных. То есть вычисления не укладываются в реальное время.
Это означает, что теоретически алгоритм есть, а практически - нет.
Правда, это всё сводится к открытой проблеме NP<>P, можно ли решить какую-нибудь NP-полную задачу за полиномиальное время. И полиномиальный алгоритм не найден, и не доказано, что его не существует.
Ну что, тоже ответ. :)
Теоретически - да, ответ ;D
Не, а что не так? Я ответила точно, правильно, своевременно. До чего ж народ на форуме избаловался.
Цитата: alant от июня 2, 2017, 21:08
Как это правильно понимать, никак невозможно или почти невозможно?
В современном языке наречие
практически разделилось на два слова: в старом значении «на практике» оно ставится всегда после сказуемого:
сделать практически, хотя и это дифференцирующее употребление уходит. Перед сказуемым
практически всегда значит «почти», хотя в научной литературе употребляют в этом положении в старом значении (чем вносят жуткую путаницу в головы студентов).
Значения «на практике» и «почти» не антонимы, и сочетание
практически невозможно в обоих смыслах значит «возможно в каких-то запупыристых случаях, которые в жизни не встречаютсят»,
почти (что), почитай (что), считай (что) имеют ту же «идеологию» — слушающему предлагается «округлить значение», отбросить всякие невероятные случаи и считать лишь то, что обозначает сказуемое.
Да можно проще сказать: вероятность наступления этого события (которое практически невозможно) очень мала. Но не нулевая.
Цитата: _Swetlana от июня 2, 2017, 21:57
Да можно проще сказать: вероятность наступления этого события (которое практически невозможно) очень мала. Но не нулевая.
В общем языке. Но не в научном.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 2, 2017, 21:48
Значения «на практике» и «почти» не антонимы, и сочетание практически невозможно в обоих смыслах значит «возможно в каких-то запупыристых случаях, которые в жизни не встречаютсят», почти (что), почитай (что), считай (что) имеют ту же «идеологию» — слушающему предлагается «округлить значение», отбросить всякие невероятные случаи и считать лишь то, что обозначает сказуемое.
Антоним
практически невозможно -
теоретически невозможно?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 2, 2017, 22:12
Цитата: _Swetlana от июня 2, 2017, 21:57
Да можно проще сказать: вероятность наступления этого события (которое практически невозможно) очень мала. Но не нулевая.
В общем языке. Но не в научном.
Если делается особый акцент на слово
практически, это означает
никак. Если не делается такого акцента, это означает
почти. Так я воспринимаю.
Цитата: alant от июня 2, 2017, 22:13
теоретически невозможно?
А теория и практика противоположны? ;D
Например, вчерашняя новость: « Физики из Австрии заставили атом "нарушить" законы Ньютона (https://ria.ru/science/20170601/1495602690.html) ».
Цитата: Wolliger Mensch от июня 2, 2017, 22:30
Цитата: alant от июня 2, 2017, 22:13
теоретически невозможно?
А теория и практика противоположны? ;D
Часто. А какие антонимы практике и теории?
Вероятность давно перебралась в бытовой язык. "Практически невозможно" = "маловероятно".
Но оттенок у "практически невозможно" - агенсу что-то сложно сделать. Или агенс цену себе набивает: практически невозможно, а я возьму да сделаю.
В бытовом смысле теория и практика, конечно, антонимы. Суха теория, мой друг, а древо жизни пышно зеленеет.
Чёто мы учили в школе, какую-то хрень: "практика - критерий истины". Видимо, в естественно-научном смысле, где практика - результаты эксперимента.
Если речь идет о собственном действии, то "практически" = "почти" ("Выпить залпом бутылку водки практически невозможно"), если же о внешнем предполагаемом событии, "практически" означает неопределенность во времени или месте ("Предсказать революцию практически невозможно"). При этом надо помнить, что описать реальность словами невозможно в принципе.
Цитата: sonko от июня 3, 2017, 07:04
Если речь идет о собственном действии, то "практически" = "почти" ("Выпить залпом бутылку водки практически невозможно"), если же о внешнем предполагаемом событии, "практически" означает неопределенность во времени или месте ("Предсказать революцию практически невозможно"). При этом надо помнить, что описать реальность словами невозможно в принципе.
Не поняла оттенков смысла с неопределённостью :donno: "Предсказать революцию почти невозможно". Некто агенс-предсказатель не может предсказать.
Если у внешнего события нет агенса, ведущего какую-то целенаправленную деятельность, то малая вероятность, редкое событие:
"Маловероятно, что в июне пойдёт снег".
Если агенс есть:
"У NN практически невозможно получить зачёт с первого раза".
Предложение «Предсказать революцию почти невозможно» двусмысленно, в нём почти может выступать в роли императива глагола действия поче́сть.
Тогда наречие вместо творительного падежа странно выглядит.
Как можно, что Вы? Разве часто Вы слышите вводное слово
почитай (которое, заметим, сродни
почти) с творительным падежом? Ниже прилагаю неплохие примеры.
Цитата: Морской сборникъ. Томъ XIX. № 11. Ноябрь. 1855. С. 141‒142.P. S. Къ сему водяному транспорту зѣло нужно вѣдать отъ морскихъ взятыхъ офицеровъ: на проходахъ въ шхерахъ нѣтъ ли какихъ шанцовъ, которые кругомъ оборонительны, мимо которохъ проходъ зѣло узокъ? Срѣзать ихъ нельзя; то зѣло трудно и почитай невозможно будетъ водою; и буде такъ, то лучше зимою дойтить до Гельзингфорса; будеже на проходахъ батареи есть, а не крѣпости, то лучше лѣтомъ. Что способнѣе и неубыточнѣе, то и чините.
Цитата: Красный свет. Максим Кантор. 2013.Сказали генералу: лети на выручку, спасай Москву – а ведь дело-то, почитай, проигранное, что ж вы мне раньше не давали себя показать!
В оных
почти легко подходит вместо
почитай.
Вы сами пишете, что это вводное слово, а отнюдь не повелительное наклонение.
К нынешнему времени оно оформилось как вводное, первоначально, разумеется, это был императив, хотя, согласитесь, и доселе почитай своего исконного смысла не потеряло. Но Вы правы, я написал про два разных случая.