В исконно русских словах "Э" встречается только в местоимениях от "это" и междометиях типа "эх", "эка" и т.п. Правильно ли я понимаю, что это самый редкий звук в русском языке, и что он возник исторически совсем недавно, последним из остальных звуков?
В связи с этим связанный вопрос - когда, как и почему "это" и производные заменило "сей" с производными?
В слове "это" тот же звук, что в слове "лето". Вы, наверно, имеете в виду Э в словах хорэ, отлэ, досвидэ, мэр, рэкет, названиях букв и в сочетаниях типа "в это".
Я так не слышу. И в любом случае без начального "й".
В слове "лето" тоже нет "й".
Ну как сказать, говорят в Е после согласных есть дифтонгоидность как и в "О", а вот в "Э" ничего подобного нет и "Э" не смягчает согласные.
"э" в это и "е" лето - две большие разницы. Не меньше чем man и men в английском Это как бы и не обсуждается вовсе.
Дайте звукозапись.
Цитата: Меццофанти от мая 29, 2017, 10:37
В исконно русских словах "Э" встречается только в местоимениях от "это" и междометиях типа "эх", "эка" и т.п. Правильно ли я понимаю, что это самый редкий звук в русском языке, и что он возник исторически совсем недавно, последним из остальных звуков?
В связи с этим связанный вопрос - когда, как и почему "это" и производные заменило "сей" с производными?
Возник он в старину незапамятную, поелику в праиндоевропейском языке уже был. Редок он стал от йотации его в русском.
Цитата: Меццофанти от мая 29, 2017, 10:37
и междометиях типа "эх", "эка" и т.п.
Впервые слышу междометие «эка».
Цитата: Alone Coder от мая 29, 2017, 11:15
В слове "это" тот же звук, что в слове "лето".
Фонема та же, а звуки разные.
Буквы Э э и Ъ ъ чужды и излишни в русском языке. Если переходить на латиницу, то, ради простоты, следует обьединить их с соответственно Е е и Ь ь.
И ничего страшного, если это, поэт, Коэльо, подъём, въезд станут ето, поет, Коельо, подьём, вьезд. Во-первых, это звучит более по-русски, но а во-вторых, можно, в конце концов, запомнить пару слов-исключений: что слова ето, ех, ека произносятся по-украински.
Цитата: maratique от мая 27, 2022, 04:00в конце концов, запомнить пару слов-исключений: что слова ето, ех, ека произносятся по-украински.
Каких пару слов? Полно же замствований, начинающихся на э.
Цитата: Upliner от мая 27, 2022, 04:24
Цитата: maratique от мая 27, 2022, 04:00в конце концов, запомнить пару слов-исключений: что слова ето, ех, ека произносятся по-украински.
Каких пару слов? Полно же замствований, начинающихся на э.
Ну и произносите их по-русски, по-деревенски, мягенько: електричество, етаж, Естония. Да и разве в русских словах на "е" прямо-таки явствует звук
й? Порой там вообще его нет:
естественно = /истествина/И вообще надо было сразу убрать букву
Э. А то народ разбаловали, несвойственный звук ввели, нерусский. Аналогично звуку
Ф в начале слова. Предлагаю все такие вхождения заменять на исконно-россеюшкинское
хв:
Етот Хвёдор Бондарчук снял хвантастический хвильм "Притяжение".
Ведь секс не пишут через Э. Здесь почему-то не поменяли.
А раз можно писать секс, Одесса, то почему нельзя електрон, ера?
А особенно при переходе на латынь было бы неудобно постоянно исправлять e на è.
Цитировать"э" в это и "е" лето - две большие разницы.
Более того, "э" в "это" и "э" в "эти" - тоже две большие разницы - первое открытое, второе существенно более закрытое. Не до такой степени различаются, как é и è во французском, но разница слышна чётко.