Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: kavabanga от мая 23, 2017, 15:21

Название: Помогите перевести с древнеанглийского на русский!!
Отправлено: kavabanga от мая 23, 2017, 15:21
Помогите, пожалуйста, перевести фразу с древнеанглийского на русский язык (можно дословно. можно литературный перевод, а лучше и то, и то :) )

He letten bulden þe hallen swiðe muchele mid alle.

he hehte ilchene riche mon; þat he dælde his æhte atwam.
Название: Помогите перевести с древнеанглийского на русский!!
Отправлено: Lodur от мая 24, 2017, 03:36
Это ж, вроде, среднеанглийский.

He letten bulden þe hallen. swiðe muchele mid alle.
he hehte ilchene riche mon; þat he dælde his æhte atwam.
& nome þa hæluen-dale; and hæh bold him makede.

Не caused the halls to be built, most great [well] withall;
he ordered each rich man, that he should divide his possessions in two,
and take a half-part and good dwelling make to him.
Название: Помогите перевести с древнеанглийского на русский!!
Отправлено: Ivanova от мая 24, 2017, 18:13
Спасибо,тоже помогли!Еще один вопрос по этому тексту,  Не подскажете на каком диалекте написан этот памятник? Достаточно общей характеристики. Заранее благодарю
Название: Помогите перевести с древнеанглийского на русский!!
Отправлено: Lodur от мая 25, 2017, 00:18
Layamon's Brut is one of the first major texts written in a Middle English dialect. From the scarce information that the author of the Brut supplies we know that he was a priest at Areley by the bank of the River Severn close to Redstone, which would indicate a south-west Midland dialect. (https://user.phil.hhu.de/~holteir/companion/Navigation/Anonymous_Texts/Layamon_s_Brut/layamon_s_brut.html)