"Луч" и "лучше" от этого же корня?
Пишут, что от *louk-, но, по моему, луч "светящийся" должен быть от формы *leuk-.
Если не ошибаюсь:
*leuk- "светить"->
*louk- "освещать, делать светлым" -> *loukos "освещённый; светлый" ->
греч. leukos, лат. lux, ирл. lóche «молния», др.-инд. rōkás м. «свет», rōcás «блестящий», авест. rаōčаh- «свет».
Цитата: cetsalcoatle от мая 21, 2017, 20:46
"Луч" и "лучше" от этого же корня?
1) Основа там *leuk-, представленная в исходном прилагательном *leukos «светлый».
2) Праслав. *lučь < *louki̯os, jo-вое имя действия от глагола *leukō.
3) Праслав. *lučь (род. падеж *lučьša) — от глагола *lučiti «попадать», «делать точно». Последнее — старый каузатив от того же глагола.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2017, 14:15
от глагола *lučiti «попадать», «делать точно». Последнее — старый каузатив от того же глагола <*leukō>.
Семантический переход типа "свет" > "засветить (в глаз)"?
Но дальнейшие переходы смысла не очевидны, например, получить:
ЦитироватьОбразовано из по- + -лучить, далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. lučiti «бросать, попадать», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю».
Есть ли вообще практика построения деревьев семантических переходов при предложении этимологического родства? Или хотя бы обычай ссылаться при каждом изменении смысла на аналогичный более молодой (и очевидный) случай с другими корнями?
Тут логичнее празначение "издавать"
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2017, 14:15
3) Праслав. *lučь (род. падеж *lučьša) — от глагола *lučiti «попадать», «делать точно». Последнее — старый каузатив от того же глагола.
Как это наречие стало супплетивной формой от "хорошо"?
Цитата: Alone Coder от мая 22, 2017, 17:32
Тут логичнее празначение "издавать"
Согласно викисловарю, "издавать:
общее прототипическое значение — выводить наружу, делать достоянием окружающих."
Для нас привычно, что "издавать" - переходный глагол, требующий прямого дополнения. Для ПИЕйцев *leuk- был активный или инактивный глагол? Прямое дополнение было не обязательно, но сочетался только с активными или только с инактивными подлежащими?