Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Lodur от мая 21, 2017, 12:32

Название: Души не чаять
Отправлено: Lodur от мая 21, 2017, 12:32
(Поиск не находит тем, где бы обсуждался данный фразеологизм. Если уже было - прошу прощения).
Дочь спросила, как образовалось выражение «души не чаять». Я как-то по быстрому отбрехался, но хотелось бы понять самому, откуда взялось это выражение. Ведь «чаять», согласно толковым словарям, это «ожидать» или «надеяться». В обоих значениях при прямом понимании этого фразеологизма выходит какая-то ерунда.
Название: Души не чаять
Отправлено: VagneR от мая 21, 2017, 16:33
Цитата: Lodur от мая 21, 2017, 12:32
(Поиск не находит тем, где бы обсуждался данный фразеологизм. Если уже было - прошу прощения).
Дочь спросила, как образовалось выражение «души не чаять». Я как-то по быстрому отбрехался, но хотелось бы понять самому, откуда взялось это выражение. Ведь «чаять», согласно толковым словарям, это «ожидать» или «надеяться». В обоих значениях при прямом понимании этого фразеологизма выходит какая-то ерунда.
Название: Души не чаять
Отправлено: jvarg от мая 21, 2017, 17:32
Искать в идиомах смысл - безнадежное дело.
Название: Души не чаять
Отправлено: zwh от мая 22, 2017, 08:02
Вот тут (https://russian.stackexchange.com/questions/2757/why-does-the-phraseme-%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B8-%D0%BD%D0%B5-%D1%87%D0%B0%D1%8F%D1%82%D1%8C-have-positive-meaning) дискуссия на англомове на эту тему.
Название: Души не чаять
Отправлено: Lodur от мая 22, 2017, 10:45
Цитата: zwh от мая 22, 2017, 08:02Вот тут (https://russian.stackexchange.com/questions/2757/why-does-the-phraseme-%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B8-%D0%BD%D0%B5-%D1%87%D0%B0%D1%8F%D1%82%D1%8C-have-positive-meaning) дискуссия на англомове на эту тему.
zwh, спасибо. Пожалуй, самое обстоятельное обсуждение из тех, что мне довелось видеть (а я, таки, немножко погуглил, прежде чем писать вопрос на форум).
Там есть ссылка на обсуждение в чём-то ЖЖ. Пока что из всех версий мне больше всего понравилась вот эта из ЖЖ:

ЦитироватьЧто и кто заложил в эту фразу «Я души в тебе не чаю», вряд ли можно узнать, но смысл может быть такой: «Я душу свою ради тебя готов отдать», «Я тебя так люблю, что душу свою забываю, не ожидаю её в себе найти, всё для тебя отдам».
Название: Души не чаять
Отправлено: Волод от мая 23, 2017, 10:46
Случайна ли синонимия "души не чаять в .." и "не надышится на .."?
Название: Души не чаять
Отправлено: Волод от мая 24, 2017, 07:53
В украинском языке есть слово "чаїти" - вариант "таїти", может оно есть и в русском?
Тогда "души не чаять" = "дыхание не сдерживать".
Название: Души не чаять
Отправлено: zwh от мая 24, 2017, 08:05
Цитата: Волод от мая 24, 2017, 07:53
В украинском языке есть слово "чаїти" - вариант "таїти", может оно есть и в русском?
Тогда "души не чаять" = "дыхание не сдерживать".
Пыхтеть как паровозик?
Название: Души не чаять
Отправлено: Волод от мая 24, 2017, 08:07
Паровозик на родной вокзал никак не надышится.  :green:
Название: Души не чаять
Отправлено: Драгана от мая 26, 2017, 20:20
Цитата: zwh от мая 24, 2017, 08:05
Цитата: Волод от мая 24, 2017, 07:53
В украинском языке есть слово "чаїти" - вариант "таїти", может оно есть и в русском?
Тогда "души не чаять" = "дыхание не сдерживать".
Пыхтеть как паровозик?
Шо-то как-то не очень приличные ассоциации вырисовываются...

А вообще действительно вариант
Цитировать
Что и кто заложил в эту фразу «Я души в тебе не чаю», вряд ли можно узнать, но смысл может быть такой: «Я душу свою ради тебя готов отдать», «Я тебя так люблю, что душу свою забываю, не ожидаю её в себе найти, всё для тебя отдам».
мне кажется более похожим на правду.
Название: Души не чаять
Отправлено: Волод от мая 29, 2017, 09:44
Цитата: Драгана от мая 26, 2017, 20:20
Цитата: zwh от мая 24, 2017, 08:05
Цитата: Волод от мая 24, 2017, 07:53
В украинском языке есть слово "чаїти" - вариант "таїти", может оно есть и в русском?
Тогда "души не чаять" = "дыхание не сдерживать".
Пыхтеть как паровозик?
Шо-то как-то не очень приличные ассоциации вырисовываются...

.............................

Какая неравнодушная Вы к ассоциациям однако.  :)