Правлю тут грамматику в статьях юзеров одного сайта и всё дивлюсь их изобретательности. Например: "Долгими тяжелыми вечерами, вспоминая старые практики и читая книги, пришло осознание – надо что-то менять!"
Деепричастные обороты - они такие. :D
Тут что-то не так?
Цитата: Karakurt от мая 15, 2017, 16:26
Тут что-то не так?
Получается, что осознание вспоминало старые практики и читало книги.
Цитата: Karakurt от мая 15, 2017, 16:26Тут что-то не так?
Не, просто прескриптивисты лютуют.
Цитата: zwh от мая 15, 2017, 13:51
Правлю тут грамматику в статьях юзеров одного сайта и всё дивлюсь их изобретательности. Например: "Долгими тяжелыми вечерами, вспоминая старые практики и читая книги, пришло осознание – надо что-то менять!"
Оборот
пришло осознание равносилен безличному
осозналось (которое не употребляется, и которое таки и заменяет ложное предложение
пришло осознание). А при безличных оборотах не возникает диссонанса — формальное, не не семантическое подлежащее не нарушает восприятия деепричастного оборота, к нему не относящегося.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2017, 17:37
Цитата: zwh от мая 15, 2017, 13:51
Правлю тут грамматику в статьях юзеров одного сайта и всё дивлюсь их изобретательности. Например: "Долгими тяжелыми вечерами, вспоминая старые практики и читая книги, пришло осознание – надо что-то менять!"
Оборот пришло осознание равносилен безличному осозналось (которое не употребляется, и которое таки и заменяет ложное предложение пришло осознание). А при безличных оборотах не возникает диссонанса — формальное, не не семантическое подлежащее не нарушает восприятия деепричастного оборота, к нему не относящегося.
Ну, воспринимается-то почти нормально, а с формальной точки зрения это ошибка, так? И на что из этих двух будем плевать?
Цитата: zwh от мая 15, 2017, 22:12
Ну, воспринимается-то почти нормально, а с формальной точки зрения это ошибка, так? И на что из этих двух будем плевать?
Деепричастный оборот должен относиться к семантическому подлежащему:
читая книгу, мне захотелось спать.
С «формальной» точки зрения, к сожалению, все плохо: каждый автор предлагает свои варианты, причём эти варианты прямо завязаны на знании автором теоретической грамматики. Сейчас допускается в безличном предложении, если есть инфинитив и нет семантического подлежащего:
читая инструкцию,
нужно быть внимательным и под. Впрочем, у многих доморощенных филологов лежат на полках старые справочники, в которых и это не допускалось.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2017, 22:22
Цитата: zwh от мая 15, 2017, 22:12
Ну, воспринимается-то почти нормально, а с формальной точки зрения это ошибка, так? И на что из этих двух будем плевать?
Деепричастный оборот должен относиться к семантическому подлежащему: читая книгу, мне захотелось спать.
С «формальной» точки зрения, к сожалению, все плохо: каждый автор предлагает свои варианты, причём эти варианты прямо завязаны на знании автором теоретической грамматики. Сейчас допускается в безличном предложении, если есть инфинитив и нет семантического подлежащего: читая инструкцию,
нужно быть внимательным и под. Впрочем, у многих доморощенных филологов лежат на полках старые справочники, в которых и это не допускалось.
Насчет "читая инструкцию, нужно быть внимательным" согласен, что допустимо, и даже "читая книгу, мне захотелось спать" прокатит, но в исходном-то примере есть четкое подлежащее -- "читая книги, пришло осознание". Вот это последнее, я считаю, уже некорректно.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2017, 22:22
Деепричастный оборот должен относиться к семантическому подлежащему: читая книгу, мне захотелось спать.
По-моему, "семантическое подлежащее" - это оксюморон, т.к. подлежащее - чисто синтаксическая категория по определению.
Другой вопрос, что четкого общепринятого определения подлежащего даже для отдельно взятого русского языка не существует. Часто относят к подлежащему и вышеупомянутые местоимения и именные группы в косвенных падежах.
Цитата: zwh от мая 16, 2017, 08:05
... но в исходном-то примере есть четкое подлежащее -- "читая книги, пришло осознание". Вот это последнее, я считаю, уже некорректно.
Ответил же уже:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2017, 17:37
Оборот пришло осознание равносилен безличному осозналось (которое не употребляется, и которое таки и заменяет ложное предложение пришло осознание). А при безличных оборотах не возникает диссонанса — формальное, не не семантическое подлежащее не нарушает восприятия деепричастного оборота, к нему не относящегося.
Цитата: Awwal12 от мая 16, 2017, 08:21
По-моему, "семантическое подлежащее" - это оксюморон, т.к. подлежащее - чисто синтаксическая категория по определению.
Нормально всё: таким обозначением удобно показывать разницу между формой и содержанием. И вы правильно заметили: всё зависит от теории.
Как поправить такое предложение, чтобы не сильно вмешиваться в авторский стиль: "Сидя или стоя ребенка просим понаблюдать за своим дыханием"?
Поменять порядок слов, естественно, чтобы деепричастия не были оторваны от инфинитивного оборота. При этом нулевое подлежащее сочиненного деепричастного оборота совпадает с нулевым подлежащим инфинитивного оборота, в который он оказывается вложенным. Итого:
"Просим ребенка понаблюдать сидя или стоя за своим дыханием."
Цитата: zwh от июня 16, 2017, 10:14Сидя или стоя ребенка
Так вообще
сидеть и
стоять воспринимаются как переходные. :3tfu:
Вообще фраза навевает мысли о надмозге или машинном переводе. Не верю, что русскоязычный так может её построить с нуля.
:green: просим, просим, просим, и просим ..... и никак не попросим.
Цитата: Awwal12 от июня 16, 2017, 14:02
Вообще фраза навевает мысли о надмозге или машинном переводе. Не верю, что русскоязычный так может её построить с нуля.
Ну, вроде как там тетенька о своем опыте по практике аутотренинга у детей повествует, так что переводом быть не должно.