Добрый день,
Я заметил, что грузинское и венгерское слова "обезьяна" (majmuni и majom) похожи. Словари в обоих случаях отправили меня к арабскому слову ميمون.
Но арабского я не знаю, и даже в словарях не могу сориенитороваться.
Это значит "обезьяна" или "счастливый"? Или обезьяны как-то связаны с счастьем?
Имя Маймонида, кажется, тоже с этим связано.
Помогите разобраться.
Некрасивое слово. Не нравиться его звучание абсолютно.
Цитата: antonT от мая 11, 2017, 10:52
Или обезьяны как-то связаны с счастьем?
Да. Дословно "благоприятный".
Цитата: Karakurt от мая 12, 2017, 16:23
Цитата: antonT от мая 11, 2017, 10:52
Или обезьяны как-то связаны с счастьем?
Да. Дословно "благоприятный".
Эвфемизм, не?
"Меймун" в значении обезьяны в арабском используется редко. В основном используется слово "кирд" قرد