Как вы можете объяснить семантический сдвиг слова "ничего" до 'хорошо' в подобных выражениях?
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:32
Как вы можете объяснить семантический сдвиг слова "ничего" до 'хорошо' в подобных выражениях?
В подобных конструкциях, как я понимаю, "ничего"="ничего плохого", что тогда удивительного здесь?
То есть, это пресловутый русский пессимизм?
"О том, как ты сегодня выглядишь, мне сказать нечего -- ну и слава богу."
Просто тут один американец удивляется, почему "А ты сегодня ничего" может быть комплиментом девушке.
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:37
То есть, это пресловутый русский пессимизм?
"О том, как ты сегодня выглядишь, мне сказать нечего -- ну и слава богу."
Это универсальный пессимизм.
Сравните: "Ты сегодня
безупречна"
А у католиков даже Деву Марию называют "immaculata".
Это не у Бисмарка ли было кольцо с выгравированным внутри русским словом "ничего", многозначностью которого от как восхищался?
Цитата: Georgy от марта 28, 2017, 12:33
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:32
Как вы можете объяснить семантический сдвиг слова "ничего" до 'хорошо' в подобных выражениях?
В подобных конструкциях, как я понимаю, "ничего"="ничего плохого", что тогда удивительного здесь?
Ага, неплох.
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:37
То есть, это пресловутый русский пессимизм?
"О том, как ты сегодня выглядишь, мне сказать нечего -- ну и слава богу."
А неплох=хорош Вас не смущает? Ведь, не плохой - уже хорошо ::)
Ничего вы не понимаете в настоящих буддийских комплиментах 8-).
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:32
Как вы можете объяснить семантический сдвиг слова "ничего" до 'хорошо' в подобных выражениях?
Ничего не могу сказать плохого →
ничего не могу сказать (сейчас употребляется только в составе сложного предложения:
ничего не могу сказать, хорошо сделано) →
ничего «хорошо» в ответах (
Как сделано? — Ничего), потом как обстоятельство:
она выглядит ничего, а при пропуске глагола получается предикатив «хороший»:
она ничего.
Сокращение из "ничего себе".
ЦитироватьМалый ничего себе, этотъ Боборыковъ, только у него девятой клепки въ голове недостаетъ. Онъ вообразилъ себе, что онъ донъ-Педро Бразильскiй, а мы его величества подданные.
1872 год
Цитата: ameshavkin от марта 29, 2017, 21:22
ЦитироватьМалый ничего себе, этотъ Боборыковъ, только у него девятой клепки въ голове недостаетъ. Онъ вообразилъ себе, что онъ донъ-Педро Бразильскiй, а мы его величества подданные.
1872 год
Как это разъясняет происхождение выражения
ничего себе? С
себе там понятно, а вот
ничего так и остаётся без объяснения.
ЦитироватьСтраничка ничего себе... В московских редакциях понравилась.
Письмо Чехова Лейкину, 1883
ЦитироватьКажется, начало ничего себе. Не очень банально, не особенно чувствительно и в ея вкусе
К. Станюкович, 1892
С себе здесь все понятно?
Цитата: ameshavkin от марта 29, 2017, 21:31
С себе здесь все понятно?
Да. Однако, речь о слове
ничего.
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:38
Просто тут один американец удивляется, почему "А ты сегодня ничего" может быть комплиментом девушке.
А выражение "ничего себе!" в значении восхищения? Встречала однажды его такой же не буквальный перевод на английский - "Well, I never!" Тоже со словом отрицания.
Аналогично: "так себе" и просто "так" в том же значении.
Цитата: ameshavkin от марта 30, 2017, 20:20
Аналогично: "так себе" и просто "так" в том же значении.
:yes: so-so
Цитата: Драгана от марта 29, 2017, 21:45
Цитата: Hellerick от марта 28, 2017, 12:38
Просто тут один американец удивляется, почему "А ты сегодня ничего" может быть комплиментом девушке.
А выражение "ничего себе!" в значении восхищения? Встречала однажды его такой же не буквальный перевод на английский - "Well, I never!" Тоже со словом отрицания.
Именно восхищения, а не удивления? Словарь не даёт первого значения.
Интересно было бы посмотреть, наблюдается ли такое в языках за пределами влияния европейской культуры.
Можно предположить, что это универсальный путь развития значения, с другой стороны, это может быть локальной особенностью.
СРНГ
Цитировать2. Ништо . Ладно, хорошо; ничего, терпимо. Влад., 1852. Яросл. Ништо, если он приедет вовремя, а коли задержится, то беда. Твер. Моск., Смол. — Он собирается сам приехать. — Ништо! Пущай еде(т). Пск. Яблоки у нас ноне ништо. Новг. Дон. || Так себе, не очень. Яросл., 1961
"Ништяк" в основном значении - оттуда же.