какой учебник по древнееврейскому для самостоятельного изучения выбрать?
Цитата: Гетманский от марта 25, 2017, 19:29
какой учебник по древнееврейскому для самостоятельного изучения выбрать?
Если на русском - то выбор небольшой - Ламбдин..
Цитата: Neeraj от марта 25, 2017, 20:35
Цитата: Гетманский от марта 25, 2017, 19:29
какой учебник по древнееврейскому для самостоятельного изучения выбрать?
Если на русском - то выбор небольшой - Ламбдин..
А про "Начальную грамматику древнееврейского языка" Бэррика и Бузеница знаете? Можно ли этой книгой пользоваться?
Вот ещё один появился...
ЦитироватьУчебник священника Александра Юрьевича Зиновкина, преподавателя древнееврейского языка Санкт-Петербургской духовной академии, содержит вводно-фонетический раздел и основной курс, а также неадаптированные тексты для чтения, грамматические таблицы и учебные словари: древнееврейско-русский и русско-древнееврейский.
Урок строится по принципу: грамматика (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм после каждой темы, лексический минимум, переводы с древнееврейского языка на русский и наоборот.
Материал в учебнике подается систематически и сжато. Грамматические явления описаны просто и доступно без использования сложной научной терминологии.
Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, историкам и религиоведам, а также всем желающим изучать древнееврейский язык.
Тогда и протоиерея Грилихеса.
Цитата: Neeraj от октября 14, 2017, 10:28
Вот ещё один появился...
И стоит умеренно: https://slovo.net.ru/book/87402
Цитата: Neeraj от октября 14, 2017, 10:28
Вот ещё один появился...
ЦитироватьУчебник священника Александра Юрьевича Зиновкина, преподавателя древнееврейского языка Санкт-Петербургской духовной академии, содержит вводно-фонетический раздел и основной курс, а также неадаптированные тексты для чтения, грамматические таблицы и учебные словари: древнееврейско-русский и русско-древнееврейский.
Урок строится по принципу: грамматика (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм после каждой темы, лексический минимум, переводы с древнееврейского языка на русский и наоборот.
Материал в учебнике подается систематически и сжато. Грамматические явления описаны просто и доступно без использования сложной научной терминологии.
Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, историкам и религиоведам, а также всем желающим изучать древнееврейский язык.
Знаю, недавно вышел этот учебник.
Цитата: Neeraj от октября 14, 2017, 10:28
Вот ещё один появился...
ЦитироватьУчебник священника Александра Юрьевича Зиновкина, преподавателя древнееврейского языка Санкт-Петербургской духовной академии, содержит вводно-фонетический раздел и основной курс, а также неадаптированные тексты для чтения, грамматические таблицы и учебные словари: древнееврейско-русский и русско-древнееврейский.
Урок строится по принципу: грамматика (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм после каждой темы, лексический минимум, переводы с древнееврейского языка на русский и наоборот.
Материал в учебнике подается систематически и сжато. Грамматические явления описаны просто и доступно без использования сложной научной терминологии.
Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, историкам и религиоведам, а также всем желающим изучать древнееврейский язык.
Вот информация о составителе учебника:
"18.07.2011 – 27.07.2011 – интенсивные курсы по древнееврейскому языку (уровень 2 из 2) в Нормальной высшей школе г. Лиона, Франция (Ecole Normale Supérieure de Lyon, France);
05.08.2012 – 24.09.2012 – интенсивные курсы по ивриту (уровень гимель) в Еврейском университете г. Иерусалима, Израиль (The Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem, Israel);
Источник: http://bible-spbda.info/info/zinovkin/zinovkin.html
Судя по всему, он не лингвист, так что учебник, скорее всего, неплохой :)
Цитата: Damaskin от октября 15, 2017, 22:53
Судя по всему, он не лингвист, так что учебник, скорее всего, неплохой :)
Вы не находите странным, что автор учебника как-то быстро выучил иврит и древнееврейский?
Цитата: Гетманский от октября 16, 2017, 23:04
Вы не находите странным, что автор учебника как-то быстро выучил иврит и древнееврейский?
Я думаю, он учил древнееврейский не только на этих курсах. Скорее, всего, он его начал учить в духовной академии. Да и тема его диссертации в Сорбонне "La fin des temps dans les manuscrits de la mer Morte : études des sources principales" требует знания древнееврейского.
Цитата: Damaskin от октября 16, 2017, 23:30Я думаю, он учил древнееврейский не только на этих курсах.
Впрочем надо приобрести учебник, чтобы это оценить.
Вот ещё один учебник есть:
https://my-shop.ru/shop/books/2772379.html?b45=1_13
Цитата: Rafiki от октября 26, 2017, 22:17
Вот ещё один учебник есть:
https://my-shop.ru/shop/books/2772379.html?b45=1_13
О нем я уже писал...
Цитата: Damaskin от октября 15, 2017, 22:53
Судя по всему, он не лингвист, так что учебник, скорее всего, неплохой :)
Сегодня бегло пролистал его ( из-за недостатка времени более-менее внимательно просмотрел только первые уроки). Как и обещал автор, грамматика объясняется очень сжато, упражнений очень мало, интересны представленные в конце грамматические таблицы. В общем нормальный учебник начального элементарного уровня.
Об опечатках.. на тех страницах, которые успел просмотреть, обнаружились несколько случаев опечаток в транслитерации и вот этот забавный "хирек-хе" ;D
Подпишусь на эту тему. Классические языки древности - важная часть образования и самообразования современного украинского казака.
Цитата: Сергий от ноября 26, 2017, 11:14
Подпишусь на эту тему. Классические языки древности - важная часть образования и самообразования современного украинского казака.
Одобряю. Казак, не владеющий древнееврейским -- не казак, а шлимазл какой-то. :yes:
Цитата: Centum Satәm от ноября 26, 2017, 13:10
Казак, не владеющий древнееврейским -- не казак, а шлимазл какой-то. :yes:
Может быть и так. В какой то степени образованность это тоже путь к свободе. Знание различных наук тоже в какой-то мере делает человека казаком, приближает к Богу. Кстати в Киевской Академии вроде как в 17-18 вв. преподавали древнееврейский наравне с греческим и латынью. Т.е. образованная часть потомства простых казаков и казачьей старшины Поднепровья вполне могла им владеть. Наверное один из самых ярких примеров - Григорий Сковорода. А если вспомнить более ранние времена - то там можно наверное дойти до контактов и взаимных влияний казачества и караимов в ордынскую и постордынскую эпоху, а также до эпохи Хазарского каганата, в обществе которого присутствовали все три основные вероучения центральной Евразии - христианство, ислам и иудаизм. Также вспомнить контакты Киевской митрополии с Антиохией (Сирией) и использование арамейского и сирского как языка международного общения, литературы и богослужения в первом тысячелетии нашей эры. :what:
Цитировать
Григорий Сковорода – значительнейшая фигура в литературной жизни Украины XVIII ст. Был всесторонне одаренным человеком – философом-мыслителем, писателем, педагогом, музыкантом, знатоком Античности и Средневековья, владел несколькими языками: латынью, древнегреческим, древнееврейским, польским, немецким, русским. Он постоянно учился, углублял свои знания – "первый разум наш"... Мощное общечеловеческое содержание творчества Сковороды пленяет и нашу современность. Цельность его фигуры, могучий интеллект, духовная независимость, неразрывность слов и дел, понимание человека как части природы привлекают к нему новые молодые поколения искателей истины, защитников прав и свободы человека...
Да и красное казачество-христианство Поднепровья (Киевской Руси-Украины) 19-20 вв. явило достаточно количество примеров достойных личностей активно интересовавшихся историей, языками и мировоззрением людей вокруг - в т.ч. представителей еврейства веками проживающих в странах Восточной Европы. Именно люди из этой среды в 1917-1990х гг. делали все возможное, чтобы с одной стороны рассказать миру об Украине, отстоять ее самобытность и независимость, с другой стороны - противостоять агрессивной ксенофобии и узколобым вариантам украинского национализма. Сейчас о них редко вспоминают в таком ключе, а зря. Потому как именно они и являются достойными наследниками и правопреемниками таких людей как Г.С.Сковорода. Это я к тому, что казак не знающий еврейского может и не шлимазл, но вот казак который отказывает представителям своего народа и мировоззрения интересоваться окружающим миром и людьми в нем живущими, в т.ч. еврейством и их культурой, языком и мировоззрением - это какой-то очень примитивный, допотопный, пещерный казак... Будущее за украинцами, которые интересуются миром вокруг и в т.ч. еврейством и еврейским языком и за евреями, которые интересуются миром вокруг и в т.ч. украинством (и в т.ч. красным казачеством Поднепровья) и украинским языком... Именно они продолжатели мировоззренческой традиции интернационального красного казачества и рабочего христианства, явленной Всевышним в 1900-1950х гг. на землях Киевской Руси-Украины и ради выживания и общего блага объединившей представителей самых разных мировоззренческих, культурных и языковых традиций. Ради уже одной памяти о той непростой эпохе стоит изучать историю еврейства и еврейский язык я считаю. И мой дядя Федя, красный казак и философ из Киева 1960-2000х гг. с его проповедью интереса к многообразию Вселенной и человечества в ней проживающего в таком контексте тоже оказывается продолжателем и выразителем этой же мировоззренческой традиции. Как говорится - и чужому научайтесь и от своего не отказывайтесь.
Иными словами для меня еврейство это неотъемлемая часть пёстрого общества Восточной Европы. Не зная ничего о еврействе, об его истории, языке и мировоззрении тяжело понять всю непростую историю и христианства и казачества и Руси и Украины. Т.е. мой интерес к еврейскому языку интересу к истории, культуре и мировоззрению казацко-христианской цивилизации не противоречит. Скорее наоборот.
Цитата: Сергий от ноября 26, 2017, 14:42
И мой дядя Федя, красный казак и философ из Киева 1960-2000х гг.
Это не про вас случайно?
ЦитироватьСреди них стоит вспомнить Руслана Тетянича, художника, обучавшегося у Федора Тетянича и Сергея Роде, сына двоюродной сестры Феодосия Тетянича, украинского математика, философа, генеалога, краеведа и стихотворца, интересующегося вопросами философии истории казацко-христианской цивилизации на землях Киевской Руси-Украины, цивилизации людей Небесного Владыки и Вечного Войска, вопросами глобализации и развития украинского образования в современном глобальном обществе, вопросами философии Безмежжя и многим другим, исследователя и популяризатора личности Федора Тетянича как киевского философа, казака и чудотворца, как одного из основателей украинской философии Безмежжя и как святого, юродивого и чудотворца, человека вольной Украины и святой Руси в контексте православной казацко-христианской мировоззренческой традиции Киевской Руси-Украины.
Цитата: Цитатель от ноября 26, 2017, 15:35
Это не про вас случайно?
Таки да. :) Может и стоило это как-то иначе изложить, но пусть будет как будет. У каждого казака свой путь... У меня далеко не самый простой, но и не самый сложный... Уже много чего сделано с Божьей помощью, молитвами дяди Феди, деда Якова и всех святых... Красный Казаче, Хитромудрый Художниче, Добрый Учителю и Киевский Чудотворче, помилуй нас грешных!
Как бы то ни было, а изучение еврейского языка в современном контексте можно рассматривать в т.ч. как одну из составляющих в образовании подрастающего поколения граждан Украины и других стран Восточной Европы и всего глобального общества нашей планеты. А вопрос о том в каком направлении изменяется система образования в современных условиях, какие процессы происходят в мировом образовательном пространстве - это тоже составляющая часть моей сферы интересов. Конкретно еврейский язык мне тоже интересен, в первую очередь как один из классических языков древности, наравне с греческим и латынью, как язык Старого Завета в т.ч. в контексте студий по истории и культуре казацко-христианской цивилизации, истории Европы и Ближнего Востока, но и сам процесс возрождения интереса к еврейскому языку и еврейству в Украине и других странах Восточной Европы и бывшего СССР - это тоже непростая и достаточно интересная для многих тема
Цитата: Neeraj от ноября 26, 2017, 11:04
Цитата: Damaskin от октября 15, 2017, 22:53
Судя по всему, он не лингвист, так что учебник, скорее всего, неплохой :)
Сегодня бегло пролистал его ( из-за недостатка времени более-менее внимательно просмотрел только первые уроки). Как и обещал автор, грамматика объясняется очень сжато, упражнений очень мало, интересны представленные в конце грамматические таблицы. В общем нормальный учебник начального элементарного уровня.
Об опечатках.. на тех страницах, которые успел просмотреть, обнаружились несколько случаев опечаток в транслитерации и вот этот забавный "хирек-хе" ;D
Это скриншот из учебника Александра Зиновкина?
Цитата: Neeraj от октября 26, 2017, 22:35
Цитата: Rafiki от октября 26, 2017, 22:17
Вот ещё один учебник есть:
https://my-shop.ru/shop/books/2772379.html?b45=1_13
О нем я уже писал...
Я недавно нашел скриншоты этого учебника, могу дать ссылку.
Цитата: Гетманский от ноября 9, 2018, 12:08
Цитата: Neeraj от октября 26, 2017, 22:35
Цитата: Rafiki от октября 26, 2017, 22:17
Вот ещё один учебник есть:
https://my-shop.ru/shop/books/2772379.html?b45=1_13
О нем я уже писал...
Я недавно нашел скриншоты этого учебника, могу дать ссылку.
А чего их искать.. Они давно в сети болтаются. У меня есть Ламбдин и на немецком ( и кажется, на итальянском ).
Моё знакомство с древнееврейским началось и закончилось (около 15 лет назад) тоже с учебником Ламбдина.
Но свет иудаизма так и не озарил.
(http://images.zakupka.com/i/firms/27/35/35619/lambdin-t-o-uchebnik-drevneevreyskogo-yazyka_b489699ca320ee3_800x600_1.jpg)
Цитата: Neeraj от ноября 9, 2018, 13:23
Цитата: Гетманский от ноября 9, 2018, 12:08
Цитата: Neeraj от октября 26, 2017, 22:35
Цитата: Rafiki от октября 26, 2017, 22:17
Вот ещё один учебник есть:
https://my-shop.ru/shop/books/2772379.html?b45=1_13
О нем я уже писал...
Я недавно нашел скриншоты этого учебника, могу дать ссылку.
А чего их искать.. Они давно в сети болтаются. У меня есть Ламбдин и на немецком ( и кажется, на итальянском ).
Не учебник Ламбдина, а учебник священника по древнееврейскому.
Цитата: Мечтатель от ноября 9, 2018, 14:53
Моё знакомство с древнееврейским началось и закончилось (около 15 лет назад) тоже с учебником Ламбдина.
Но свет иудаизма так и не озарил.
Забросили изучение?
Цитата: Гетманский от ноября 9, 2018, 19:43
Цитата: Мечтатель от ноября 9, 2018, 14:53
Моё знакомство с древнееврейским началось и закончилось (около 15 лет назад) тоже с учебником Ламбдина.
Но свет иудаизма так и не озарил.
Забросили изучение?
Да. Но у меня и не было тогда чётко поставленной цели заниматься древнееврейским. Просто увидел в магазине книгу, купил, и прошёл несколько уроков, чтобы иметь представление о структуре языка. До сих пор этот учебник у меня лежит, но никак не используется.
Цитата: Мечтатель от ноября 9, 2018, 19:46
Цитата: Гетманский от ноября 9, 2018, 19:43
Цитата: Мечтатель от ноября 9, 2018, 14:53
Моё знакомство с древнееврейским началось и закончилось (около 15 лет назад) тоже с учебником Ламбдина.
Но свет иудаизма так и не озарил.
Забросили изучение?
Да. Но у меня и не было тогда чётко поставленной цели заниматься древнееврейским. Просто увидел в магазине книгу, купил, и прошёл несколько уроков, чтобы иметь представление о структуре языка. До сих пор этот учебник у меня лежит, но никак не используется.
А я год назад изучал по нему древнееврейский.
Цитата: Neeraj от ноября 9, 2018, 13:23
А чего их искать.. Они давно в сети болтаются. У меня есть Ламбдин и на немецком ( и кажется, на итальянском ).
Не учебник Ламбдина, а учебник священника Александра Зиновкина по древнееврейскому.
Цитата: Neeraj от ноября 26, 2017, 11:04
транслитерации и вот этот забавный "хирек-хе" ;D
Нашел в учебнике Зиновкина на 33 странице.
(https://content.foto.my.mail.ru/mail/skurikhin.1982/_myphoto/h-57.jpg)
1) я иногда встречаю пишут "Адонаи" заместо "Адонай". Наверное это можно отнести к опечатке.
2) А насчет יהוי я это не встречал в Танахе.
У самого ошибки в тексте :)
1) я иногда встречал, что пишут "Адонаи" заместо "Адонай". Наверное это можно отнести к опечатке.