поинтересовался в интернете - попал обратно на ЛФ :)
масенький, тосенький (http://lingvoforum.net/index.php/topic,72500.msg2277289.html#msg2277289)
Ср. лтг. moz(ais)s и диминутив mozeņ(ai)s (в северных говорах) mozeņk(ai)s "маленький"
-ais - определённое окончание.
Цитата: Tys Pats от марта 24, 2017, 09:18
Ср. лтг. moz(ais)s и диминутив mozeņ(ai)s (в северных говорах) mozeņk(ai)s "маленький"
-ais - определённое окончание.
отмазка какая-то.
Цитата: Лом d10 от марта 24, 2017, 14:43
Цитата: Tys Pats от марта 24, 2017, 09:18
Ср. лтг. moz(ais)s и диминутив mozeņ(ai)s (в северных говорах) mozeņk(ai)s "маленький"
-ais - определённое окончание.
отмазка какая-то.
В смысле?
(wikt/en) mazs (https://en.wiktionary.org/wiki/mazs)
ЦитироватьFrom Proto-Baltic *maž, from Proto-Indo-European *meǵʰ-, *moǵʰ- ("big, small, i.e., size extremes)"). Cognates include Lithuanian mãžas, Sudovian maz, Old Prussian massais ([mazais], "smaller"), Scythian maz(a) ("big"), Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌿𐍃 (magus, "boy (i.e., little)"), Old English micel ("large, big, great") (English much), Albanian madh ("big"), Old Armenian մեծ (mec, "great, large"), Sanskrit मह (mahá, "great, mighty, strong, abundant"), Old Irish maige ("great, large"), Ancient Greek μέγας (mégas, "big, large"), Latin magnus ("big").[1]
Кстати, у меня имеется идея, что слово
mozs, возможно, родственно лат.
modus ЦитироватьFrom Proto-Indo-European *mod-os ("measure"), form *med- ("to measure").[1] But note as the oblique cases would be expected as *moder- (e.g. gen.: moderis), thus moderor, modestus etc. See also mōs.
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/med (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/med)-
Цитата: Tys Pats от марта 24, 2017, 16:45
From Proto-Baltic *maž
) В очереди за славянскими когнациями это место уже занято...
Цитата: Lietuvių kalbos etimologinio žodynas от Giminiški yra pr. massais 'minus', lie. mãžas, s. r. мѣзиньць, r. мизинец, bulg. мизи́нка 'jaunesnysis sūnus, duktė', č. mezenec 'bevardis pirštas' ir kt. Sl. *mez-, o bl. *mež-, maž-, germ. *mag- duoda pagrindą manyti buvus bendrą ide. *meg̑h-, *mag̑h-. [45] Antrinė ide. *mag̑h- reikšmė – 'mažasis rankos pirštas' (r. мизинец), kuri neturi reguliarių atitimenų už slavų kalbų ribų. Pirminė yra 'mažiausias vaikas, sūnus'. Baltų kalboms būdinga apibendrinta reikšmė 'mažas'. Pradinės ide. žodžio reikšmės yra 'jauniausias, mažiausias, paskutinysis vaikas'. [46]
мизи́нец (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%86&method_any=substring&sort=word&ic_any=on)