1) Nihil est difficile volenti. Переводится как "нет ничего сложного для желающего". Как образовалось это volenti ?
2) Praecepta dare scienti supervacuum est. - Напрасно давать наставления (?)знающему ? Как получилось это scienci ? И почему volenti в Gen. а scienti в Dat. ? я запуталась. объясните кто-нибудь !
Volēns — part. praes. act. от глагола volō. Volentī — форма Dat.Sg. Со вторым словом дело обстоит аналогично, part. praes. act. от sciō в форме Dat.Sg. Причастия настоящего времени принадлежат к третьему склонению, где Gen.Sg. -is, а Dat.Sg. -ī :negozhe:
Цитата: elisakrvts от марта 21, 2017, 12:01
1) Nihil est difficile volenti. Переводится как "нет ничего сложного для желающего". Как образовалось это volenti ?
2) Praecepta dare scienti supervacuum est. - Напрасно давать наставления (?)знающему ? Как получилось это scienci ? И почему volenti в Gen. а scienti в Dat. ? я запуталась. объясните кто-нибудь !
Для желающего =
желающему.