Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Грамматика => Тема начата: Python от марта 19, 2017, 15:58

Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Python от марта 19, 2017, 15:58
Обилие обсценной лексики носителями украинского (http://lingvoforum.net/index.php/topic,87817.0.html) — насколько для русского языка допустимо управление словами, как в этом названии темы? Я бы сформулировал это как «обилие обсценной лексики у носителей украинского», а «обилие лексики носителями» склонен считать ошибкой (поскольку носители не являются частью или собственностью лексики), но, возможно, я ошибаюсь, и мое построение — не единственный правильный вариант? Или все же ошибка/опечатка/неграмотность?
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Γρηγόριος от марта 19, 2017, 16:16
По моему мнению, это — бессмысленно, так как падеж явно неправильный.
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Цитатель от марта 19, 2017, 16:22
Фраза конечно построена неправильно.

Правильным (хотя несколько устаревшим) построением было бы

"Обилование обсценной лексики носителями украинского" (ср. "обиловали Духа дарами")

смысл правда несколько меняется - "обсценная лексика обилует носителями украинского", то есть матерная лексика тут выступает в качестве своеобразного ландшафта, который носители украинского языка обильно собой украшают  :green:
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Beul-binn от марта 19, 2017, 16:29
Цитата: Python от марта 19, 2017, 15:58
Обилие обсценной лексики носителями украинского
Такое ощущение, что как будто пропущено причастие, которое управляет "носителями". 
"Обилие обсценной лексики (используемой) носителями украинского"
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: RockyRaccoon от марта 19, 2017, 16:46
"Обилие диких обезьян Бразилией".
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Bhudh от марта 19, 2017, 19:00
Обилие, обитие, обивание...
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: _Swetlana от марта 19, 2017, 19:58
Вначале прочитала: Обилие косметиконосителей.
Что немедленно трансформировалось в Обилие ракетоносителей
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Валентин Н от марта 19, 2017, 20:57
Обилие (чьё) носителей.
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Валентин Н от марта 19, 2017, 20:59
Цитата: Python от марта 19, 2017, 15:58
насколько для русского языка допустимо управление словами, как в этом названии темы?
А для украинского нормально?
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 19, 2017, 23:16
Цитата: Цитатель от марта 19, 2017, 16:22
"Обилование обсценной лексики носителями украинского" (ср. "обиловали Духа дарами")

Тиво? :what:
Название: Обилие лексики носителями
Отправлено: Upliner от марта 20, 2017, 00:19
Неправильно конечно, хоть и понятно. Контаминация "Обилие у носителей" и "Обильное использование носителями"