Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Социолингвистика => Тема начата: ростислав от марта 10, 2017, 12:53

Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: ростислав от марта 10, 2017, 12:53
Недавно заинтересовался вопросом:чем обусловлено различие в терминологии родства у разных народов? Почему,например, в одних языках говорящему надо обязательно указывать по-какой линии ему приходится дед, а в других-нет?
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: Karakurt от марта 10, 2017, 12:55
Зачем северянам много слов для разного снега?
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: RockyRaccoon от марта 10, 2017, 14:07
Цитата: ростислав от марта 10, 2017, 12:53
Почему,например, в одних языках говорящему надо обязательно указывать по-какой линии ему приходится дед, а в других-нет?
Причём в одном и том же языке может быть непоследовательность. Так, в лакота для понятия "сестра" (в нашем понимании) - 4 слова: старшая сестра мужчины, младшая сестра мужчины, старшая сестра женщины, младшая сестра женщины. А вот для понятия "брат" - только 3; младший брат не различается. Почему? А чёрт его знает.
Вопрос, конечно, интересный. Неплохо бы пройтись по языкам. Связаны ли различия с жизнью в родовых общинах, или это никак не связано с экстралингвистическими факторами...
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: forest от мая 23, 2018, 01:49
Цитата: RockyRaccoon от марта 10, 2017, 14:07
Цитата: ростислав от марта 10, 2017, 12:53
Почему,например, в одних языках говорящему надо обязательно указывать по-какой линии ему приходится дед, а в других-нет?
Причём в одном и том же языке может быть непоследовательность. Так, в лакота для понятия "сестра" (в нашем понимании) - 4 слова: старшая сестра мужчины, младшая сестра мужчины, старшая сестра женщины, младшая сестра женщины. А вот для понятия "брат" - только 3; младший брат не различается. Почему? А чёрт его знает.
Вопрос, конечно, интересный. Неплохо бы пройтись по языкам. Связаны ли различия с жизнью в родовых общинах, или это никак не связано с экстралингвистическими факторами...
тогда не 3 а 2
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: RockyRaccoon от мая 23, 2018, 10:41
Цитата: forest от мая 23, 2018, 01:49
тогда не 3 а 2
Считайте ещё раз. А потом ещё и ещё, пока не насчитаете 3.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: Poirot от мая 23, 2018, 10:51
Цитата: Karakurt от марта 10, 2017, 12:55
Зачем северянам много слов для разного снега?
В русском других слов, кроме "снег", не знаю. А добра этого у нас навалом.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: true от мая 23, 2018, 12:18
Poirot, это про еще более северных.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: Awwal12 от мая 23, 2018, 17:25
Цитата: Karakurt от марта 10, 2017, 12:55
Зачем северянам много слов для разного снега?
Странный вопрос. Всякий ли снег, например, подойдет для строительства? Очевидно, нет. Часто ли употребляются обозначения снега в быту? Да сплошь и рядом. Соответственно, любые существенные противопоставления постепенно просто обречены обозначаться отдельными словами вместо громоздких словосочетаний.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: SIVERION от мая 23, 2018, 17:44
Ну вот в русском есть метель и вьюга и все, а в украинском синонимов в разы больше Завiрюха, вiхула, заметiль, метелиця, хуртовина, хурделиця, снiговiй, заснiж, хотя казалось по климатическим условиям должно быть с точностью на оборот, а нет же.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: forest от мая 23, 2018, 17:48
Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2018, 10:41
Цитата: forest от мая 23, 2018, 01:49
тогда не 3 а 2
Считайте ещё раз. А потом ещё и ещё, пока не насчитаете 3.
Mea culpa
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: Awwal12 от мая 23, 2018, 17:54
Цитата: SIVERION от мая 23, 2018, 17:44
Ну вот в русском есть метель и вьюга и все
В вашем русском - возможно.
А так, в русском есть метель, вьюга, буран, пурга, пороша, позёмка. Перечислять же диалектные слова, не вошедшие в стандарт, можно гораздо дольше.
Цитата: SIVERION от мая 23, 2018, 17:44
хотя казалось по климатическим условиям должно быть с точностью на оборот
С чего бы? Объем осадков, выпадающих в виде снега, у нас примерно одинаков
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: true от мая 23, 2018, 18:47
Цитата: SIVERION от мая 23, 2018, 17:44
хотя казалось по климатическим условиям должно быть с точностью на оборот
Дело не в климате, а в надобности какой детализации. У нас вон жара круглый год, но чет нет какой-то подробности в ее сортах. Зато у барашков и верблюдов есть названия на каждый год роста.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: SIVERION от мая 23, 2018, 20:21
Цитата: true от мая 23, 2018, 18:47
Цитата: SIVERION от мая 23, 2018, 17:44
хотя казалось по климатическим условиям должно быть с точностью на оборот
Дело не в климате, а в надобности какой детализации. У нас вон жара круглый год, но чет нет какой-то подробности в ее сортах. Зато у барашков и верблюдов есть названия на каждый год роста.

Ну украинский вообще синонимически богат в отношении природных явлений, а вот по отношению к животным как-то не особо, люди земледельческой культуры да воспринимали некоторые вещи иначе чем люди скотоводческой культуры, интересно как в это плане у наших соседей румын, потомков пастушечного народа влахов. 
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: Alone Coder от мая 24, 2018, 08:48
Цитата: Poirot от мая 23, 2018, 10:51
В русском других слов, кроме "снег", не знаю
Названия снега в русском языке

(51) виды лежачего снега/льда/снега с водой (бывает и осадок): снег, лёд, замятня,
невземь, с(е/и)рен (серень), пласт, наст, облой, настыль, кора, череп, (по)чир,
наков, поро(ш/х/шух)а, убро(з)д, пушник, вталь, иней, врасенец, водровь, опока,
кухта, куржевина, снежура, шуг(а), шарш (шауш, шар(а/о)ш), сало, белье, искра,
блестка, ворза, голощек, яс(е)нец, синчик, наледь, наморозь, мяти(жни)к, гололёд
(гололедица, голодь), навозня, распутица, наслуд (наслуз), накипь, нарепень (наракуй,
нареть), натай, подлег, обледеница, увея (увейка), храп, хруст, чарым, чихта

(19) виды твёрдого осадка (бывает и лежачий): перхляк, палиха, дрязга, дрябня, рянда,
хижа, чичер, чипор, лепень (липуха, слепняк), халеба (каляга, халепа, халипа, халива,
хляба), слякоть (сляка, шляча), слот(а/ь), мокредь, непогодь, кид(ь), мокринец,
(об/из)морозь, чидега, мга (мжичка)

(24) атмосферные явления со снегом: м(е/я)тель, вьюга, буран, пурга, чичер,
пад(о/е)ра (падарь, падорога, подеруха), погодица, курево, пощелейница, позёмка
(поземица), волокуша, кура (хурта), занос, заметь, тащиха, поползуха, (по)низовка,
тягу(н/ша), в(е/ь)ялица, понос(уха), сипуха, мря, хвил(ь/я), чамра

(5) время выпадения: назимь, (под/за)зимки, позимки (отзимье), первопутье, перенова

(11) форма капель: бус, заспа, снежин(к)а, охлопок, хлопья, клочья, лапуха, крупа,
пух, град, падь

(46) геометрия объёмов снега/льда: ком, снежок, глыба, сыры, колоти, батружье, белок,
сугроб, сувой, сумет, груда, бугор, ворох, нанос, умет, примет, привей, забой,
заструг, кабан, раскат, сосулька, торос, гле(т)чер, льдина, чка, икра, колтак
(колтужник), шельпяк, шуер, шорох, шихан, шибок, зажора, ледник, зима, мерзлота,
л(а/ы)вина, (от/оп)лывина, скат, отпад(ыш/ок), обвал, айсберг, поднавес (свес),
скирда, слузы

(9) следы на снегу: пятник, малик, перенога, нарыск, сакма, переступы, побежка,
полоз, тор

Все слова, кроме айсберга - из словаря Даля.
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: true от мая 24, 2018, 08:50
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2018, 08:48
Названия снега в русском языке
;up:
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: RockyRaccoon от мая 24, 2018, 09:00
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2018, 08:48
Названия снега в русском языке
Во блин; эскимосы отдыхают!
Название: Термины родства у разных народов
Отправлено: Python от мая 24, 2018, 09:27
Цитата: Alone Coder от мая 24, 2018, 08:48
мжичка
В украинском это густой мелкий дождь.