Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Фонетика та орфоепія => Тема начата: Sandar от марта 7, 2017, 14:34

Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 7, 2017, 14:34
У багатьох нативів української мови в їхній українській мові [т'] в позиції після [с'] переходить в [ц']. Наприклад "мужнісць", "щасця", "обійсця", "сціл". Мене переконують, шо це русизм, я впевнений, шо це не русизм. А як насправді?
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Beul-binn от марта 7, 2017, 15:00
Можу лише зауважити, що, як правило, в російській "тя" і "ть" звучать, як африкати, тобто, практічно, як "ця" і "ць" в українській.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Beul-binn от марта 7, 2017, 16:58
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 14:34
в їхній українській мові [т'] в позиції після [с'] переходить в [ц'].
Однак, в російській мові м'який "т" завжди вимовляється, як африкат [t͡sʲ],
незалежно від того, чи є перед ним [с'], чи ні.
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 14:34
Мене переконують, шо це русизм, я впевнений, шо це не русизм. А як насправді?
Мені здається, якби це був русизм, то він вплинув би і на інші [т']. В "потяг" не вимовляють ж [ц']?
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 7, 2017, 18:19
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 14:34
У багатьох нативів української мови в їхній українській мові [т'] в позиції після [с'] переходить в [ц']. Наприклад "мужнісць", "щасця", "обійсця", "сціл". Мене переконують, шо це русизм, я впевнений, шо це не русизм. А як насправді?

А что, в украинском языке уже никаких своих фонетических процессов нет? :donno:

Цитата: Beul-binn от марта  7, 2017, 16:58
Однак, в російській мові м'який "т" завжди вимовляється, як африкат [t͡sʲ],

Только в тех патуях, где есть аффрикатизация.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Beul-binn от марта 7, 2017, 18:34
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 18:19
Только в тех патуях, где есть аффрикатизация.
Мені здавалося, що на цих patois ґрунтується орфоепічна норма...
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 7, 2017, 19:04
Цитата: Beul-binn от марта  7, 2017, 16:58
Мені здається, якби це був русизм, то він вплинув би і на інші [т']. В "потяг" не вимовляють ж [ц']?
Ні, не вимовляють, тільки після [с'].
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 7, 2017, 19:10
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 18:19
А что, в украинском языке уже никаких своих фонетических процессов нет? :donno:
Мабуть, якшо мовою говорять, то фонетичні процеси є. Але з іншої сторони — африкатизація [т'] в інших позиціях, не після [с'], найімовірніше є русизмом.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Artiemij от марта 7, 2017, 19:13
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 18:19Только в тех патуях
Вы б хоть расшифровку под хинт совали для своего лингвотворчества. Такое ведь не гуглится даже :3tfu:
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Beul-binn от марта 7, 2017, 19:24
Offtop

Цитата: Artiemij от марта  7, 2017, 19:13
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 18:19Только в тех патуях
Вы б хоть расшифровку под хинт совали для своего лингвотворчества. Такое ведь не гуглится даже :3tfu:
Патуа́ (фр. patois) — лингвистический термин, название местных наречий французского языка; примерно соответствует русскому термину «наречие».
(wiki/ru) Патуа (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%B0)
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: oveka от марта 7, 2017, 19:41
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 14:34
У багатьох нативів української мови в їхній українській мові [т'] в позиції після [с'] переходить в [ц']. Наприклад "мужнісць", "щасця", "обійсця", "сціл". Мене переконують, шо це русизм, я впевнений, шо це не русизм. А як насправді?
А де вони? Бо ніколи не чув.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Python от марта 8, 2017, 08:01
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 14:34
У багатьох нативів української мови в їхній українській мові [т'] в позиції після [с'] переходить в [ц']. Наприклад "мужнісць", "щасця", "обійсця", "сціл". Мене переконують, шо це русизм, я впевнений, шо це не русизм. А як насправді?
Теж спостерігав подібне. Навряд чи русизм — у випадку людини, що російською при цьому говорить із сильним акцентом, малоймовірно, в російській це явище не прив'язане до кластера ст, а в українській російській ще донедавна ніякого цекання не було. Також підозрюю, що сучасна диференціація місто/місце — результат відновлення з «у місті», що стало звучати як «у місці».
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 8, 2017, 09:33
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Теж спостерігав подібне
Атлас української мови показує наскільки це поширене явище.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 8, 2017, 09:34
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Не шарю, нажаль, як це робиться.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Python от марта 8, 2017, 10:04
Цитата: Sandar от марта  8, 2017, 09:33
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Теж спостерігав подібне
Атлас української мови показує наскільки це поширене явище.
На якій саме сторінці?
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Python от марта 8, 2017, 10:16
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Регулярне (не вибіркове) цекання в українській мові ще може бути польським або білоруським впливом, де цекання також поширене. Хоча для українського акценту російської донедавна була характерна відсутність такого цекання.

Чи зустрічається вибіркове цекання (лисця, але потяг) десь за межами української мови?
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 8, 2017, 10:17
Не маю зараз Атласа. Але engelsezikte колись розміщував потрібні сторінки тут, ось — Украинское "мы" (http://lingvoforum.net/index.php/topic,47643.msg1299143.html#msg1299143)
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Sandar от марта 8, 2017, 10:21
Цитата: Python от марта  8, 2017, 10:16
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2017, 20:42
Цитата: Sandar от марта  7, 2017, 19:10
... найімовірніше є русизмом.

А вера при чём? Докажите.
Регулярне (не вибіркове) цекання в українській мові ще може бути польським або білоруським впливом, де цекання також поширене. Хоча для українського акценту російської донедавна була характерна відсутність такого цекання.

Чи зустрічається вибіркове цекання (лисця, але потяг) десь за межами української мови?
Думаю, Воліґер Менш мав на увазі в першу чергу можливість виникнення регулярного цекання внаслідок внутрішніх самостійних процесів.
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 8, 2017, 12:36
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Також підозрюю, що сучасна диференціація місто/місце — результат відновлення з «у місті», що стало звучати як «у місці».

Укр. місце, русск. и бел. месце < др.-русск. мѣстьце «местечко».
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: bvs от марта 8, 2017, 20:49
Цитата: Python от марта  8, 2017, 08:01
Також підозрюю, що сучасна диференціація місто/місце — результат відновлення з «у місті», що стало звучати як «у місці».
Ср. то же самое в польском: miasto "город", miejsce "место".
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: Iskandar от марта 11, 2017, 19:05
Цитата: bvs от марта  8, 2017, 20:49
Ср. то же самое в польском: miasto "город", miejsce "место".
А в польском "город" — под влиянием верх.нем. stat, которое значило и "место", и "город"
В чешском даже шмелизмы завели město и místo
Название: Перехід [т'] в [ц'] після [с']
Отправлено: DarkMax2 от марта 13, 2017, 11:53
перехід сть->ць відомий мені лише в Ваша мость -> вашець.

Взагалі, не схоже на русизм. Носій з Полісся?